Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (5/13/13 - 5/19/13)
Site News: Check out our new sections: Information Technology and Theater Lounge.
Events: Bleach Tournament has started! The results of Manga Awards 2012 is out, do check them too.
Translations: One Piece 709 by cnet128 , Naruto 630 by aegon-rokudo , Bleach 537 (2) , Gintama 445 by Bomber D Rufi
translation-needs-proofread

Sankarea 12

en
+ posted by PROzess as translation on Apr 13, 2011 17:14 | Go to Sankarea

-> RTS Page for Sankarea 12

Sankarea Chapter 12:

Page01:
P1.Box1: During the last few days, in the Furuya household a lot of things happened----
P1.Side: This time the heroine isn't Rea----
P2.Box1: And the person who accepted all this calmly----
P3.Box1: Yes... Chiharu's little sister....
P3.B1: Mh.
Page02:
P1.B1: .....
P3.B1: ....Pat.
P4.Box1: Furuya Mero (12 years-old)
P4.T1: A guaranteed good sleep!!?? Mero always wears this pajama <3
P4.T2: Chapter 12: Mother's....hand
Page03:
P1.T1: Shiyou Middle School-----
P2.B1: Wah, amazing!!
P3.B1: "Zombie witnessed increase all over the world", "What will happen to mankind" is what it says!!
P3.B2: I'm all excited now.
P3.T1: Mero's classmate // Shinoda Ichie
P4.B1: Zombies don't exists--- // Because if they would, the news or newspaper would be full of it.
P4.B2: Don't be fooled, Miko!!!!
P4.T1: Mero's classmate // Yasaka Miko
P5.B1: The government is withholding information!! [small text] That's what the internet says!! [/small text]
P5.B2: What do you think, Mero-chan----?
Page04:
P1.B1: If you're talking about Zombies, one is freeloading at my place at the moment. What about it?
P3.B1: Uwa, for real!? Show it to me after school!!
P3.B2: Eh, you're serious?
P3.B3: Ah, but she goes out, so she might not be home.
P4.B1: Then proof it with a photo!! // And then let's summit it to "Monthly Moor"!!
P4.B2: That would go against her privacy, so....
P4.B3: Like a Zombie has any privacy!!
Page05:
P1.B1: More importantly, you said it goes out!? Is that okay!?
P1.B2: Mh? Well she attends school normally.
P1.B3: Hey, isn't she attacking humans and eating them!?
P1.B4: No, she always eats hydrogenea leafs, so I guess she's a vegetarian.
P2.T1: Attends school
P2:B1: ....
P2.T2: Vegetarian....
P3.B1: So- Somehow that sounds rather different from a normal Zombie... // Is that really a Zombie?
P3.B2: Well, my brother said so.
P4.B1: Your brother!?? // Just your freaky brothers delusions, huh----
P4.T1: I want to kiss a zombie----
P4.B2: And here I was getting excited, but it's just fake?
P4.B3: Who knows.
P5.B1: Tch. I thought a chance for us to became famous was there....
P5.B2: Geez, Your mom really needs to tell that brother of yours a few words---
P5.B3: Ah, Ichie-chan.... Mero-chan's mom is.....
Page06:
P1.B1: Ah, Sorr---
P1.B2: Mh?
P2.B1: ....Ah, it's not really bothering me.
P3.Box1: That's right, my mother is gone.
P5.Box1: She was gone before I even remember, // so I nearly don't have any memories of her.
P5.Box2: I just remember one thing about her.
Page07:
P1.Box1: And that is----
P1.B1: My, My, // Could you have a fever?
P3.B1: .......Ah, // Oops.
P3.B2: I can't tell your temperature with "that". [instead of the " " make it bold of italic]
P4.Box1: Her hand----
Page08:
P1.Box1: The memory
P1.Box2: of my mom's bandaged hand // is very clear----
