Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/14/14 - 7/20/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 503 by Bomber D Rufi , Bleach 588 by BadKarma
translation-needs-proofread

Nozoki Ana 29

en
+ posted by PROzess as translation on Jun 12, 2011 09:30 | Go to Nozoki Ana

-> RTS Page for Nozoki Ana 29

Nozoki Ana Chapter 29:

Page01:
P1.T1: Chapter 29: You broke it....!
Page02:
P1.B1: Please... be gentle....
P1.B2: ...Kido-san....
P2.B1: ...Emiru?
P2:B2: Are we dating...?
P3:B1: That's right. Fufu... // Aren't we always lovey-dovey?
P3.B2: ...I see...
Page03:
P1.B1: Hah....
P1.B2: Hah...
P1.B3: It's so soft and hot inside you... // It feels good!
P1.B4: Go faster... // Do with my body what you want!
P2.B1: ...Mm. // Ahm... You're a skilled kisser...
P3.B1: You can cum inside...
P3:B2: Eh? R- Really?
P4.B1: ...Of course...
P4.B2: In exchange...
Page04:
P1.B1: you have to take responsibility for me!
P1.B2: !!
P3.B1: ....
P4.B1: ...What kind of dream
P4.B2: am I having....
Page05:
P2.B1: ...This can't be real...
P4.B1: Eh?
P4.B2: You want to be together on the weekend too?
P5.B1: Yeah, for a change...
P5.B2: Let's spend the whole Saturday together.
P6.B1: I bet you just wanna fuck all day. // You beast.
P6.B2: ...It's not that. // It's a holiday, so why don't we go somewhere?
Page06:
P1.B1: A date after school is not enough for you?
P1.B2: It's great in it's own way. // But... why don't go to an amusement park?
P2.B1: I told you many times...
P2.B2: ....that I can't on the weekends...
P3.B1: ... I know, but...
P3.Box1: She has to spend the weekend with her family on orders of her father...
P4.T1: But I still wanted her to be at my side...
P4.T2: Even if it's just 1 minute.... 1 second longer...
P5.T1: And by doing so, I wanted to erase my hazy feelings
P5.T2: towards Emiru.
Page07:
P1.Box1: Transcending the feelings of love, // Emiru's existence has a too big impact on me.
P1.B1: Hey, hey...
P1.B2. Aren't you walking too fast?
P1.Box2: So I thought, if I fill my head only with the girl I love // this confusion would disappear.
P2:T1: That's what I thought...
P2.T2: So help me out, Kotobiki-san...
P3:B1: ...
Page08:
P1.B1: Wah, // Hey... Yuri-chan!?
P4.B1: ...You still remember? When I // gave you a blowjob here.
P4:B2: Eh? ...Okay.
P5.B1. Wanna go all the way this time?
Page09:
P1.B1: B- But...
P1.B2: Don't worry, not many people pass here. // And I also bought a condom.
P2.Box1: It wasn't sex I wanted.
P2.B1: ...Mm. // So big...
P3.Box1: But... she was being
P3.B1: ...Uhh...
P3.Box2: considerate in her own way....
P4.B1: Ahh....Tatsuhiko-kun....
P4:B2. Wow... it's so hard <3
Page10:
P1.T1: I'm still fine for now...! // If I can distract these feelings even just a bit----
P1.B1: Haa...
P1.B2: Ah...
Page11:
P1.B1: Good evening, Kido-san.
P2:B1: ....
P2.Box1: Emiru...!
P3.B1: ...?
P4.B1: ...Going shopping?
P4.B2: Yes. // They're having a bargain.
Page12:
P1.B1: I have to spend my money wisely, // since I can't work part-time.
P1.B2: ...Why?
P2.B1: Fufu...So that I can peep at you.. // and you at me.
P3:B1: Isn't that obvious? // That's why I'm always at home.
P3.B2: ....
P3.Box1: The rule of our switching peeping schedule. // I wonder if she would still stick too me so much without that rule...
P4.T1: If I hadn't moved in next doors...
P4.T2: If there hadn't been a "hole" in the wall...
P5.Box1: then Emiru might have no interest in me...
P5.B1: Then, I'm off.
P5.B2: Ah, yeah.
Page13:
P2.Box1: There are rarely any chances to talk to her in school or at home
P2.Box2: so talking like this is kinda refreshing...
P3.Box1: ---Huh? Wait.
P3.Box2: Was I just happy about that...?
P4.Box1: No, no! Can't be!
P6.B1: *running water*
Page14:
P2.B1: ....
P3.Box1: The walls sure are thin in this apartment...
P3.B1: I never minded it before...
P4.B1: *clack* // *tap* *tap*
Page15:
P1.Box1: ...Today is "Friday". It's my turn....
P1.Box2: With that in mind, I was naturally drawn to the "hole".
P2.Box1: The fact that I already peeped on her once... and my curiosity towards her, that I cannot suppress // completely smashed what little self-control I had.
P4.B1: ----!!
Page16:
P3.Box1: Her skin red from the bath
P3.Box2: and her wet hair.. is so sexy...
P4.B1: .....Ah.
P4.B2: !
Page17:
P1.B1: ....
P2.B1: ...
P5.T1: Damn... you little jonny!!
P5.T2: You just did it with Yuri-chan... // and now you're so erected by Emiru?
Page18:
P1.T1: Damn, then as you wish!
P1.T2: I'll do, you little shit!!
P2.Box1: Besides...Instead of giving in to despair, letting it all out once
P2.Box2: might shed a bit of light on things...
P4.B1: !
Page19:
P1.B1: It's 10 minutes past 0 o'clock.
P1.B2: Today is Saturday... // It's my turn to peep.
P3.Box1: ---Oh shit! I was so absorbed
P3.Box2: I didn't notice the time.
P4.B1: ...You broke
P4:B2: the "rule"...!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 0 guests have thanked PROzess for this release

Hoanek SJ

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 26, 2014 Billy Bat 125 en kewl0210
Jul 26, 2014 Billy Bat 124 en kewl0210
Jul 25, 2014 UQ Holder! 18 fr Aspic
Jul 25, 2014 Brothers... 2 en Sohma Riku
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 11 it YukinaS...
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 10 it YukinaS...
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 9 it YukinaS...
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 8 it YukinaS...
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 7 it YukinaS...
Jul 25, 2014 81 Diver 43 en kewl0210