Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (5/6/13 - 5/12/13)
Site News: Check out our new sections: Information Technology and Theater Lounge.
Events: Bleach Tournament has started! The results of Manga Awards 2012 is out, do check them too.
Translations: Bleach 537 by BadKarma , Gintama 445 by Bomber D Rufi
translation-needs-proofread

Focus on Your Color 21

en
+ posted by PROzess as translation on Nov 8, 2011 12:44 | Go to Focus on Your Color

-> RTS Page for Focus on Your Color 21

In need for a Translator?
Try this.
Free for Scanlation


PM me if you have any questions regarding the translation.


Kimiiro Focus Chapter 21:

Page01:
Vertical: I wish I had wings....
Text: Photo021: The Legenda Aurea of a honest girl
Page02:
[no text]
Page03:
P1.B1: I'm creating paths.
P1.B2: Paths everyone should follow.
P2.B1: With this.
P3.B1: ?
P4.B1: First scrap up some money as a model. // Money that you need to become an actress.
Page04:
P1.B1: Eh? // You're taking photos of me?
P2.B1: Yes.
P2.B2: By the request of my client, I'm searching for an idol.
Page05:
P2.B1: Let's begin.
P3.B1: No way.
P3.B2: Ehh!?
P4.B1: That sounds fishy to me....
P4.B2: Somehow.
Page06:
P1.B1: I mean, a high schooler as a professional camera man?
P2.B1: !
P3.B1: Talent or age don't matter.
P3.B2: Same goes for actor.
P4.B1: So show me your acting, Nagisa-san. // Your mother is part of an English theater group, right?
P4.B2: ..........
Page07:
[no text]
Page08:
[no text]
Page09:
P1.B1: Ahahahahaha
P1.B2: You're a great barnstormer.
Page10:
P1.T1: So cruel! // He's so cruel~~~!!
P1.T2: Just what's wrong with him?
P2.T1: I learned that all from the show "Dance class room for everyone"!!
P2.T2: Uwaaa~~~!!
Page11:
P1.T1: .....
P2.T1: Even I knew it. I'm not a kid after all.
P2.T2: But he didn't have to tell me so directly...
Page12:
P1.T1: That's why I currently
P2.T1: give it my all...
Page13:
P2.T1: A big one!!
P3.T1: Wow! It's so damn big!
P4.T1: This might sell good!!
Page14:
P1.T1: See, if you try hard enough, good stuff happens!!
Page15:
P4.T1: Okay, now for a second....
Page16:
P2.T1: !?
P2.Board: As expected of pro diver!! You're good!!
Page17:
P1.T1: W- What!?
P2.Board: Complete opposite of your acting.
Page18:
P3.B1: You came diving here, // just to make fun of me again!?
P3.B2: No, no.
Page19:
P1.B1: I took photos of a mermaid.
P2.B1: Of a white mermaid picking up a treasure from a sunken ship.
P2.B2: Eh?
Page20:
[no text]
Page21:
P1.T1: !!
P3.B1: You like it? // Will you now acknowledge me?
Page22:
P1.B1: A camera can create a play.
P2.B1: You got great style.
P2.B2: With the power of my camera I can turn you into a star in no time.
Page23:
P1.B1: I understand your feelings to make your dream reality.
P1.B2: But various things are needed for that.
P2.B1: Yeah,
P2.B2: like money for example.
P3.B1: You
P3.B2: want money, right?
Page24:
P3.B1: Y--
P3.B2: Yeah.
Page25:
P3.B1: Eh? We're starting immediately?
P3.B2: What about changing my clothes?
P3:B3: Not needed.
Page26:
P1.B1: Wait,
P1.B2: change after all.
P2.B1: Into those.
P3.B1: Eeh!? Why is my dress here?
P3.B2: I brought it with me, thinking it would turn out like this.
P4.T1: What's that!? // Just how calculating is he...
P5.B1: Okay then,
Page27:
P1.B1: Please take off your clothes!!
P2.B1: You can change right here.
P2.B2: Huh!?
Page28:
P1.B1: R- Right here?
P1.B2: Yes.
P2.B1: Why!?
P2:B2: Because I want to photograph it <3
P3.B1: O- Of my changing!?
P3.B2: Yes!!
P4.B1: W- What're you saying?
P4.B2: You....
Page29:
P1.B1: Pervert!!
P2.B1: Indeed!!
P2.B2: Shed that cocoon!!
Page30:
P1.B1: And be free as a butterfly.
P1.B2: In that transformation I feel the greatest beauty!!
P2.B1: Same applies to a woman too.
P2.B2: In transformation itself lies the ultimate beauty!!
Page31:
P1.B1: That's why I want to photograph you changing!!
P3.B1: So... So please change for me!!
P3.B2: ....
Page32:
P3.T1: Hiiii~~~ It's still fishy!!
P3.T2: Extremely fishy!!
Page33:
P1.T1: But....
P1.T2: I can feel it.
P2.T1: His fervidness.
P2:T2: His passion.
P3.T1: He's being serious!!
Page34:
P3.T1: His eyes!! His sparkling eyes!!
P3.T2: They're straight forward.... That's why I know!! That he has no evil intent!!
Page35:
P1.T1: That's why, when he asks me with those eyes
P2.T1: I can't refuse anymore!!
Page36:
[no text]
Page37:
P2.B1: Great, Nagisa-san.
Page38:
P1.B1: That's why, take even off your swimsuit!!
P2.B1: Free yourself from the sea!!
P3.B1: And dance on the land!!
Page39:
P1.T1: Eeeeh!?
P2.T1: The heck he's saying!? Fully nude is a bit....
P4.T1: Hiiii. Don't look at me with those eyes!! // Please don't.
P4.T2: Don't look at me with those passionate eyes~~~~~!!
Page40:
P1.T1: Is he...
P2.T1: really just a high schooler~~~~~!?
Page41:
P1.B1: !!!
P2.T1: I--
P2.T2: I captured it~~~~!!!
Page42:
P2.Box1: Dear Ooji, how are you?
P3.Box1: Thanks for the photos you send me.
P4.Box1: I showed my father the one where I wear the dress.
Page43:
P1.Box1: When he say it, he said I clearly resembled my mom.
P2.Box1: That's when he finally understood me.
P3.Box1: He even allowed me to chase after mom.
P3.Box2: Right now I'm saving up money.
Page44:
P1.Box1: So that I can go to Tokyo for actress school in the near future..
P2.Box1: I hope we can meet again at that time.
P2.Box2: I thank you. // Nagisa
Side: Ooji's travel continues.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1476
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 15 Houkago 1 Osso
Nov 15 Oragamura 1 Osso
Nov 15 Kenka 1 Osso
Nov 15 101Kg 1 Osso
Nov 15 Murder 1 Osso
Nov 15 Doubles 1 Osso
Nov 15 Pinknut 1 Osso
Nov 15 Kimagure 1 Osso
Nov 15 Shinshi 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 18, 2013 Doubutsu no Kuni 39 en kewl0210
May 18, 2013 Bleach 537 en BadKarma
May 18, 2013 Tokyo Ravens 9 br azevedo
May 18, 2013 Joujuu Senjin!!... 108 en Bomber...
May 18, 2013 Gintama 445 en Bomber...
May 18, 2013 Naruto 630 nl Sohma Riku
May 18, 2013 Buyuden 102 en aegon-r...
May 18, 2013 KissxSis 71 br luispau...
May 18, 2013 Kangoku Gakuen 63 en Dowolf
May 17, 2013 Onepunchman 30 br Icaroi