Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi , One Piece 744 by cnet128 , Bleach 576 by cnet128
translation-needs-proofread

Focus on Your Color 22

en
+ posted by PROzess as translation on Nov 8, 2011 11:45 | Go to Focus on Your Color

-> RTS Page for Focus on Your Color 22

In need for a Translator?
Try this.
Free for Scanlation


PM me if you have any questions regarding the translation.


Kimiiro Focus Chapter 22:

Page01:
P1.B1: Okay, got it.
P2.B1: Then we'll go ahead and wait there,
P3.B1: Eh!? Tsubomi-chan overslept!?
P3.B2: Seems so.
P3.B3: How rare. Normally she would be the first here...
Side: Makes you think she a natural clumsy fellow, but reality is different -> Tsubomi
Page02:
P1.B1: Anyways, let's go ahead.
P1.T1: Photo 022: Sunny season
Page03:
P1.B1: Ehm, speaking of, where's Ooji?
P1.B2: He's meeting us there too.
P2.B1: So exactly why... // are we having a camp again?
P4.B1: 'Cause it's summer.
Page04:
[no text]
Page05:
P1.B1: Huh?
P2.B1: Tsubomi-chan.
P2.B2: What are you doing here!?
Page06:
P2.B1: UWAAAA, Senpai!!
Page07:
P1.B1: Hey, Tsubomi-chan. // What#s with you? Calm down!!
P1.B2: Hanazono-senpai!!
P3.B1: You forgot your wallet and without noticing it you made it this far with the little train fees you had left on your card.... // sums it up? [Note: They have rechargable cards for the train]
P3.B2: Yes....
Page08:
P1.B1: So I can't call, nor ride the bus... // The sun was going down too and I was worried what I should do at night...
P2.B1: So when I saw you...
P3.B1: you were my shining prince on his white horse <3
Page09:
P1.B1: I-- I see...
P2.B1: But it's rare for you to be late,
P2.B2: seeing as you are the one looking forward to it the most.
P3.B1: Th-- That...
Page10:
P2.B1: Ac-- Actually....
P3.B1: ...lately there's something bugging me....
P4.B1: As in...
Page11:
P1.B1: Would it be okay
P1.B2: for me to leave the photography club?
Page12:
P2.B1: Eh!? // W- Why!?
P3.B1: At the photo shot for Ayako-san, I realized
P3.B2: how hard // the idol world is.
Page13:
P1.B1: I don't have the confidence
P1.B2: to act like I'm ordered to.
P2.B1: I'm getting kinda scared...
Page14:
P1.B1: You can't, Tsubomi-chan!!
P2.B1: Don't give up on the slightest view of an obstacle!!
P2.B2: You already took a price in a magazine, didn't you!?
Page15:
P1.B1: B- But that were your photographing and sweet talk....
P1.B2: No, I mean... your directions....
P2.B1: But the result doesn't change!!
P3:B1: You have to work hard!!
P3:B2: I really like the hard working Tsubomi-chan!!
Page16:
P2.B1: Se-- // Senpai...
Page17:
P1.B1: Idols often appear in movies, like dramas.
P2.B1: And I'm always worried what I would do in their shoes.
P2.B2: Hoo~~~~
P3.B1: Like what roles?
P4.B1: Ehm....
P4:B2: Yeah, like horror!!
Page18:
P1.B1: My thought is // that horror movies must be profound.
P1.B2: I know that watching it and thinking "Aw, what a fake" is a not acceptable.
P2.B1: I have no confidence to pull of what I'm asked of---
P2.B2: Hahaha
P3.B1: But before that, Tsubomi-chan,
P4.B1: you gotta debut first.
P4.B2: Y- You're right. Ahaha <3
Page19:
P3.B1: By the way, Senpai, // where are we staying for tonight?
P3.B2. Mh?
Page20:
P1.B1: Tramping.
P2.B1: Eh?
Page21:
P1.B1: The weather doesn't look good,
P1.B2: so I'm looking for an abandoned house with a rather proper roof.
P2.B1: Abandoned....
P2.B2: house?
Page22:
P1.B1: Yep. // We're still far off from the camp site.
P2.B1: And we don't have the money to stay at an inn.
P2.B2: Eh!?
P5.B1: It's pouring!
P5.B2: Let's get in there!!
Page23:
P2.B1: Puh.
P3.B1: It's leaking a bit, but it should do.
P4.B1: Shall we stay here?
Page24:
P2.T1: No way....
P3.T1: There is no light, nor any other people around. // And we're staying here for the night!?
Page25:
P3.B1: You okay, Tsubomi-chan?
Page26:
P1.B1: KYAA
Page27:
P1.B1: Ah.... Sorry.
P1.B2: And thank you.
P3.B1: It got...even stronger...
P3.B2. Yeah...
Page28:
P3.B1: W- What are you doing with that lock?
P4.B1: ...Just being cautious.
Page29:
[no text]
Page30:
P4.B1: I mean // you would run away, wouldn't you?
Page31:
P1.B1: Eh....
P1.B2: Eh....
P4.B1: !?
Page32:
[no text]
Page33:
P1.B1: We're all alone, Tsubomi-chan.
P1.B2: And the night is long.
P2.B1: Let's have some fun?
Page34:
P1.B1: Se-- // Senpai!?
P3.B1: KYAA
Page35:
P1.B1: My, my.
P1.B2: Great view <3
P2.B1: Nooo!!
P3.B1: Hah, Hah
P3.B2: Hah, Hah
Page36:
P1.B1: Great, Tsubomi-chan.
P2.B1: I'm all excited <3
Page37:
P1.B1: Don't worry.
P1.B2: Nobody will interrupt us.
Page38:
P1.B1: Let's have fun together.
Page39:
[no text]
Page40:
P1.T1: Noo.... I'm scared!!
P1.T2: What is he thinking!?
P2.T1: Does he really want to attack me!?
Page41:
P2.B1: It's the perfect chance <3
Page42:
P2.B1: Tsubomi-chan~~~~
P2.B2: Wait up~~~
Page43:
P1.B1: Play with me~~~
Page44:
[no text]
Page45:
P2.B1: Woah, what a downpour.
P3.B1: Tsubomi-chan and Ooji-kun still aren't here, right?
P3.B2: Yeah.
Page46:
P1.T1: Are those two all right....
Side: The night is long!?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 19, 2014 Magi - Labyrinth... Special : David’s prophecy en aegon-r...
Apr 19, 2014 Gintama 490 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Kiriwo Terrible 6 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 490 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 489 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Stealth Symphony 9 en aegon-r...
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210
Apr 16, 2014 Hitoribocchi no... 9 en Bomber...
Apr 15, 2014 Rock Lee's... 32 fr Aspic