Attack!!
7
-> RTS Page for Attack!! 7
Attack!! Chapter 07:
Page01:
[cover]
Page02+03:
[summary]
Page04:
[ToC]
Page05:
P1.B1: The skill to read your opponent's movement is minimum requirement.
P1.B2: Don't just shoot randomly, master the basics first.
P2.T1: Wha--
P2.T2: Wha--
Page06:
P1.B1: ....!
P2.B1: You're a member of the Kakekou Volleyball club?
P2.B2: !
P3.B1: Y- Yes. Forgive me!
P3.B2: Believe me when I say I had no intention to take away your training place. // Th-- This morning I spotted this place by coincidence.... and....
P3.B3: Why are you practicing here!?
P4.B1: Th-- That...
P6.B1: That....
P7.B1: No matter who it is, I won't forgive him for dirtying my holy ground.
P7.T1: P- Please forgive me...
Page07:
P1.B1: Die
P2.B1: Your position is left?
P3.B1: Huh!?
P4.B1: ...
P4.B2: Is it left?
P4.B3: Y--
P5.B1: Yes~
P5.T1: W- What should I do...!?
P6.T1: Should I run...
P6.T2: Should I run away...!?
Page08:
P1.T1: Run....
P1.B1: You're too concerned with a power hit. // You bend your upper torso too way to the back.
P1.T2: !?
P2.B1: ....!?
P2.B2: The more you bend backwards, the more your chin raises, // leaving you unable to look infront.
P3.Box1: Too much bending
P3.T1: ~~~!
P4.B1: The blocker looks at you, but you not at him.
P4.T1: ....!
P5.B1: That's why you lose out in 1on1.
P6.B1: There is one thing you should do first.
Page09:
P1.B1-3: ?
P1.T1: Eh?
P1.B4: Don't bend so much, keep your body more straight. Doing so, will let you keep your balance easier and let you look in front. // Compensate the power you lost with that by rotation to the side.
P1.T2: Eh!?
P3.T1: Eh!?
P4.B1: If you want to win against your team
P4.B2: !
P4.B3: then do as I told you.
P5.B1: ~~~
P6.B1: Stand up.
P7.T1: Eh!!?
Page10:
P1.B1: ~~~
P3:B1: What's wrong.
P3.B2: ....
P4.B1: Hurry already.
P5.T1: ~!!
P6.B1: !
Page11:
P1.B1: Wrong!
P2.B1: Keep your body more straight.
P2.B2: Y--
P2.B3: Yes.
P2.B4: Look in front!
P4.B1: !
P5.B1: Grr...
P6.B1: The reason you screw up your landing is because you lose your balance in the air.
P6.B2: Forget about hitting with all your might.
P7.B1: ~~
Page12:
P1.T1: Scary...
P1.T2: His block is way scarier than Kaneko's. He's like a wall....
P2.T1: But...
P2.B1: Look in front.
P3.T1: If I can score against him...
P3.B1: I'm gonna cover it straight.
P4.B1: !!
P4.T1: then I can win against Kaneko!
P5.B1: Guh.
Page13:
P1.B1: Are you an idiot? // Where do you find someone who believes what the opponent says?
P1.B2: This happens because you don't speculate at all.
P2.B1: The most important thing in midair is to keep your balance.
P2.B2: If you lose your balance, it limits your movements, your shots will be easier to predict and you won't get power behind your shots.
P3.B1: Too keep your balance, you hafta look in front.
P4.B1: Got it?
P5.T1: Not at all...
Page14:
P5.T1: I feel sick....
P6.T1: How many did I shoot...?
P6.B1: U... // Ugg
P6.T2: I don't remember...
P7.T1: All I feel is the weight of my body...
P7.T2: the pain in my hands...
P8.T1: And-----
P8.T2: Except for power and your jump, you're nothing more than a beginner.
Page15:
P1.T1: the cruel reality-----
P2.B1: ---Besides
P2.B2: who was that dude....
P4.B1: ...
P5.T1: *thump*
Page16:
P2.B1: ....
P3.B1: Harutaka-kun!?
P3.B2: ~!
P4.B1: Wait.
P4.B2: I said wait.
P5.B1: Where were you?
P5.B2: I was looking for you. You weren't at the either clubs either---- // We meet here before, so I thought you might be passing through here...
Page17:
P1.B1: W- Why do you look so worn out?
P1.B2: S- Shut it. Don't touch me.
P2.B1: Go away, Liar.
P3.B1: What's that? Hey.
P3.B2: I told you not to touch me!
P3.B3: Harutaka-kun.
P4.B1: I can't answer if I don't know what's going on!
P4.B2: Tell me what's up!
P6.B1: When did I tell a lie....
P6.B2: Just who the fuck is the "Star of Hope"!?
Page18:
P1.B1: It's Kaneko, isn't it!
P3:B1: ....
P4.B1: Hmp
P6.B1: I will challenge Kaneko Yuuta once more. // If I win, I'll quit the club.
P6.B2: Then it's over, got it?
Page19:
P2.B1: Nng~
P2:T1: Eh...
P3.B1: That was bugging you,
P3.B2: Kiddo? <3
P4.T1: She... gah... moh... $%§%§
P4.B1: I didn't lie.
P5.B1: Hey... // Sto--
P6.B1: I wouldn't wait 2hours for you just for a lie.
P6.T1: ~~!
P6.B2: Kaneko-kun surely is a genius.
Page20:
P1.B1: But he's a setter. The one becoming the super ace
P2.B1: can only be Harutaka-kun.
P3.T1: *thump*...!
P4.B1: Jumping higher than anyone and scoring with a spike. Such a Harutaka-kun
P4.B2: surely is wonderful.
P5.T1: I won't be tricked...!
Page21:
P1.T1: By the warmth of her hands....
P1.T2: By the small and weak
P1.T3: arms, who seem to break
P1.T4: on the slightest touch----
P2.T1: Neither by her clear eyes.
P2.B1: Ev--
P2.T2: Nor by her cute mouth...
P2.B2: Ev--
P3.T1: I won't be tricked again.
P3:B1: Even more than Kaneko...?
P4:T1: I cannot believe her words.
P5.B1: Yeah.
P6.T1: I cannot be tricked by her.
P7.T1: Can't be tricked....!!
Page22+23:
P1.B1: Then.... In the case I win against Kaneko
P1.B2: will you go out with me?
P3.B1: ~~
P4.B1: .....
P5.B1: Aww...
P6.T1: What am I saying...?
Page24:
P2.B1: Sure.
P3:T1: Eh!?
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
1 members and 0
guests have thanked PROzess for this release
Hoanek SJ
About the author:
Alias:
PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!