Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 489 by kewl0210 , One Piece 744 by cnet128 , Naruto 672 by aegon-rokudo , Bleach 576 (2)
translation-needs-proofread

Cage of Eden 100

de
+ posted by PROzess as translation on Sep 17, 2011 22:39 | Go to Cage of Eden

-> RTS Page for Cage of Eden 100

DO NOT RE-TRANSLATE INTO ENGLISH
NICHT INS ENGLISCHE ÜBERSETZEN


Eden no Ori Kapitel 100

Page 01

Kapitel 100: Fund

Page 02

1 Woche schon seit wir die Tiere besiegt haben, was...
Aber ein paar sind immer noch verletzt.
Wir haben die Häuser repariert. Es ist zum größtenteils alles wieder beim alten.
...Ja.
Aber wir müssen den Wall höher machen... (Die Kängurus sind einfach drüber gesprungen) // Das ist wirklich harte Arbeit. Wir haben echt die Arschkarte...
...Yep.
Hey, Murayama.
Du siehst ein bisschen unglücklich aus in letzter Zeit. Irgendwas passiert? // Wenn du willst, sprich mit mir.
...Brüste.
.....Was?
Was meinst du mit Brüste....

Page 03

Ich hab sie gesehen. // Oomori-sans Brüste...
!?
I- Im ernst!? Wann war das----
Vor einer Woche, als uns die Kängurus angegriffen haben...
Akagami und Rei-san haben Oomorisan getragen. // Und dann sind sie rausgefallen...
Wie nah warst du dran!?
So ungefähr 50meter...
(Murayama)
Als wenn du von da aus was siehst!! (Was sind deine Dioptrien?)
Ich denke Ich hab was gesehen, da waren so pinke spitzen....
P- Pinke...
Spitzen...?
Nein, nein, das kann nicht sein! Du kannst nichts gesehen haben von so weit weg!! // Das war einfach nur Einbildung!!
A- Ach was, lass mich doch denken was Ich will!
Verdammnt. Irgendwie bin ich verärgert. Ich will sie auch sehen.
Was willst du sehen?
EH

Page 04

?
Uwaaaaa
O- Oomori-san...
N- Nichts!!
D- Du kannst schon wieder laufen? Was ist mit dem Fieber?
Ja, ich bin wieder fit. Ich will auch helfen.
Lasst uns mit der Arbeit beeilen // damit wir bereit sind falls noch mal Tiere angreifen!
Wenn wir alle zusammen arbeiten
sind wir ruckzuck fertig.
J- Ja!! // Wir geben unser Bestes!!

Page 05

Hah
Hah
Hah // Hah
Rion, bist du okay?
Hah // Hah
Wenn du nicht mehr kannst, mach ne Pause... // Deine Schultern ist immer noch nicht ganz verheilt.
Hah // Hah
Nein, ist schon gut, Akira-kun.

Page 06

Ich möchte einfach mein Bestes geben. // Wir wissen nicht was als nächstes passiert...
Ja, stimmt....
Sag mal, es wird schon klappen oder?
Eh?
Ich mein, wir buddeln schon eine Woche, haben aber nichts gefunden...
Aber wenn wir nicht aufgeben werden wir bestimmt was finden, oder?
Natürlich!
Die Insel ist voll mit komischen Tieren
Dann ist da der von Menschen gebaute Turm und die Engel förmige Statur... // Alles merkwürdige Dinge...
Aber auf dieser Insel ist irgendwas!
Und wenn wir das finden, finden wir vielleicht heraus wo diese Insel ist!
Und dann...

Page 07

können wir mit Sicherheit
nach hause gehen----
Akira-kun...
Genau...
Hey, wart mal. Was machst du da---
Mh?
Verfolg mich nicht wenn Ich aufs Klo muss---
Mh? Wenn das nicht die beiden Miinas sind.
Was machen die...?
Du willst mein Ding so gerne sehen?
Du Perversling.
Ah, die beiden? Als uns die Kängurus angegriffen haben, hat Miina-chan die echte Miina beschützt.
Seid dem weicht die Echte nicht von Miinas Seite.
Sogar mit bis zum Klo? (Klingt stressig)

Page 08

Aber sag mal, interessiert Sie dich nicht?
...Eh?
Ich mein die echte Isurugi Miina.
Sie hat die Schwachstellen der Tiere ausgeplappert die nicht mal die Enzyklopädie kannte.
Und es stimmte auch noch alles.
Genau.
Woher hat sie dieses Wissen... // Aber als ich sie gefragt habe hat sie nur geantwortet das sie sich nicht erinnert.
Amnesie...
Das ist lästig...
Nkyaa
! (Ah, sie ist hingefallen)
Sie hat Probleme mit den Augen, daher soll sie aufpassen...
Aww-- Nun ist es dreckig.
Muss ich Sie wohl noch mal warnen
Hehehe
Was lachst du? Du bist dafür Verantwortlich---
Hehehe
....

Page 09

Aber...
sie sieht aus wie ein normales Mädchen
wenn sie so lacht----
Was denkst hat dazu geführt das das Mädchen Miina Amnesie hat?
Tooru? Was soll die plötzliche Frage?
Ah, Ich war bloß interessiert. Hast du ne Ahnung? // Es ist recht selten das jemand alle seine Erinnerung verliert.

