Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (10/13/14 - 10/19/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
translation-needs-proofread

Smash! 165

en
+ posted by PROzess as translation on Apr 14, 2011 14:50 | Go to Smash!

-> RTS Page for Smash! 165

Smash! Chapter 165:

Page01:
P1.T1: #165: Bond
Page02:
P2.B1: Nice game, Hayashi-kun.
P5.B1: You lost!? [small text] No friggin way. [/Small text]
P5.B2: Ahaha
P5.T1: Oopsy.
Page03:
P1.B1: God grief. // And here I was looking forward to our game.
P1.B2: Sorry, sorry.
P2.B1: I'm still inexperienced.
P2.B2: My training in Korea showed me that too.
P4.B1: I don't care about facts.
P4.B2: I just wanted to play against you.
P5.B1: Since it's fun playing against you.
P6.B1: But, well
P6.B2: we'll surely get the chance at some tournament in time.
Page04:
P1.B1: Later.
P3:Box1: Toba - Ueno, Second game.
Page05:
P1.B1: Uwa, they're the first seed. // They must be strong~~~
P2.B2: They're from Indonesia.
P5.B1: [leave original, no actual text, not that the comment matters, it'll be me TSing it either way...]
P6.B1-2: [leave original, no actual text]
P7.B1: ? ? What were you talking about?
P7.B2: He asked why I play for Japan, when I don't look like Japanese at all.
P8.B1: And you answered?
P9.B1: "Because my mother is Japanese".
P11.B1: Haru, say...
Page06:
P1.B1: The first seed is from Indonesia. // And it's overall stronger than Japan.
P1.B2: Don't you regret playing for Japan?
P2.B1: Yamato, I
P3.B1: never regretted playing together with you once.
P6.B1: [side] Aww [/small text] For real!?
Page07:
P1.B1: Besides
P2.B1: I need to win, no matter on which side I stand.
P4.B1: Guess so...
P5.B1: You're right!!
P5.B2: We have to win!!
P6.B1: Pump!
P6.B2: Pump!
P6.B3: Pump!
P6.B4: Pump!
P6.B5: Pump! up---!
P8.B1: Okay!
P8.B2: Let's rock the house---!!
Page08:
P1.B1: Yamato's game started.
P2.B1: Let's get into the spirit too. // It's time!
P2.B2: Yeah!
P3.Box1: 182cm
P3.Box2: 180cm
P3.Box3: The third game's opponents are from Denmark.
P4.B1: Again some tall ones...
P4.B2: And so flashy...
P4.B3: Their smash is gonna be steep.
P5.B1: Then let us aim for their legs, where they can reach bad.
P5.B2: Ok.
Page09:
P1.B1: 0 - 0, Play!!
Page10:
[no text, puh. Finally the playing starts]
Page11:
P1.B1: !
P2.B1: Uhh.
P3.B1: Damn. // Not only are they tall, but they're stilled too.
P3.B2: Damnit!!
Page12:
P5.B1: Here it goes!!
Page13:
P2.B1: Tch
P2:T1: He got it!!
P4.T1: Back to square.
P4.T2: In long rallies, opportunities can be created by combination plays.
Page14:
P1.T1: For example
P2.T1: in the center!
P3.B1: Yeah!!
P5.T1: When Shout attacks from the back, we're in the offensive formation.
P5.T2: And the opponent will automatically focus on the one in front of the net.
Page15:
P1.T1: There it comes!
P1.T2: A cross!!
P2:T1: I got that!!
Page16:
P3.T1: Nice.
P4:T1: No matter how they'll attack. I can exploit it.
P5.T1: I'll guard
P5.T2: the open space!!
P6.B1: Great-----!!
P6.B2: One point!!
Page17:
P4.B1: Outside!!
P5.B1: Game set! // 21 - 18, 19 - 21, 23 - 21.
P5.B2: Match won by Harris Yuen - Rekish Molsta. [lol these names could be totally fucked up....]
P6.B1: ....
P8.B1: Sorry Haru...
P9.B1: That I let it end here...
P10.B1: Don't be stupid.
Page18:
P1.B1: It's not the end. but the start
P1.B2: For us!!
P3.Box1: Azuma Shouta - Hashiba Anan advance to the semi-finals
P3:Box2: with 21 - 17, 18 - 21, 21 - 16!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 0 guests have thanked PROzess for this release

Hoanek SJ

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 20, 2014 Gintama 509 en kewl0210
Oct 20, 2014 81 Diver 104 en kewl0210
Oct 20, 2014 Ring 8 en kewl0210
Oct 19, 2014 JoJo's Bizarre... 36 en kewl0210
Oct 18, 2014 Bleach 600 en BadKarma
Oct 18, 2014 Ring 7 en kewl0210
Oct 18, 2014 Hitoribocchi no... 21 en Bomber...
Oct 17, 2014 One Piece 763 en cnet128
Oct 17, 2014 Bleach 600 en cnet128
Oct 17, 2014 Shokugeki no Souma 90 en Eru13