Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi , One Piece 744 by cnet128 , Bleach 576 by cnet128
translation-needs-proofread

Kaitaishinsho ZERO 12

en
+ posted by PROzess as translation on Apr 14, 2011 14:54 | Go to Kaitaishinsho ZERO

-> RTS Page for Kaitaishinsho ZERO 12

Kaitaishinsho Zero Chapter 12:

Page01:
P1.Box1: Is your search for the Kaitaishinsho Zero going well?
P2.Box1: There are a lot of reports coming in, but don't worry about them and concentrate on your search.
P3.Box1: Ah, right. There is a Dark Doctor called Hanaoka Goroku. It would be to meet him. // He discovered a lot of medicines and is a experienced pharmacist. He has a vast knowledge.
P4.Box1: It seems he also knows something about the Zero Issue. I added a map to the city, he currently resides in.
P4.Box2: Then, take care of your body and good luck in your search. // P.S:
P5.Box1: Look after Momo-chan.
P5.Box2: Sugita Genraku----
Side: Towards a new land in search for the Kaitaishinsho Zero... Start of the new arc of the medical fantasy!!
Page02:
VerticalLeft: Let's find it togehter, // the light of hope.
VerticalRight: The poplar medical fantasy!!
Bottom: Chapter 12: Barrier and pharmacist
Page03:
P1.B1: Fuhaaaaa
P2.B1: Ah, Sensei. We're already going?
P3.B1: Please wait a moment. I'll go wash my face at the river... // Also, teeth brushing, my hair...
P3.B2: Ah, Sensei, did you brush your teeth properly?
P3.B3: Momo...
P3.B4: Yes?
P4.B1: It seems that in the town "Mito" down the river, there is a Dark Doctor who has clues about the Zero Issue.
P5.B1: Eh? Really?
P5.B2: Then, we have to hurry!
P6.B1: Tsubaki-san told you again, right? // Since we met her, we trouble her so often.
P6.B2: No...
Page04:
P1.B1: You're wrong.
P1.B2: I heard from Master Genraku.
P2.B1: !!
P3.B1: Did he write anything special?
P3.B2: No, just to keep on with our search.
P4.B1: Ho,
P4.B2: I'm glad---
P6.B1: Let's go.
P6.B2: Ah, please wait, Sensei!
Page05:
P1.B1: This is Mito, huh... Quite the boring town.
P1.B2: Y- Yeah, // shall we ask for information about the Dark Doctor first?
P3.B1: According to the letter, he is pretty authoritative.
P3.B2: So someone strict with a ragged beard?
P4.B1: Ragged
P4.T1: Ragged beard?
P4.B2: Mhm, // Not so sure about the beard, but I guess some great old guy.
P5.B1: Shouldn't we bring a little present?
P5.B2: Eh? // Not really...
P7.B1: Ah, a girl!
P7.B2: And such a cute one!
Page06:
P1.B1: Eh?
P2.B1: A girl!!
P2.B2: It's a girl!!
P3.B1: From where did you come, Miss?
P3.B2: Please have tea with me!
P3.B3: No!! Become my bride!!
P3.B4: Die! This instant, you ugly.
P3.B5: What?
Page07:
P1.B1: Noooooooooooooooooooo!!!
Page08:
P2.B1: Momo, you need to hold back a bit more.
P2.B2: So- Sorry, I was so scared, I just...
P3.B1: ...So, what's up here? You're so strange.
P3.B2: T- To be truth, a certain man took all girls away...
P3.B3: So it has been a while since we saw such a cute Miss...
P4.B1: He's a devil!! Not a human! A Monkey! Monkey, I say!!
P4.B2: No matter how much one likes Girls, to hug them all for yourself!!
P5.B1: Though we came to look for the Dark Doctor, we got involved with something strange.. What shall we do, Momo?
P5.B2: Even if you ask me....
Page09:
P1.B1: Hey----!!
P2.B1: Hi!! Granny Yone!
P3.B1: Don't slack off and get back to work!! It's not the place for young men to crowed at during the day!!
