Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi , One Piece 744 by cnet128 , Bleach 576 by cnet128
translation-needs-proofread

Smash! 94

en
+ posted by PROzess as translation on Apr 14, 2011 14:32 | Go to Smash!

-> RTS Page for Smash! 94

Smash! Chapter 94:

Page01:
P1.T1: #94: Lost
Page02:
P1.T1: Yuuhi is acting...
P1.T2: strange....!?
P4.B1: ...
P5.Box1: Stop it.
P6.Box1: ~~~
P7.B1: ...
P7.B2: *grml*
P7.B3: *grml* // *grml*
P8.B1: ?
P8.B2: ?
P9.B1: You're from Toujo Daini High school, right,
P9.B2: Azuma-kun, Hashiba-kun?
Page03:
P1.B1: How was Kitou-san when she was there?
P2.B1: Eh...
P2.B2: I don't know much about the girl's side...
P3.B1: But... she was incredible good from the beginning---
P3.B2: Always serious at training...
P3.B3: I thought her attitude towards is different to mine...
P4.B1: I admire her.
P7.B1: Sasano-san.
Page04:
P1.B1: Hitting on girls again, huh.
P2.B1: Ah, if it isn't Imaizumi-san.
P3.B1: She's Yuuhi-chan's double partner.
P3.B2: *whisper* // *whisper*
P3.B3: I saw her in a badminton magazine before.
P4:B1: You can collect your data, but don't be a bother.
P4.B2: I'm not, I'm not. Don't worry.
P5.B1: Be careful, he's has no limit to his questions. // If you don't want to answer, you don't need to.
P5.B2: Geez, Imaizumi-san---
P6.B1: You see, I'm just trying to spread the word about badminton as a passionate fan.
P6.B2: Yeah, yeah.
P6.B3: Do your best.
P7.B1: You hurry and eat. // In the afternoon we have training again.
Page05:
P1.B1: *tap*
P1.Box1: Afternoon break
P1.B2: *tap* // *tap* // *tap*
P2.B1: *click*
P2.Box1: Send
P3.B1: ...
P4.B1: !
P5.B1: My mail came back!!
P6.B1: Wh- Why...?
P6.B2: So I can't even reach her per phone...
P8.B1: Wh- What's up, Ryuunosuke?
Page06:
P1.B1: Okay, spill it: // You like Yuuhi-chan too, right!?
P2.B1: Judging by your attitude earlier.
P2.B2: Ah...
P3.B1: ...
P4.B1: Y-
P4.B2: Yeah.
P5.B1: ...
P5.B2: It's getting troublesome again...
P6.B1: It's a battle!!
P6.B2: The one who loses, has to give up on her!
P6.B3: ....
P7.T1: Even if you challenge me like that...
P7.T2: But Yuuhi won't say anything, and I can't tell him myself that we're already dating.
P8.B1: Battle... What do you plan?
P8.B2: I'll think something up now!!
P9.B1: ...
Page07:
P1.B1: I- I understand.
P1.B2: Okay!!
P2.B1: What should I do, Anan~~~
P2.B2: Shut up.
P3.B1: There is no problem if you win.
P3.B2: We- Well, yeah...
P4.B1: Uwa~~~ I fell sorry for him~~~
P4.B2: But I'll blow him an utter defeat.
Page08:
P1.B1: We'll play games now, // and all scores will be recorded.
P1.B2: Those you'll umpire, get the prepared papers.
P3.B1: What's with that?
P3.B2: They're making a ranking.
P4.B1: If you... lose too much,
P4.B2: you won't get into the U-19 team.
P5.B1: For real!?
P5.B2: He said so before, right? // That you would get switched out.
P6.B1: Of course it's a strict selection.
P7.B1: Since the U-19 Team has the strongest players of the nation.
P7.B2: Why do you think they brought us here?
Page09:
P1.B1: ....Eh.
P2.B1: So we'll get better?
P2.B2: Idiot.
P3.B1: It's for Japan
P3.B2: playing against other countries!
P4.B1: You think you can win overseas if you can't even win in your own country?
P4.B2: To win at the world-level!
P4.B3: That's why we were brought here!
Page10:
P1.B1: Have you played overseas yet, Anan?
P2.B1: Yeah.
P2.B2: Somehow I was elected as a representative in middle school.
P3:B1: How was it?
P3.B2: Devastating.
P4.B1: Th- They were that strong...?
P4.B2: ...
P5.B1: With time you'll play against some too.
P5.B2: You'll understand then.
P5.B3: How scary it is.
P7.B1: Scary...?
P7.B2: It's pure fear.
Page11:
P1.Box1: Boy's Doubles: Azuma - Hashiba Vs.
P1.Box2: Koga - Sawamoto
P3.B1: Yo, been a while, Azuma.
P4.B1: You were lucky last time.
P4.B2: 'Cause of my mistake,
P5.B1: you were able to win. // Be thankful.
P6.B1: ...
P6.B2: Don't mind him. // We just need to win.
Page12:
P1.B1: Just win?
P1.B2: We're against the runner-up of the Interhigh and Invitation Tournament.
P1.B3: So what?
P2.B1: You not gonna face him since he's strong?
P2.B2: You think it's fine to lose?
P3.B1: We have no choice but to play!!
P3.B2: In order to advance!!
P5.B1: 0 - 0, Play!
P6.B1: *plop*
Page13:
[no text]
Page14:
P4.B1: 1 - 0, Serve change.
P6.B1: Shouta, relax! // Just play like always.
P7.T1: But even if I say that...
P10.B1: Okay, // Got it.
Page15:
P3.T1: It's okay!
P3.T2: I trained with cooperate players before,
P3.T3: no way I'm falling behind here!!
Page16:
P5.B1: Yay.
P6.B1: 1 - 1!
Page17:
P1.B1: Aww, so tired...
P2.B1: It was pretty close, but we still lost...
P2.B2: Though we at least won 1 game...
P2.B3: Still frustrating...
P3.B1: After that we didn't even won more... // It's clearly my fault.
P3.B2: I feel sorry for Anan...
P4.T1: I finally came so far...
P4.T2: I don't want to drop out now...
P5.B1: So much happened... // Guess I'll go to sleep early and start afresh tomorrow.
P5.B2: Azuma-kun.
P7.B1: Eh, Imaizumi-san?
P7.B2: Got a minute?
P8.B1: Eh?
Page18:
P1.B1: Eh? // Eh?
P2.B1: Wh- // What?
P4.B1: You got
P4.B2: a cute face for sure.
P5.T1: Eeh----!?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 19, 2014 Magi - Labyrinth... Special : David’s prophecy en aegon-r...
Apr 19, 2014 Gintama 490 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Kiriwo Terrible 6 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 490 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 489 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Stealth Symphony 9 en aegon-r...
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210
Apr 16, 2014 Hitoribocchi no... 9 en Bomber...
Apr 15, 2014 Rock Lee's... 32 fr Aspic