Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/8/14 - 9/14/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 510 (2) , Naruto 692 by aegon-rokudo , Bleach 595 by BadKarma
translation-needs-proofread

Smash! 81

en
+ posted by PROzess as translation on Apr 14, 2011 14:29 | Go to Smash!

-> RTS Page for Smash! 81

Smash! Chapter 81:

Page01:
P1.B1: Last Game!!
P1.B2: 0 - 0, play!!
P1.T1: #81: Result
P2.Box1: In the second game, Shouta won closely. So the count is 1- 1.
P2.Box2: Victory will be decided in this last game.
Page02:
P1.B1: Go, Yamato----
P1.B2: One point!!
P2.B1: Fight, Shouta!! // Concentrate----!!
P3.B1: Azuma-kun, give your best!!
P6.Box1: They're pretty much even right now.
P6.Box2: The one who can
P7.Box1: shift the balance even just a bit
P7.T1: will win!!
Page03:
P5.T1: Damn! Shouta is pretty good in returning.
P5.T2: He always gets my plays no matter how long the rally is.
Page04:
P1.T1: Go down!!
P3.T1: I don't think so!!
P5.B1: Grr.
Page05:
P3.B1: 11 - 10
P4.B1: Gaar
P5.B1: *grab*
P6.T1: Yamato pretty much relies on his power.
P6.T2: And if that doesn't work, he can't keep up the rally.
P7.T1: Shouta is persistently waiting for the right chance to attack.
P7.T2: And if a gap appears, he immediately takes the opportunity.
Page06:
P1.B1: Damn Shouta.
P1.B2: You might be a good fellow,
P1.B3: but in badminton I don't like you!!
P1.B4: Stupid Shouta!!
P2.B1: GWAAR!!
P3.B1: *plop*
P3.B2: !!
P4.B1: Who is?
P5.B1: Yamato used his head.
P5.B2: Way too late.
P5.B3: Smashs are fast, but drops are more effective.
P6.B1: ....
Page07:
P1.T1: Those two
P2.T1: are fighting as first-years
P2.T2: on this large stage called
P3.T1: the last game of the team competition.
P5.T1: If it were me playing, without doubt the pressure would kill me.
P6.T1: I wonder
P6.T2: I can't be like them.
P7.T1: I wonder
Page08+09:
P1.T1: why those two
P1.T2: are this strong----!
Page10:
P2.B1: Game set with 21- 18!
P2.B2: Winner: Azuma Shouta with: // 18 - 21 // 21 - 19 // 21 - 18
Page11:
P1.B1: Victory to Toujo Daini High School!!
Page12:
P1.B1: Well done, Azuma!
P1.B2: That was amazing, Shouta!!
P1.B3: Really great match.
P2.B1: Can we have a photo of you all?
P2.B2: Oh, the press.
P3.B1: You did well, Azuma.
P4.B1: But don't get lazy now.
P4.B2: You still have the individual doubles and singles to play.
P4.B3: Yes.
P5.Box1: In the second half, Toba changes his strategy.
P5.Box2: That was more effective, but also produces more mistakes.
P6.Box1: Azuma won
P6.Box2: with his persistence.
P7.B1: Kita-sensei! Can we get an interview?
P7.B2: Okay.
P7.B3: Did Kita-sensei smiled just now...? [small text] Scary... [/small text]
P7.B4: Ye- Yeah...
Page13:
P1.B1: I'm...
P1.B2: sorry...
P2.B1: No, you did well.
P2.B2: Don't be so depressed.
P2.B3: Yeah, next time you'll win.
P3.B1: ....
P3.B2: Yamato.
P4.B1: The individuals will start soon,
P4.B2: time to counter there.
P5.B1: Yeah...
P5.B2: I know...
P7.B1: Your eye's alright?
P7.B2: Yeah, the swelling went down. [went? I dunno]
P7.B3: More importantly, eat something.
Page14:
P1.B1: Today the best 8 in the doubles // and the best four in the singles will be decided.
P1.B2: Means I'll have to play 4... no 5 games.
P2.B1: You intend to win them all?
P2.B2: Of course!!
P3.B1: I don't care about your singles but for our doubles....
P3.B2: Mh?
P4.B1: You're rather weak minded today.
P4.B2: What's up?
P6.B1: ...
P6.B2: Nothing.
P7.B1: Is Azuma Shouta here?
P7.B2: Ah, from earlier...
P8.B1: Congratulations, Shouta-kun! You were really cool in that game!!
Page15:
P1.B1: Take this!
P1.B2: A little present from me, please eat them!!
P2.B1: Give your best in the next game too!
P2.B2: Yeah.
P2.B3: Thank you.
P3.B1: Who was that?
P3.B2: Dunno...
P3.B3: Most likely from the girl's club...
P3.B4: Since she wears our uniform...
P5.B1: Hey, I got bananas. // Who wants one?
P5.T1: Here! // Me too!
P5.B2: ...
P6.B1: Good~ I handed them to him!!
P6.B2: Not far till the confession!
P6.T1: Kyaa, what should I do?
Page16:
P1.Box1: Individual doubles.
P1.Box2: Nohara - Kugayama and Toba - Ueno advance to the finals.
P3.B1: Seems you won.
P3.B2: You bet.
P4.B1: Seems you guys had some troubles.
P5.B1: You might have won the team competition, but we won the individual!
P5.B2: What do you say now!?
P6.B1: What an obstinate fellow.
P6.B2: ....
P7.T1: It really seems
P7.T2: that Anan isn't in good form.
Page17:
P1.Box1: Individual singles.
P2.B1: Damn. // He#s strong!
P3.Box1: Ebizawa's vision
P5.B1: We're pretty busy... // but you still plan to go watch the tournament, right?
P6.B1: You can't do that!! // We don't have time to spare!
P7.B1: Yay! // I'm in the best four!!
P8.B1: With that I play tomorrow too. // I might play against Yamato again.
P9.B1: *chatter*
P9.B2: *chatter*
P10.B1: Eh...!?
Page18:
P1.B1: Yamato... lost...!?
P2.B1: His opponent was...
P3.T1: Koga Daisuke (First-year)

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 19, 2014 One Piece 760 en cnet128
Sep 19, 2014 Bleach 596 en cnet128
Sep 19, 2014 Pokemon Special 3 th Ju-da-su
Sep 19, 2014 Shoujo... 5 fr Aspic
Sep 19, 2014 81 Diver 85 en kewl0210
Sep 19, 2014 Gintama 510 en kewl0210
Sep 19, 2014 Gintama 510 en Bomber...
Sep 18, 2014 Naruto 692 en aegon-r...
Sep 18, 2014 Toriko 293 en kewl0210
Sep 16, 2014 UQ Holder! 23 fr Aspic