P3.B2: Hii!! // We get it, so don't hit us!!
P5.B1: Ah, Granny...
P5.B2: Oh? A new face.
P6.B1: We're searching for a doctor called Hanaoka Goroku, do you know where we might find him?
Page10:
P1.B1: Ah, Goroku-sensei, huh.
P1.B2: But I wonder...
P2.B1: What's wrong?
P2.B2: Mmm...
P3.B1: I only heard it, but he seems kinda strange...
P3.B2: It seems that he doesn't let anybody near there.
P4.B1: Is he that crumpy?
P4.B2: Crumpy... // Mhm...
P5.B1: But we have to go there. Please tell me where it is.
P6.B1: ...Well, it might be easier to have you see it for yourself.
P7.B1: Sensei, should I buy a small present?
P7.B2: Hmm, // Do what you want...
Page11:
P2.Sign: Entry forbidden! Ever! Definitely!!
P3.B1: So he's working at a temple... // It's big.
P3.B2: !! // Sensei.
P4.B1: That's the Operation Room Barrier!!
P4.B2: It's enclosing the whole temple, what great magical power...
P5.B1: Could it be, he's dealing with a Disease Demon, right now? That might be the reason for the "Entry forbidden".
P6.B1: Ok, Let's go in.
Page12:
P1.B1: GWAAAAAAAAAAA!!!
P2.B1: It- It seems there's also a barrier that hinders people to get in.
P2.B2: What should we do, Sensei?
P3.B1: Momo... Kaitaishinsho Page 28...
P3.B2: Ah! // Right!
P4.B1: Kaitaishinsho Page 28!! Operation Suit!!
P4.B2: Red Flexcoat!!
P6.B1: If we wear this the magic won't hurt us... // And we should be able to pass the anti-person-barrier! // Right, Sensei!
P6.B2: Yeah, that's right.
Page13:
P1.B1: Okay, let's try again--
P4.B1: Puh--! Good.
P4.T1: I thought I'll get shocked again...
P4.B2: Seems once we're in, we don't the coats anymore.
P5.B1: To set up such a mechanism...
P5.B2: It clearly shows he's a Dark Doctor.
P6.B1: Wah, now we're so close, I get kinda nervous. // Ah, I hear voices. Someone seems to be there.
P6.B2: Yeah.
P7.B1: I'm bad with stuff like this. So I leave the formalities to you, Momo.
P7.B2: Eh!? Not fair!!
P8.B1: Whatever! The first impression is important!!
P8.B2: Please wait.. I'm still not prepared...!!
Page14+15:
P1.B1: Wai~~t~~
P3.B1: Kyaa <3
P3.B2: N~~o~~ <3 <3
Page16:
P2.B1: Wrong house.
P2.B2: Yeah, wrong house.
P3.B1: Hey, you two, where did you come from!?
P4.B1: !
P6.B1: Sensei! I'm sure it's him!
P6.B2: Ah, nice to meet you! I received a letter from the association...
P6.B3: He? What are you saying...
P7.B1: Mh?
Page17:
P2.B1: That Miss there!!
P2.B2: !?
P3.B1: Don't say anything... And undress...
P4.B1: Eh? What..?
P4.B2: Just do it <3
P6.B1: KYAAAAA
P7.B1: Sensei!! This guy's a pervert!!
P7.B2: I can see that.
Page18:
P1.B1: Goroku-sensei!!
P1.B2: Eeh!?
P2.B1: Geh!! A Kaitaishinsho!!
P2.B2: !!
P3.B1: Could he be...
P3.B2: the Dark Doctor..
P4.B1: Hanaoka Goroku!?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jan 22, 2011 12 ru Klesire
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 19, 2014 Gintama 490 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Kiriwo Terrible 6 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 490 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 489 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Stealth Symphony 9 en aegon-r...
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210
Apr 16, 2014 Hitoribocchi no... 9 en Bomber...
Apr 15, 2014 Rock Lee's... 32 fr Aspic
Apr 15, 2014 Acchi Kocchi 43 en Sohma Riku