Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/22/14 - 9/28/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
translation-needs-proofread

Iris Zero 22

de
+ posted by PROzess as translation on Sep 15, 2011 13:48 | Go to Iris Zero

-> RTS Page for Iris Zero 22

DO NOT RE-TRANSLATE INTO ENGLISH
NICHT INS ENGLISCHE ÜBERSETZEN


Iris Zero Kapitel 22

Page 01

Also wirklich….
Bitte seien sie vorsichtig im Bezirk---
---Weiterhin sind auch die Züge betroffen----
Warum muss es grade schneien
(Tooru steht allein in einem großen Schneesturm…)
wenn Ich mal mich entschließe das Haus zu verlassen.

Page 02

..Hey…
Asahi // Sorry~ // Der Zug hat gestoppt und fährt nicht mehr. Tut mir leid, aber Ich wird wohl ein wenig zu spät kommen!
Wenn du es warst die uns herbestellt hat…
Lasst uns ein Geschenk kaufen gehen!

Bitte?

Page 03

Sach bloß du hast keine Ahnung? // Koyuki’s Geburtstag is bald.
Okay….
Und?
“Und”!? // Falsche Antwort!!
Wir gehen alle zusammen ein Geschenk kaufen!
Warum gehst du nicht alleine…
Idiot!

Das funktioniert nicht.
Funktioniert nicht?

Page 04

Du siehst, // jedes Jahr Koyuki bekommt einen Haufen Geschenke von Jungs. (Sie kann einfach nicht nein sagen)
Darum müssen wir ein Geschenk haben das sich nicht mit den anderen deckt!!
Ach komm… Wo ist das Problem wenn Sie mal eins doppelt haben sollte?
(Oder?)
Ja… // Ich bin sicher Sie wird dann unseres benutzen….
Hört Ihr mir überhaupt zu!? Das funktioniert so nicht!!
Warum?
Stell dir vor unser Geschenk ist das gleiche wie das irgendeines Junges…

Page 05

Er würde dann missverstehen dass Sie nur sein Geschenk speziell behandelt!! // Was glaubt Ihr wie viele dem zu Opfer gefallen sind letztes Jahr?
O- // Okay…
Ich schaff das nicht alleine.
Ich brauch eure Hilfe.
---- Gut

Page 06

Ich bin jetzt am Treffpunkt…
Aber was nun..
*brr* *brr*

From: Hijiri // Sorry--- Der Schnee blockt den Zug und (etc)
Das macht zwei…
…..Ah.
Tokita.
…. // Es scheint Nana-chan wird später kommen, da der Zug angehalten hat.

Page 07

Sie also auch…. // Das gleiche gilt für Hijiri und Asahi.
Ich verstehe. // Naja, dann noch viel Glück.
Ich bin dann mal weg.
Huh?
Was ist mit dem Geschenk…
Ich bezweifle stark das die Züge wieder fahren werden in diesen Wetter.
Und daher wird es Nana-chan wohl nicht schaffen herzukommen.
…Du wirklich hast nur Augen für Kuga, was…

Das ist nicht alles.

Page 08

Ich will nicht mit dir zusammen sein.

Es ist eine gute Gelegenheit, also wird Ich dir was sagen,
Ich
Hasse dich.

Page 09

……Hoo.
Na das ist mal was.
Viele Leute hassen mich, den “Iris Zero”…
Aber es ist das erste mal das jemand es mir direkt ins Gesicht sagt.
Die meisten wollen einfach nicht in Kontakt mit mir kommen. // Und Ich selber bin auch nie so sehr in Kontakt mit jemanden gekommen dass man mich so hassen würde.

Page 10

Und du solltest
eigentlich keine Ausnahme seien.
Trotzdem, woher komm dieser Hass of mich..
…Genau das…
Genau diese Einstellung von “nichts bemerken” ist was Ich nicht ausstehen kann…

Page 11

Du siehst,
Ich wollte es eigentlich nie erwähnen, da Nana-chan mich dazu gebeten hat,
Aber
Es scheint
Das Ich dir einfach nicht vergeben kann.

Page 12

Ich,
Houjou
Und Nana-chan.
Der Grund all das // mit der Iris Verfolgung uns drei passiert ist

Page 13

Ist ganz und gar
Deine Schuld!!
(Tokitas unerwartetes Geständnis bewirkt in Tooru…?)

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 2 guests have thanked PROzess for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 1, 2014 Sleipnir 2 en shadow-...
Oct 1, 2014 Shokugeki no Souma 88 en Eru13
Sep 30, 2014 Rock Lee's... 36 fr Aspic
Sep 30, 2014 Chrono Monochrome 38 en aegon-r...
Sep 30, 2014 Rock Lee's... 35 fr Aspic
Sep 30, 2014 81 Diver 103 en kewl0210
Sep 30, 2014 81 Diver 102 en kewl0210
Sep 30, 2014 81 Diver 101 en kewl0210
Sep 30, 2014 81 Diver 100 en kewl0210
Sep 29, 2014 Mayonaka no X Giten 5 en Dowolf