Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (10/13/14 - 10/19/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 515 (2)
translation-needs-proofread

Focus on Your Color 22

en
+ posted by PROzess as translation on Nov 8, 2011 11:45 | Go to Focus on Your Color

-> RTS Page for Focus on Your Color 22

In need for a Translator?
Try this.
Free for Scanlation


PM me if you have any questions regarding the translation.


Kimiiro Focus Chapter 22:

Page01:
P1.B1: Okay, got it.
P2.B1: Then we'll go ahead and wait there,
P3.B1: Eh!? Tsubomi-chan overslept!?
P3.B2: Seems so.
P3.B3: How rare. Normally she would be the first here...
Side: Makes you think she a natural clumsy fellow, but reality is different -> Tsubomi
Page02:
P1.B1: Anyways, let's go ahead.
P1.T1: Photo 022: Sunny season
Page03:
P1.B1: Ehm, speaking of, where's Ooji?
P1.B2: He's meeting us there too.
P2.B1: So exactly why... // are we having a camp again?
P4.B1: 'Cause it's summer.
Page04:
[no text]
Page05:
P1.B1: Huh?
P2.B1: Tsubomi-chan.
P2.B2: What are you doing here!?
Page06:
P2.B1: UWAAAA, Senpai!!
Page07:
P1.B1: Hey, Tsubomi-chan. // What#s with you? Calm down!!
P1.B2: Hanazono-senpai!!
P3.B1: You forgot your wallet and without noticing it you made it this far with the little train fees you had left on your card.... // sums it up? [Note: They have rechargable cards for the train]
P3.B2: Yes....
Page08:
P1.B1: So I can't call, nor ride the bus... // The sun was going down too and I was worried what I should do at night...
P2.B1: So when I saw you...
P3.B1: you were my shining prince on his white horse <3
Page09:
P1.B1: I-- I see...
P2.B1: But it's rare for you to be late,
P2.B2: seeing as you are the one looking forward to it the most.
P3.B1: Th-- That...
Page10:
P2.B1: Ac-- Actually....
P3.B1: ...lately there's something bugging me....
P4.B1: As in...
Page11:
P1.B1: Would it be okay
P1.B2: for me to leave the photography club?
Page12:
P2.B1: Eh!? // W- Why!?
P3.B1: At the photo shot for Ayako-san, I realized
P3.B2: how hard // the idol world is.
Page13:
P1.B1: I don't have the confidence
P1.B2: to act like I'm ordered to.
P2.B1: I'm getting kinda scared...
Page14:
P1.B1: You can't, Tsubomi-chan!!
P2.B1: Don't give up on the slightest view of an obstacle!!
P2.B2: You already took a price in a magazine, didn't you!?
Page15:
P1.B1: B- But that were your photographing and sweet talk....
P1.B2: No, I mean... your directions....
P2.B1: But the result doesn't change!!
P3:B1: You have to work hard!!
P3:B2: I really like the hard working Tsubomi-chan!!
Page16:
P2.B1: Se-- // Senpai...
Page17:
P1.B1: Idols often appear in movies, like dramas.
P2.B1: And I'm always worried what I would do in their shoes.
P2.B2: Hoo~~~~
P3.B1: Like what roles?
P4.B1: Ehm....
P4:B2: Yeah, like horror!!
Page18:
P1.B1: My thought is // that horror movies must be profound.
P1.B2: I know that watching it and thinking "Aw, what a fake" is a not acceptable.
P2.B1: I have no confidence to pull of what I'm asked of---
P2.B2: Hahaha
P3.B1: But before that, Tsubomi-chan,
P4.B1: you gotta debut first.
P4.B2: Y- You're right. Ahaha <3
Page19:
P3.B1: By the way, Senpai, // where are we staying for tonight?
P3.B2. Mh?
Page20:
P1.B1: Tramping.
P2.B1: Eh?
Page21:
P1.B1: The weather doesn't look good,
P1.B2: so I'm looking for an abandoned house with a rather proper roof.
P2.B1: Abandoned....
P2.B2: house?
Page22:
P1.B1: Yep. // We're still far off from the camp site.
P2.B1: And we don't have the money to stay at an inn.
P2.B2: Eh!?
P5.B1: It's pouring!
P5.B2: Let's get in there!!
Page23:
P2.B1: Puh.
P3.B1: It's leaking a bit, but it should do.
P4.B1: Shall we stay here?
Page24:
P2.T1: No way....
P3.T1: There is no light, nor any other people around. // And we're staying here for the night!?
Page25:
P3.B1: You okay, Tsubomi-chan?
Page26:
P1.B1: KYAA
Page27:
P1.B1: Ah.... Sorry.
P1.B2: And thank you.
P3.B1: It got...even stronger...
P3.B2. Yeah...
Page28:
P3.B1: W- What are you doing with that lock?
P4.B1: ...Just being cautious.
Page29:
[no text]
Page30:
P4.B1: I mean // you would run away, wouldn't you?
Page31:
P1.B1: Eh....
P1.B2: Eh....
P4.B1: !?
Page32:
[no text]
Page33:
P1.B1: We're all alone, Tsubomi-chan.
P1.B2: And the night is long.
P2.B1: Let's have some fun?
Page34:
P1.B1: Se-- // Senpai!?
P3.B1: KYAA
Page35:
P1.B1: My, my.
P1.B2: Great view <3
P2.B1: Nooo!!
P3.B1: Hah, Hah
P3.B2: Hah, Hah
Page36:
P1.B1: Great, Tsubomi-chan.
P2.B1: I'm all excited <3
Page37:
P1.B1: Don't worry.
P1.B2: Nobody will interrupt us.
Page38:
P1.B1: Let's have fun together.
Page39:
[no text]
Page40:
P1.T1: Noo.... I'm scared!!
P1.T2: What is he thinking!?
P2.T1: Does he really want to attack me!?
Page41:
P2.B1: It's the perfect chance <3
Page42:
P2.B1: Tsubomi-chan~~~~
P2.B2: Wait up~~~
Page43:
P1.B1: Play with me~~~
Page44:
[no text]
Page45:
P2.B1: Woah, what a downpour.
P3.B1: Tsubomi-chan and Ooji-kun still aren't here, right?
P3.B2: Yeah.
Page46:
P1.T1: Are those two all right....
Side: The night is long!?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 23, 2014 Gintama 515 en Bomber...
Oct 23, 2014 Gintama 515 en kewl0210
Oct 23, 2014 Chrono Monochrome 41 en aegon-r...
Oct 23, 2014 Shokugeki no Souma 91 en Eru13
Oct 23, 2014 Naruto 697 de KujaEx
Oct 23, 2014 Toriko 298 en kewl0210
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 6 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 5 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 4 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 3 en aegon-r...