Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (10/20/14 - 10/26/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 516 (2) , Bleach 602 by BadKarma
translation-needs-proofread

Focus on Your Color 20

en
+ posted by PROzess as translation on Nov 8, 2011 11:44 | Go to Focus on Your Color

-> RTS Page for Focus on Your Color 20

In need for a Translator?
Try this.
Free for Scanlation


PM me if you have any questions regarding the translation.


Kimiiro Focus Chapter 20:

Page01:
P1:T1: Photo 020: Nagisa's bad path
P1.T2: In search of mother...
Page02:
P1.Sign: First term // Closing Ceremony
P1.B1: Eh, what's that?
P2.B1: What happened to your cheek?
P3.B1: Ah, well....
P3:B2: That....
Page03:
P1.B1: Did you something weird to Sumire-san on your date?
P2:B1: .....
P3.B1: Eh!? // What? You really did something to her!?
P4.B1: I- It wasn't anything weird~~~~!!
Page04:
P1.B1: I just....
P2.B1: Eh------!? // You took a photo of you kissing!?
P2.B2: Huh!?
P3:B1: No, you're wrong!! That's not it!!
Page05:
P1.B1: What are you talking about?
P2.B1: S- Sumire!?
Page06:
P2.B1: Aww~~~ Are you okay?
Page07:
P1.B1: Make sure to apologize to her.
P1.B2: Yes....
P3.B1: Ooji-kun.
P4.B1: Come here.
Page08:
P1.B1: That's quite rare.
P1.B2: For [italic] the [/italic] Hanazono-kun to invite someone to a date.
P2.B1: No, rather than calling it a date,
P2.B2: we just went out to play together.... // Umm...
Page09:
P1.B1: Did you
P1:B2: wanted to kiss?
P2:B1: Eh!?
P3:B1: To kiss Sumire-san?
Page10:
P2.B1: Want a lollipop?
Page11:
P1.B1: Which one?
P2.B1: !?
Page12:
P3.B1: That's why you're no good.
P4.B1: Go make up with her. // We're going to have a summer camp.
Page13:
P1.B1: And here.
P2.B1: A new job request.
P3.B1: That publisher from last time wants you again.
P4.B1: Work hard,
P4.B2: Ooji-kun.
Page14:
P1.T1: As if.
P2.T1: In such a case letting them meet up to make up would be the best,
P2:T2: but despite being his senior, // I'm quite the cruel woman.
P3.T1: ...... // Right, I'm his senior.
P3:T2: The hell am I doing....
Page15:
[no text]
Page16:
P2.B1: F-
P2.B2: Food....
P3.B1: Why only me...
P3.B2: What's with this job....
Page17:
P1.B1: Eh, a fish!?
P2.B1: A horse mackerel!?
P2.B2: I want it! I want to roast and eat it!!
Page18:
[no text]
Page19:
P2.T1: Eh, a foreigner? Or a half? [half-japanese, half something else]
Page20:
P1.B1: Hungry?
Page21:
P3.B1: A high schooler on a adventure with his camera? You're great, boy.
Page22:
P1.B1: Yeah, there are just times when a man has to go out. Eat up.
P1:B2: T- Thanks.
P2:B1: What do you think, Nagisa?
Page23:
[no text]
Page24:
P1.B1: Idler.
P2.B1: I use a camera a lot too.
P3.B1: I'm just taking photos of fishes though.
P3.B2: Instead of fish prints you see.
P4.B1: Mh~~~ My camera, where is it....
Page25:
P1.B1: Dad, it's not there!!
P2.B1: I'll get
P2.B2: it for you.
P3.B1: No prob, no prob. // It's somewhere her in a box.
Page26:
P2.B1: What's this?
P2.B2: ......
Page27:
P1.B1: You bought this crap again!!
P1:B2: Forget about your mother already!!
Page28:
P1.B1: No way.
P2.B1: I don't know what happened in the past, // but she is and will be my mother.
P3.B1: Loving her, // Dressing like her, // or thinking of going to meet her, I can do what I want.
Page29:
P1.B1: Someday, when I have enough money
P1.B2: I'll go to see her.
Page30:
P1.B1: Then go ahead, idiot!!
Page31:
[no text]
Page32:
P2.B1: It's a usual thing.
P3:B1: Dad hates mom.
P3:B2: Because she left us.
P4.B1: She's part of a theater group in England.
P4:B2: I saw her on TV.
P5.B1: She was playing a princess.
Page33:
P1.B1: It was an impressive play. // I was moved.
P2:B1: Dad says she abandoned us,
P2:B2: but I think it couldn't be helped.
P3:B1: I think instead we would be just a hindrance. // Nobody wants a princess with a child.
Page34:
P1.B1: I want to see her.
P2.B1: And also
P2:B2: act in a play.
Page35:
P1.B1: .......
P2.B1: Please wait, Prez!
P3.B1: Finding an idol in the countryside.... // What's the meaning of that?
P4.B1: Just like it says on the request.
Page36:
P1.B1: Girls from the countryside are purer and cuter, you see.
P1.B2: Good luck finding one.
Page37:
[no text]
Page38:
{no text]
Page39:
P2.B1: !!
Page40:
P1.B1: What are you photographing?
P2.B1: I don't remember
P2:B2: giving you permission.
P3:B1: Ah....
P5.B1: W- Well....
P5.B2: Would you let me?
Page41:
P1.B1: Your reason?
P2.B1: Reason!?
P2:B2: Th- That....
P3.B1: After hearing your story yesterday,
P3:B2: you look // very charming today.
Page42:
P2.B1: I don't think a lot of people remember their mother well if she leaves.
P2.B2: Because they're thinking that they're abandoned....
Page43:
P1.B1: But you understand your mother and respect her. // And you want to enter her world.
P2.B1: I think that's amazing.
P2:B2: I sympathize.
P3:B1: I'm supporting you.
P3:B2: I want you to stand firm against your father!!
Page44:
P1.B1: Th-
P1:B2: Thanks.
P2.B1: But going to England and becoming an actress sure takes quite a bit of money.
P3.B1: I might.... // be able to help you.
Page45:
P1.B1: Her.
P1.Sign: Cameraman // Hanazono Ooji
P1.B2: That who I am.
P2:B1: Eh!? // That Hirano Ayako!?
P3:B1: Just who are you...!?
P4:B1: You need
P4:B2: money, right?
Page46:
P1.T1: He awakens!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 31, 2014 Ballroom e Youkoso 2 en Eru13
Oct 31, 2014 81 Diver 111 en kewl0210
Oct 31, 2014 81 Diver 110 en kewl0210
Oct 30, 2014 Chrono Monochrome 42 en aegon-r...
Oct 30, 2014 Gintama 516 en kewl0210
Oct 29, 2014 Gintama 516 en Bomber...
Oct 29, 2014 Haikyuu!! 131 en lynxian
Oct 29, 2014 Naruto 698 de KujaEx
Oct 29, 2014 Toriko 299 en kewl0210
Oct 29, 2014 Bleach 602 en BadKarma