Page 10

Hoo. Ist das so. Dann warum ist Miina-chan...
Macht einen Neugierig was? Amnesie ist hervorgerufen durch entweder eine Verletzung oder die Psyche. // Aber sie ist nicht verletzt und ich kann mir auch nicht denken das es ihr Psyche ist..
Was muss passiert sein das ein kleines Kind so einen Schock bekommt....
Sie ist kein einfaches Kind, Tooru-kun.
Eh!?
*mampf*
I- Igarashi-san...
Du kennst Sie?
Ja. Ich hab sie mal zuvor getroffen.
Das ist mal was! Sie ist ein VIP, nicht wahr?
Das ist der Chef einer Zeitung...!
Mhm, es ungefähr vor einem Jahr...

Page 11

Als Begleitung meines Chefs war ich einmal im Isurugi Haus...
Auf einem riesigen Gelände waren mehrere Häuser // Es stank nur so nach Luxus...
Sogar ich
war verblüfft.
Die Leute auf der Party waren
nur Größe Fische aus der Finanz und Politik und Polizei Beamte.
Außerdem ausländische VIPs
und anderen Prominenten.

Page 12

Und im Zentrum war Isurugi Yoshimi---
der Führer des Isurugi Industrie Gewerbes.
Den kenn ich! Ein großes Tier in der Finanz und Politik! // Wenn Ich richtige liege hat er es geschafft das Isurugi Industrie Gewerbe zu einem der größten in der Welt zu machen in nur einer Ära.
Genau.
Natürlich war er von Leibwächtern umgeben und ich hatte keine Chance mit ihm zu reden.
aber Ich erinnere mich das an seiner Seite an kleines Mädchen war.
Und das war Miina.
Es war allgemein bekannt wir vernarrt er in seine Enkelin war.
Es ging wohl soweit das er sie nie von seiner Seite weichen ließ. // Sie ging nicht zur Schule und wurde von erstklassigen Hauslehrern unterrichtet um ihr Talent zu fördern...
Naja, ich hab auch gehört da waren noch andere Gründe.

Page 13

Das arme Kind.. Wie konnten die sie nur einsperren.
Erzähl das nicht mir.
Egal...
Das Isurugi Gewerbe hat mit Finanzwesen begonnen, aber mit der Zeit kamen, Machinenbau, IT, Medizin und zum Schluss sogar Militärbedarf hinzu. // Ein riesiges Gewerbe das in verschieden Bereichen auf der ganz Welt tätig ist.
Und Miina ist die Erbin davon...
Für so ein Kind Amnesie zu haben
schreit nur so nach Fragwürdigkeit.
....
Naja, Ich denke mal der Alte sucht nun verzweifelt nach ihr---

Page 14

DAAA
Seid ruhig, ihr beiden! Hört endlich auf an mir herum zuziehen!
Geht zu Oomori-san oder sonst wo!
Du bist doch ganz glücklich, du Pedo <3
Du kannst ruhig mit uns spielen...
...Mh?
...Was ist das? Da scheint was los zu sein.
Ich frag mich was...
Akira-kun---
Yuki! Was ist los? Habt ihr was gefunden?

Page 15

J- Ja! Haben wir!
Was!? Wo!?
A- Am Turm!
Eh? Am Turm?
W- Was habt ihr gefunden?
Oh, du bist da, Sengoku!
Wir dachten uns unterm Turm ist vielleicht was und haben gegraben und dan.... // Guck dir das an. Wir habens größten teils ausgegraben.

Page 16

W- Was ist das?
Eine Platte?
Mh?
Da ist irgend etwas eingeritzt...
Es ist zu dreckig. Wir werden es wohl waschen müssen.
Okay, Ich werd Wasser holen.
Was könnte da eingeritzt sein?
*platsch*
Mach mal mehr hier...
Du musst es härter draufschütten...
Wir könnten heraus was dieser Turm... oder diese Insel ist...
S- Sengoku, schau!
W- Was?

Page 17

Das...
Das sind Buchstaben!!
Aber das kann ich nicht lesen...
Was steht da ...?
Und die zweite Zeile ist total zerstört...
Was zur Hölle ist das!?
Das könnte Deutsch sein.
Ich kanns nicht lesen.
Verdammt! Wenn wir das nur lesen könnten, dann könnten wir mehr über diese blöde Insel erfahren----
Un- Unmöglich....
!

Page 18

...
M- Mariya?
Das kann ich nicht glauben! Warum ist das...
Eh?
D- Du kannst das lesen!?
J- Ja, aber nur die intakte erste Zeile. // Du solltest es auch lesen können. Das ist Englisch. // Es ist nur ein bisschen schwer zu lesen wegen den Verzierungen.
Guck genau hin. Sieht das nicht wie ein "M" aus?
Und das wie ein "N"...
J- ja...
Dann ist das ein "I"
und das ein "A"...
Ich kanns lesen! Ich kanns wirklich lesen!
"S", "U"...
"R"...
Zusammen ergibt das...
...
EH!?

Page 19+20

Miina...
Isurugi...
Was....
Isurugi Miina....!?

Page 21

...
U- Unmöglich...
Warum ist hier
ihr Name geschrieben...!?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked PROzess for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210
Apr 16, 2014 Hitoribocchi no... 9 en Bomber...
Apr 15, 2014 Rock Lee's... 32 fr Aspic
Apr 15, 2014 Acchi Kocchi 43 en Sohma Riku
Apr 15, 2014 Gintama 489 en kewl0210
Apr 14, 2014 One Piece 744 en cnet128
Apr 14, 2014 Bleach 576 en cnet128
Apr 13, 2014 Naruto 672 en aegon-r...
Apr 13, 2014 Bleach 576 en BadKarma