Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/14/14 - 4/20/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by kewl0210
translation-needs-proofread

Focus on Your Color 21

en
+ posted by PROzess as translation on Nov 8, 2011 11:44 | Go to Focus on Your Color

-> RTS Page for Focus on Your Color 21

In need for a Translator?
Try this.
Free for Scanlation


PM me if you have any questions regarding the translation.


Kimiiro Focus Chapter 21:

Page01:
Vertical: I wish I had wings....
Text: Photo021: The Legenda Aurea of a honest girl
Page02:
[no text]
Page03:
P1.B1: I'm creating paths.
P1.B2: Paths everyone should follow.
P2.B1: With this.
P3.B1: ?
P4.B1: First scrap up some money as a model. // Money that you need to become an actress.
Page04:
P1.B1: Eh? // You're taking photos of me?
P2.B1: Yes.
P2.B2: By the request of my client, I'm searching for an idol.
Page05:
P2.B1: Let's begin.
P3.B1: No way.
P3.B2: Ehh!?
P4.B1: That sounds fishy to me....
P4.B2: Somehow.
Page06:
P1.B1: I mean, a high schooler as a professional camera man?
P2.B1: !
P3.B1: Talent or age don't matter.
P3.B2: Same goes for actor.
P4.B1: So show me your acting, Nagisa-san. // Your mother is part of an English theater group, right?
P4.B2: ..........
Page07:
[no text]
Page08:
[no text]
Page09:
P1.B1: Ahahahahaha
P1.B2: You're a great barnstormer.
Page10:
P1.T1: So cruel! // He's so cruel~~~!!
P1.T2: Just what's wrong with him?
P2.T1: I learned that all from the show "Dance class room for everyone"!!
P2.T2: Uwaaa~~~!!
Page11:
P1.T1: .....
P2.T1: Even I knew it. I'm not a kid after all.
P2.T2: But he didn't have to tell me so directly...
Page12:
P1.T1: That's why I currently
P2.T1: give it my all...
Page13:
P2.T1: A big one!!
P3.T1: Wow! It's so damn big!
P4.T1: This might sell good!!
Page14:
P1.T1: See, if you try hard enough, good stuff happens!!
Page15:
P4.T1: Okay, now for a second....
Page16:
P2.T1: !?
P2.Board: As expected of pro diver!! You're good!!
Page17:
P1.T1: W- What!?
P2.Board: Complete opposite of your acting.
Page18:
P3.B1: You came diving here, // just to make fun of me again!?
P3.B2: No, no.
Page19:
P1.B1: I took photos of a mermaid.
P2.B1: Of a white mermaid picking up a treasure from a sunken ship.
P2.B2: Eh?
Page20:
[no text]
Page21:
P1.T1: !!
P3.B1: You like it? // Will you now acknowledge me?
Page22:
P1.B1: A camera can create a play.
P2.B1: You got great style.
P2.B2: With the power of my camera I can turn you into a star in no time.
Page23:
P1.B1: I understand your feelings to make your dream reality.
P1.B2: But various things are needed for that.
P2.B1: Yeah,
P2.B2: like money for example.
P3.B1: You
P3.B2: want money, right?
Page24:
P3.B1: Y--
P3.B2: Yeah.
Page25:
P3.B1: Eh? We're starting immediately?
P3.B2: What about changing my clothes?
P3:B3: Not needed.
Page26:
P1.B1: Wait,
P1.B2: change after all.
P2.B1: Into those.
P3.B1: Eeh!? Why is my dress here?
P3.B2: I brought it with me, thinking it would turn out like this.
P4.T1: What's that!? // Just how calculating is he...
P5.B1: Okay then,
Page27:
P1.B1: Please take off your clothes!!
P2.B1: You can change right here.
P2.B2: Huh!?
Page28:
P1.B1: R- Right here?
P1.B2: Yes.
P2.B1: Why!?
P2:B2: Because I want to photograph it <3
P3.B1: O- Of my changing!?
P3.B2: Yes!!
P4.B1: W- What're you saying?
P4.B2: You....
Page29:
P1.B1: Pervert!!
P2.B1: Indeed!!
P2.B2: Shed that cocoon!!
Page30:
P1.B1: And be free as a butterfly.
P1.B2: In that transformation I feel the greatest beauty!!
P2.B1: Same applies to a woman too.
P2.B2: In transformation itself lies the ultimate beauty!!
Page31:
P1.B1: That's why I want to photograph you changing!!
P3.B1: So... So please change for me!!
P3.B2: ....
Page32:
P3.T1: Hiiii~~~ It's still fishy!!
P3.T2: Extremely fishy!!
Page33:
P1.T1: But....
P1.T2: I can feel it.
P2.T1: His fervidness.
P2:T2: His passion.
P3.T1: He's being serious!!
Page34:
P3.T1: His eyes!! His sparkling eyes!!
P3.T2: They're straight forward.... That's why I know!! That he has no evil intent!!
Page35:
P1.T1: That's why, when he asks me with those eyes
P2.T1: I can't refuse anymore!!
Page36:
[no text]
Page37:
P2.B1: Great, Nagisa-san.
Page38:
P1.B1: That's why, take even off your swimsuit!!
P2.B1: Free yourself from the sea!!
P3.B1: And dance on the land!!
Page39:
P1.T1: Eeeeh!?
P2.T1: The heck he's saying!? Fully nude is a bit....
P4.T1: Hiiii. Don't look at me with those eyes!! // Please don't.
P4.T2: Don't look at me with those passionate eyes~~~~~!!
Page40:
P1.T1: Is he...
P2.T1: really just a high schooler~~~~~!?
Page41:
P1.B1: !!!
P2.T1: I--
P2.T2: I captured it~~~~!!!
Page42:
P2.Box1: Dear Ooji, how are you?
P3.Box1: Thanks for the photos you send me.
P4.Box1: I showed my father the one where I wear the dress.
Page43:
P1.Box1: When he say it, he said I clearly resembled my mom.
P2.Box1: That's when he finally understood me.
P3.Box1: He even allowed me to chase after mom.
P3.Box2: Right now I'm saving up money.
Page44:
P1.Box1: So that I can go to Tokyo for actress school in the near future..
P2.Box1: I hope we can meet again at that time.
P2.Box2: I thank you. // Nagisa
Side: Ooji's travel continues.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 24, 2014 Chrono Monochrome 5 en aegon-r...
Apr 24, 2014 Kyou no Cerberus Oneshot : KYOU NO KERBEROS en Bomber...
Apr 23, 2014 Naruto 674 de KujaEx
Apr 23, 2014 Toriko 275 en kewl0210
Apr 22, 2014 Gintama 490 fr Gruntouf
Apr 22, 2014 History's... 565 en aegon-r...
Apr 21, 2014 Chrono Monochrome 4 en aegon-r...
Apr 21, 2014 Mahou... 19 en Sohma Riku
Apr 21, 2014 Chrono Monochrome 3 en aegon-r...
Apr 21, 2014 Gintama 490 en kewl0210