Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (8/18/14 - 8/24/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 507 (2)
translation-needs-proofread

Smash! 128

en
+ posted by PROzess as translation on Apr 14, 2011 14:41 | Go to Smash!

-> RTS Page for Smash! 128

Smash! Chapter 128:

Page01:
P1.Box1: Last day of the training camp
P2.T1: #128: Real Face
P3.B1: Ya
P3.B2: aay----!!
Page02:
P1.B1: Mh?
P1.B2: What's up with them?
P2.B1: Seems they finally won against the seniors. // 28 - 26.
P2.B2: Wah, what a score.
P5.B1: They oppressed us with spirit.
P5.B2: Yeah.
P5.B3: We couldn't hold the control.
P6.B1: They really became stronger.
Page03:
P2.B1: Mito and Yoshikawa has things to do, so they'll leave now.
P2.B2: Thank you for your guidance!!
Page04:
P1.B1: Give it your all, // Specially in the team competition.
P1.B2: Don't let it end with your generation.
P1.B3: Our fame of a powerhouse!!
P1.B4: Uggg..... [small text] The pressure.... [/small text]
P2.B1: Finally free...
P3.B1: Kugayama!!
P3.B2: Yes.
P4.B1: I forget to tell you...
P4.B2: Y- Yes?
P5.B1: Ugg, what could it be? // Another lecture?
P6.B1: You got really strong.
Page05:
P1.B1: You both got better.
P2.T1: Last year, the Mito - Yoshikawa pair.
P3.T1: Now the Azuma - Hashiba pair.
P4.T1: Whatever we tried,
P5.T1: We have no chance to become number one----
P6.T1: but our training with strong opponents
P6.T2: wasn't in vain.
P8.B1: In this school it might be hard,
P8.B2: but don't lose hope and become even stronger.
Page06:
P1.B1: Your patience will become your strength.
P1.B2: Endure. Endure it all.
P1.B3: And don't lose to your opponent in persistence!!
P2.B1: Your weapon is "endurance"!!
P4.B1: Yes!!
P4.B2: Thank you very much!!
Page07:
P2.B1: I leave the rest to you.
P2.B2: Yes.
P3.B1: ?
P4.B1: Ah--
P4.B2: Umm,
P5.B1: Since today is the last day, I thought "Why not change the menu".
P5.B2: It's a bit different exercise to loosen your muscles.
P6.B1: So we're going elsewhere-----
P6.B2: ??
Page08+09:
P2.B1: The pool....
P2.B2: Wh- Why....?
P2.B3: And the girls are here too...
P2.B4: What's the meaning of this...?
P2.B5: Why are the boys...
Page10:
P1.B1: Ah----
P1.B2: You have two hours to swim! // Make sure to loosen up your muscles!!
P5.B1: Eeeeeh~~~~~??
P6.B1: Yahoo
Page11:
P1.B1: So cold.
P2.B1: ....
P3.B1: ....Aren't we spoiling them to much?
P3.B2: Don't be so hard on them.
P4.B1: This isn't bad once in a while. // They all gave their best before.
P4.B2: Okay?
P5.B1: Well, after he said that... // I felt sympathy...
P5.T1: "I wanted to...
P5.T2: create memories"
P5.B2: ....
Page12:
P2.B1: What's up, Saku-chan?
P3.B1: It seems...
P3.B2: Nohara-senpai is over there...
P5.B1: But why does he wear his glasses at the pool...
P6.B1: I wanted to see him without them----!!
P7.B1: Why?
P7.B2: You don't know?
P8.B1: Apparently, when he takes off his glasses,
P8.B2: he's mega handsome!!
Page13:
P1.T1: WHAT------!?
P2.B1: Nohara-senpai,
P2.B2: won't you play with us?
P4:B1: Now you too, Nohara? // You're betraying me too!?
P4.B2: What are you saying? // Let's go together.
P5.B1: How about we play with the ball?
P5.B2: !!!
Page14:
P1.T1: He won't take some off even inside the pool...
P1.B1: ?
P3.B1: Aw, the ball drifted away~
P3.B2: I'll go get it.
P4.B1: !!
P5.B1: Nohara-senpai... why won't you take off your glasses?
P5.B2: Eh?
P6.B1: Ah, my eyesight is so bad, I won't see anything if I take them off.
P6.B2: I can only do the breaststroke and backstroke, so I don't need to take them off.
P7.B1: Doesn't that makes you want to see him without them even more?
P7.B2: Yeah~~~!!
P7.B3: We need a plan....
P7.B4: ?
P7.B5: ?
Page15:
P1.B1: Hey, Kaito.
P2.B1: I challenge you.
P3.B1: Make the course free.
P4.B1: Mh? What?
P4.B2: What are they doing?
P5.B1: Ready----
P6.B1: Go!!
Page16:
P1.B1: Kyaa---
P1.B2: So fast.
P1.B3: They're swimming for real.
P2.B1: What are those two doing, Shouta?
P3.B1: Contest to see who can swim 100m faster.
P3.B2: I was asked to do the ref.
P7.B1: Fuhah.
P8.B1: Who won!?
Page17:
P1.B1: Mh---
P2.B1: It's a draw!!
P2.B2: What!?
P3.B1: Here, Nohara-senpai.
P4.B1: Okay.
P5.B1: Kyaa, I slipped.
P6.B1: Even inside the water....
P7.B1: Got them----!!
Page18:
P1.B1: Ah, sorry. // I lost my glasses....
P2.T1: Who's that--------!?
P2.B1: Han- // Handsome....
P3.B1: Huh?
P3.B2: What's going on there?
P4.B1: Shouta-kun.
P4.B2: Wanna swim together?
P4.B3: Senpai.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 31, 2014 Gintama 507 en kewl0210
Aug 30, 2014 Chrono Monochrome 33 en aegon-r...
Aug 30, 2014 Naruto 690 de KujaEx
Aug 29, 2014 Mayonaka no X Giten 4 en Dowolf
Aug 29, 2014 Gintama 507 en Bomber...
Aug 28, 2014 Toriko 290 en kewl0210
Aug 27, 2014 3-gatsu no Lion 38 en kewl0210
Aug 26, 2014 UQ Holder! 20 fr Aspic
Aug 26, 2014 Galaxy Express 999 20 en Hunk
Aug 26, 2014 Chrono Monochrome 32 en aegon-r...