Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi
translation-needs-proofread

Smash! 125

en
+ posted by PROzess as translation on Apr 14, 2011 14:40 | Go to Smash!

-> RTS Page for Smash! 125

Smash! Chapter 125:

Page01:
[no text]
Page02:
#125: Kaito's resolve
#126: Decision through badminton
#127: Amazing guy
#128: Real face
#129: On TV
#130: Nescience
#131: Manager
#132: Impossible
#133: Challenger
#134: Endurance
Page03:
P1.B1: Since my first-year, I always loved you!!
P2.T1: #125: Kaito's resolve
Page04:
P2.B1: ....
P3.B1: [small text] Hooo, [/small text] So she loves him---
P3.B2: I got the feelings she did.
P3.B3: But declaring that in front of everyone, how brave---
P3.B4: A public confession.
P4.T1: I see... That's how it is...
P4.T2: She loves....
P5.B1: Let's hold hands.
P6.B1: I'll keep it a secret.
P7.T1: I was a bit attracted to her....
P7.T1: But it's impossible. For my fleeting love...
Page05:
P1.T1: Risa, you idiot----
P2.B1: First she was nervous and now this...
P2.B2: Not good. He'll think she's a total freak----
P3.T1: I'm...
P1.B1-6: *panic*
P3.T2: I'm gonna be hated....!!
P4.B1: ....
Page06:
P1.B1: My, I'm honored.
P1.B2: And I'm happy.
P2.B1: Thanks.
P3.B1: Ok-
P3.B2: Okay...
P3.B3: *wobble*
P4.B1: He dealt with it so easily. That's our Mito-senpai....!!
P4.B2: Though he hasn't given a concrete answer....
P5.B1: Umm... Does Mito-senpai have a girlfriend?
P6.B1: Not sure. It's not we keep in touch on a daily basis.
P6.B2: I see.
P7.B1: Though I think he has no time for women. He's busy with training and matches.
P7.B2: Yeah.
Page07:
P1.B1: When we are already on this topic.
P1.B2: Mh?
P2.B1: Are boys really happy to receive confessions from girls?
P3.B1: Wh- What, so suddenly...
P3.B2: Ah, So- Sorry.
P4.B1: I'm a bit troubled right now...
P4.B2: Things aren't going well for me...
P5.B1: So, I wanted to ask for opinions. I'm sorry.
P6.B1: ....
P7.B1: Mhm---- Well,
P7.B2: That's...
Page08:
P1.B1: Wouldn't the guy be 100% happy?
P1.B2: Well, in my case, there were various factors.
P1:B3: Ah, is that so....
P2:B1: Th- Then, will they immediately
P2.B2: respond the feelings?
P3.B1: Well, depends on the person.
P3.B2: But if it's a girl who he has even the slightest feelings for----
P4.B1: He'll protect her with everything he has!!
P4.B2: That's what a man is!!
Page09:
P2.B1: He's so cool....
P2.B2: Ehhhhh!?
P4.T1: I'm sure Shiota-senpai is happy with him...
P4.T2: I'm envious...
P5.B1: Okamoto-senpai.
P6.B1: Kaito-kun.
P7.B1: You got a minute now? I want to return your mascot.
P7.B2: Ah, yeah.
P8.B1: Then let's meet in the lobby.
Page10:
P1.B1: Anan-kun,
P2.B1: I'm gonna meet up with Kaito-kun in the lobby now, because he picked up something I dropped.
P3.B1: Huh?
P4.B1: If I don't inform him, he'll just rage after again.
P4.B2: ....
P4.B3: Mh? What's going on---?
P6.B1: Sorry, took a bit longer.
Page11:
P1.B1: I searched for it, but couldn't find it.
P1.B2: Eh?
P2.B1: I'm definitely brought it with me, I must lost it somewhere here.
P3.B1: I'm really sorry. // I'll replace it.
P3.B2: Ah, no. Don't worry.
P4.B1: It's my fault for dropping it.
P4.B2: You don't have to worry about it.
P5.B1: Then, gnight. See you tomorrow.
P6.B1: Please wait a bit longer.
Page12:
P1.B1: What I told you this morning...
P3.T1: "I love you"
P4.B1: Could I hear your answer to it?
Page13:
P1.B1: Umm...
P1.B2: I already have someone I love...
P1.B3: So I can't respond to your feelings.
P1.B4: Sorry...
P2.B1: Is it Hashiba-senpai?
P3.B1: But you're not dating, right?
P4.B1: Why is that?
P5.B1: "Why"...
P6.B1. Because he... // hasn't asked me out yet...
P7.B1: Then, he // doesn't love you, or?
Page14:
P1.B1: Well...
P2.B1: I mean it's strange, right? // That he doesn't say it.
P3.B1: That's cruel. // What is he thinking....
P3.B2: Stop.
P4.B1: Why...
P4.B2: do you say that...
P6.B1: Last night... // when we were lost on the mountain,
P7.B1: I was really scared, // but I thought I have to protect you.
Page15:
P1.B1: When we fell into the river, // I thought we might die...
P1.B2: But I thought that I would never let go off your hand, no matter how strong the current is or how deep we're sinking.
P2.B1: Are there traces left?
P2.B2: Eh?
P3.B1: Ah,
P3.B2: Bruises.....
P4.B1: At that time....
P5.B1: Though I don't know why,
P5.B2: I thought I at least
P5.B3: have to save you.
P5.B4: And if that's impossible,
Page16:
P1.B1: I would have been fine with dying together too.
Page17:
P1.B1: ....
P2.B1: In the end, the river wasn't deep and could get out though.
P3.B1: And with that,
P3.B2: I won't
P4.B1: give up so easily!!
P6.B1: ....
P7.B1: Even...
P7.B2: Even if you say that....
Page18:
P1.B1: ....
P2.B1: Basically
P2.B2: I just have to replace Hashiba-senpai in your heart with me.
P3.B1: I get it!
P3.B2: Then,
P3.B3: please go out with me, when I win against Hashiba-senpai!!
P4.B1: Wha-
P5.B1: !!!
Page19:
P1.B1: Anan-kun!?
P2.B1: I came, because you took so long.
P3.B1: Getting quite arrogant when I'm not around. // Huh!?
Page20:
P1.B1: ....
P2.B1: That's right. // I just told her I want to go out with her.
P2.B2: Wha-
P2.B3: You bastard.
P3.B1: I can do so, right? You two aren't dating.
P4.B1: I....
P5.B1: Love Okamoto-senpai!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 19, 2014 Magi - Labyrinth... Special : David’s prophecy en aegon-r...
Apr 19, 2014 Gintama 490 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Kiriwo Terrible 6 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 490 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 489 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Stealth Symphony 9 en aegon-r...
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210
Apr 16, 2014 Hitoribocchi no... 9 en Bomber...
Apr 15, 2014 Rock Lee's... 32 fr Aspic