Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (5/13/13 - 5/19/13)
Site News: Check out our new sections: Information Technology and Theater Lounge.
Events: Bleach Tournament has started! The results of Manga Awards 2012 is out, do check them too.
Translations: Bleach 538 by BadKarma , Gintama 446 by Bomber D Rufi
translation-needs-proofread

Cage of Eden 105

en
+ posted by PROzess as translation on Dec 16, 2011 21:13 | Go to Cage of Eden

-> RTS Page for Cage of Eden 105

Cage of Eden Chapter 105

Page 01

Chapter 105: A map

Page 02

So this is the third floor...
There are lesser rooms than on the second floor...
That one room is too big.
Seems to be some kind of special room...
...! This is---
Yeah
The room of the key, the mummy had in it's mouth----

Page 03

Now the only question is if this key really opens it...
...
...? // A- And?
Tch. // It's too rusted. It won't move.
Ehh!? What now...
AH!?
W- What was that sound...
D- Did you break it...
Shut it!
!!
I- It's open....

Page 04

Chichichi
Pipipi
*flatter*
Chichi
Pii---
B--
Birds...?

Page 05

W- What's with these birds!?
Where did they come in from....
Damn. From that window there!
Pii
Pii
Hah // Hah
Tch // Geez....
But I must say...
....
what a ridiculous big water-tank...
and this is a locker?
*donk*
....Mh?
What the...
What's up, Yarai-kun?

Page 06

This is...
a computer----
Eh!?
C- Computer...?
...Yeah. It's a super computer for complicated operations and calculations. // Simulations use one like this.
It looks like it's connected to his pc.
D- Does it work?
No, it's completely broken. And the main problem, there's no electricity.

Page 07

Why would this be....
Dunno. But the super computer was invented about 50 years ago.
...That means
in the last 50 years, someone people were on this island....
P- People were here!?
T- Then were are they now! Just what happened---
...
!?
Hey... What are you breaking it for?
*crack*
*crush*
I don't know why they left...

Page 08

but the answer to that
might unexpectedly be in this.
...The hard-drive?
B- But even if we have this, we can't read it.
...
I have an idea...
Okay, everyone! Let's look if there's something else!
Y- Yes, Sensei!
Mh?
What's this...
An ID card...?

Page 09

Ah!? T- This person...
What's the matter, Matsumoto-san?
Sensei! The person in this picture..
isn't it the mummy....
Eh!?
I- I mean, the haircolor and style are the same... // And those facial features...!
N- Now that you mention it....
W- Who is it? The name...!?
L- Let's see. Looks like it's written besides the picture..
Ehm... Looks like english...
...Jennifer.... // Jeniffer Hakman.
An American...?
...
I'm sure, this
was her room...
What was
she doing here....

Page 10

Just what did she
in such a place-----
Fuh--- Looks like there isn't anything of worth. // I think we should call it quits...
Guess so...
Mh?
I thought it was trash, but it was paper, huh...
What is it?
!

Page 11

A map....?
Map?
A world map or what?
No... This...
Could it be from this island!?
Eh!?
W- Why would you say that?
Look closely.
This mountain mark... Isn't that the one we climbed?
We followed this river and reached the sea. // And then we follow the coast line...
Ah...!
This is this tower? // The shape is the same.
T- Then, this is really a map of this island...?
...
H- Hey, there's something weird written there.
Yeah... If it's really true // what's written on this map...

Page 12

then this island has 4 towers
like this one....

Page 13

C- Can't be... There are more....
For what purpose...:?
...
...
...Heh. It's getting interesting...
W- What now? We should go to the other towers, right...
B- But there might still be something here, so we should search a bit more...
Yeah, we haven't been to the fifth and sixth floor yet. // Let's split up and search.
And how?
Let's see...
Mh?

Page 14

There's a paper piece in the bird's nest...
Cardboard...? There's something written on it...
....?
What's that... A picture of an animal?
It's quite detailed...
What are you doing, Saki---- Hurry up.
Ah, sorry. Wait for me.

Page 15

....This won't open either.
...
We might not find anything around here...
Hey, Yarai! What about your side?
....
Hey! Are you angry!?
Because I decided the pairs by myself?
...Not really.
What are you saying?
...Ah.
O- oops.

Page 16

Matsumoto and Shigeno were saying there was something fishy about you and Sensei---
But that can't be. There's the big age difference....
...
...
S- Say something...
...Or
could it be, Yarai, you really...
No way. That can't be---
H- Hey, Yarai...
Y- You remember how there was that incident where I misunderstood that you gave me a love letter...
Do you know why I haven't forgotten that in these 2 years...?
That is
because I---

Page 17

Because I...
l--
lo--
....

Page 18

As expected, this door won't open either...
But I must say, it really surprised me.
That there was a computer...
Just what was this tower used for...?
Mhm, some kind of firm...?
....
If this is an ID card...
then this written at the bottom is the name of the section she belonged to...?

Page 19

Spiral, huh....
Reminds me, there are only stairs, no elevator...
And the stairs go in a spiral too. Could that be related...
...Eh?
And why did that woman die here...
It's strange. // To die naked and with a key in your mouth.
...Hey, Sensei, what do you think?
Eh?
S-
Sensei...?

Page 20

S- Sensei!?
W- What's wrong!?
S- Someone help.
Yarai!! // Saki---!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1498
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 15 Houkago 1 Osso
Nov 15 Oragamura 1 Osso
Nov 15 Kenka 1 Osso
Nov 15 101Kg 1 Osso
Nov 15 Murder 1 Osso
Nov 15 Doubles 1 Osso
Nov 15 Pinknut 1 Osso
Nov 15 Kimagure 1 Osso
Nov 15 Shinshi 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 25, 2013 Love Fourteen Special : Intermission 17 en PROzess
May 25, 2013 Love Fourteen Special : Intermission 16 en PROzess
May 25, 2013 Kangoku Gakuen 64 en Dowolf
May 25, 2013 Buyuden 103 en aegon-r...
May 25, 2013 Hataraku... 9 th Ju-da-su
May 25, 2013 Gamaran 190 en BadKarma
May 25, 2013 Bleach 538 en BadKarma
May 24, 2013 BØY Hareluya II 118 br Icaroi
May 24, 2013 BØY Hareluya II 117 br Icaroi
May 24, 2013 Bloody Monday... 28 en Sohma Riku