Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (10/13/14 - 10/19/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
translation-needs-proofread

Smash! 94

en
+ posted by PROzess as translation on Apr 14, 2011 14:32 | Go to Smash!

-> RTS Page for Smash! 94

Smash! Chapter 94:

Page01:
P1.T1: #94: Lost
Page02:
P1.T1: Yuuhi is acting...
P1.T2: strange....!?
P4.B1: ...
P5.Box1: Stop it.
P6.Box1: ~~~
P7.B1: ...
P7.B2: *grml*
P7.B3: *grml* // *grml*
P8.B1: ?
P8.B2: ?
P9.B1: You're from Toujo Daini High school, right,
P9.B2: Azuma-kun, Hashiba-kun?
Page03:
P1.B1: How was Kitou-san when she was there?
P2.B1: Eh...
P2.B2: I don't know much about the girl's side...
P3.B1: But... she was incredible good from the beginning---
P3.B2: Always serious at training...
P3.B3: I thought her attitude towards is different to mine...
P4.B1: I admire her.
P7.B1: Sasano-san.
Page04:
P1.B1: Hitting on girls again, huh.
P2.B1: Ah, if it isn't Imaizumi-san.
P3.B1: She's Yuuhi-chan's double partner.
P3.B2: *whisper* // *whisper*
P3.B3: I saw her in a badminton magazine before.
P4:B1: You can collect your data, but don't be a bother.
P4.B2: I'm not, I'm not. Don't worry.
P5.B1: Be careful, he's has no limit to his questions. // If you don't want to answer, you don't need to.
P5.B2: Geez, Imaizumi-san---
P6.B1: You see, I'm just trying to spread the word about badminton as a passionate fan.
P6.B2: Yeah, yeah.
P6.B3: Do your best.
P7.B1: You hurry and eat. // In the afternoon we have training again.
Page05:
P1.B1: *tap*
P1.Box1: Afternoon break
P1.B2: *tap* // *tap* // *tap*
P2.B1: *click*
P2.Box1: Send
P3.B1: ...
P4.B1: !
P5.B1: My mail came back!!
P6.B1: Wh- Why...?
P6.B2: So I can't even reach her per phone...
P8.B1: Wh- What's up, Ryuunosuke?
Page06:
P1.B1: Okay, spill it: // You like Yuuhi-chan too, right!?
P2.B1: Judging by your attitude earlier.
P2.B2: Ah...
P3.B1: ...
P4.B1: Y-
P4.B2: Yeah.
P5.B1: ...
P5.B2: It's getting troublesome again...
P6.B1: It's a battle!!
P6.B2: The one who loses, has to give up on her!
P6.B3: ....
P7.T1: Even if you challenge me like that...
P7.T2: But Yuuhi won't say anything, and I can't tell him myself that we're already dating.
P8.B1: Battle... What do you plan?
P8.B2: I'll think something up now!!
P9.B1: ...
Page07:
P1.B1: I- I understand.
P1.B2: Okay!!
P2.B1: What should I do, Anan~~~
P2.B2: Shut up.
P3.B1: There is no problem if you win.
P3.B2: We- Well, yeah...
P4.B1: Uwa~~~ I fell sorry for him~~~
P4.B2: But I'll blow him an utter defeat.
Page08:
P1.B1: We'll play games now, // and all scores will be recorded.
P1.B2: Those you'll umpire, get the prepared papers.
P3.B1: What's with that?
P3.B2: They're making a ranking.
P4.B1: If you... lose too much,
P4.B2: you won't get into the U-19 team.
P5.B1: For real!?
P5.B2: He said so before, right? // That you would get switched out.
P6.B1: Of course it's a strict selection.
P7.B1: Since the U-19 Team has the strongest players of the nation.
P7.B2: Why do you think they brought us here?
Page09:
P1.B1: ....Eh.
P2.B1: So we'll get better?
P2.B2: Idiot.
P3.B1: It's for Japan
P3.B2: playing against other countries!
P4.B1: You think you can win overseas if you can't even win in your own country?
P4.B2: To win at the world-level!
P4.B3: That's why we were brought here!
Page10:
P1.B1: Have you played overseas yet, Anan?
P2.B1: Yeah.
P2.B2: Somehow I was elected as a representative in middle school.
P3:B1: How was it?
P3.B2: Devastating.
P4.B1: Th- They were that strong...?
P4.B2: ...
P5.B1: With time you'll play against some too.
P5.B2: You'll understand then.
P5.B3: How scary it is.
P7.B1: Scary...?
P7.B2: It's pure fear.
Page11:
P1.Box1: Boy's Doubles: Azuma - Hashiba Vs.
P1.Box2: Koga - Sawamoto
P3.B1: Yo, been a while, Azuma.
P4.B1: You were lucky last time.
P4.B2: 'Cause of my mistake,
P5.B1: you were able to win. // Be thankful.
P6.B1: ...
P6.B2: Don't mind him. // We just need to win.
Page12:
P1.B1: Just win?
P1.B2: We're against the runner-up of the Interhigh and Invitation Tournament.
P1.B3: So what?
P2.B1: You not gonna face him since he's strong?
P2.B2: You think it's fine to lose?
P3.B1: We have no choice but to play!!
P3.B2: In order to advance!!
P5.B1: 0 - 0, Play!
P6.B1: *plop*
Page13:
[no text]
Page14:
P4.B1: 1 - 0, Serve change.
P6.B1: Shouta, relax! // Just play like always.
P7.T1: But even if I say that...
P10.B1: Okay, // Got it.
Page15:
P3.T1: It's okay!
P3.T2: I trained with cooperate players before,
P3.T3: no way I'm falling behind here!!
Page16:
P5.B1: Yay.
P6.B1: 1 - 1!
Page17:
P1.B1: Aww, so tired...
P2.B1: It was pretty close, but we still lost...
P2.B2: Though we at least won 1 game...
P2.B3: Still frustrating...
P3.B1: After that we didn't even won more... // It's clearly my fault.
P3.B2: I feel sorry for Anan...
P4.T1: I finally came so far...
P4.T2: I don't want to drop out now...
P5.B1: So much happened... // Guess I'll go to sleep early and start afresh tomorrow.
P5.B2: Azuma-kun.
P7.B1: Eh, Imaizumi-san?
P7.B2: Got a minute?
P8.B1: Eh?
Page18:
P1.B1: Eh? // Eh?
P2.B1: Wh- // What?
P4.B1: You got
P4.B2: a cute face for sure.
P5.T1: Eeh----!?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 20, 2014 Gintama 509 en kewl0210
Oct 20, 2014 81 Diver 104 en kewl0210
Oct 20, 2014 Ring 8 en kewl0210
Oct 19, 2014 JoJo's Bizarre... 36 en kewl0210
Oct 18, 2014 Bleach 600 en BadKarma
Oct 18, 2014 Ring 7 en kewl0210
Oct 18, 2014 Hitoribocchi no... 21 en Bomber...
Oct 17, 2014 One Piece 763 en cnet128
Oct 17, 2014 Bleach 600 en cnet128
Oct 17, 2014 Shokugeki no Souma 90 en Eru13