P2.B1: ....
P5.B1: Wait a mom, Dad!!
P5.B2: Are you really letting her stay her too?
P6.B1: But she's a friend of gramps, right?
P6.B2: We don't know if that's right, so why....
P6.B3: Do we have a guest?
Page09:
P1.T1: -----Shiryou Temple Grounds - Graveyard
P1.B1: Mn.
P2.B1: That bro
P2.B2: offered some strange things again.
P3.B1: Geez, what's he thinking.
P4.B1: ...Okay.
P4.B2: This is better...
P5.T1: Rest in peace---- [or whatever you say at the grave]
P5.B1: Ah, Mero-chan!!
Page10:
P1.B1: Welcome back----
P1.B2: Yeah.
P2.B1: I'm home, Rea-dono. // Do you need something here?
P2.B2: No, nothing particular...
P3.B1: It's just there is a friend of your grandfather, // and it was a bit awkward to stay there.....
P3.B2: I see....
P4.B1: And what are you doing here.... Ah, grave offering?
P4:B2: Yes.
P5.B1: For my mother.
P5.B2: !
Page11:
P1.B1: I... I see... That's why I haven't seen her around. // That's how it was...
P2.B1: ...You're really a great girl. // Always doing all the chores.
P2.B2: Well, I'm doing it since I was small. [children labor!???]
P3.B1: I was always spoiled... // so I really admire people like you, who do things all by themselves.
P3.B2: ....Well,
P4.B1: I would wish though, that the men in our family would help out.
P4.B2: Ahaha.
P4.B3: Acchoo!!
Page12:
P1.B1: Ah, I know.
P2.B1: Then let me help out with chores from now on!!
P2.B2: Eh.
P3.B1: No... I would feel bad....
P3.B2: Why? You don't have to. // I really want to help.
P4.B1: Okay,
P4.B2: Please let me, Mero-chan.
Page13:
P1.T1: "Okay...."
P1.T2: "Mero-chan..."
P2.B1: !!
P3.B1: ......Okay.
P3.B2: Yay.
P4.Box1: ....Huh!? // Why did just now....
P6.B1: My, what's wrong? Your flushed. // Do you have a fever!?
Page14:
P1.T1: -------------!!
P2.B1: .....Ah.
P3.B1: Oops, I'm a Zombie, so even if I use my hand, // I can't tell the temperature with "that". [same as before, bold or italics]
P4.T1: Ah....
Page15:
P1.B1: Mama....
P2.B1: Mh?
P2.T1: "Mama"...?
P2.B2: Ah....
P3.B1: I- It- // It's nothing!!
P4.Box1: I don't know why I called her that....
P4.B1: Ah.
Page16:
P1.Box1: But.... for some reason at that time
P1.B1: Mero-chan, your shoppings----
P1.B2: !!
P1.Box2: I saw, // my mom's face in Rea-dono------
P2.T1: ....After that we made dinner together....
P4.B1: ....That's a Zombie?
P4.T1: It was a fake after all...
Side: An illusion, or....It seems the Furuya household still holds a few mysteries. To be continued.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1488
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Nov 17, 2011 12 es DH777
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 15 Houkago 1 Osso
Nov 15 Oragamura 1 Osso
Nov 15 Kenka 1 Osso
Nov 15 101Kg 1 Osso
Nov 15 Murder 1 Osso
Nov 15 Doubles 1 Osso
Nov 15 Pinknut 1 Osso
Nov 15 Kimagure 1 Osso
Nov 15 Shinshi 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 22, 2013 BØY Hareluya II 110 br Icaroi
May 22, 2013 BØY Hareluya II 109 br Icaroi
May 21, 2013 Gamaran 189 en BadKarma
May 21, 2013 Parasite Girl... 1 en PROzess
May 21, 2013 Nanatsu no Taizai 29 es DH777
May 21, 2013 Nanatsu no Taizai 10 de KidKane
May 21, 2013 Love Fourteen 12 en PROzess
May 21, 2013 History's... 522 en aegon-r...
May 21, 2013 Rakia 12 es walddy
May 21, 2013 Makai no Ossan Volume 12 br Icaroi