Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi , One Piece 744 by cnet128 , Bleach 576 by cnet128
translation-needs-proofread

LOVE SO LIFE 32

en
+ posted by PROzess as translation on Dec 26, 2011 16:04 | Go to LOVE SO LIFE

-> RTS Page for LOVE SO LIFE 32

Reserved for Japanzai



Love so Life Chapter 32

Page 01

Chapter 32

Page 02

By coming in contact with a little baby----
the twins have become a bit more self-conscious.
In itself that's a good thing, but---
*clack*

Page 03

Lately...
....
I feel like // they're fighting a lot....

Page 04

Ah
Stop. You can't.
That's dangerous.
....
(S- Schorry~~)
Curiosity and self-assertion
(Using their knowledge)
(To reach things that are out of reach)
(And even being able)
(to lock the window)
come together with danger.

Page 05

I can't take my eyes of them even more.
Those who failed a subject in the exams have detention over summer vacation.
Detention -> Summer Vacation decreases -> Can't take care of the twins...!!

Page 06

Not good...!!
Why don't you get Matsunaga-san to teach you.
Eh // W- Why him!?
I mean, an announcer needs pretty good grades, right. // I take he's pretty smart!!
A secret and exciting lesson <3
(What the...) He's so busy. I can't ask him....
*sigh*

Page 07

I need to give my best....
And then Snow White lived together
with the Prince eternal happily.
The end.
I'm back...
Gyaaa

Page 08

I didn't sense him coming...
(Sorry for suddenly shouting)
(Don't worry, I'm in eco mode anyway)
Eco Mode Off
Uwa-- // This reminds me of my old times....
Ah // S- Sorry about that---
Failing grade?

Page 09

Summer vacation will decrease because of detention... // So I though about remembering what I could in my free time...
Sorry for doing something else while I'm working...
EH!?
(You were worried about that!?)
(Mhm...)
No...
Your main occupation is student after all...
I worry if making you work like this instead is okay...
...Ah.

Page 10

If you don't mind, // I could help you on parts you don't understand.
EH!?
It's english, right? I can still manage High School Level. // And I worked as a private tutor in my university days.
B- But you're always so tired...
(You can't)
Same goes for you. // If I can help you, please let me.

Page 11

N- No way... What do I do....
I feel having him teach me sure would be more effective....
And if I fail a subject and get detention
I'll just trouble him in the end.
....
...
C- // Can I really ask this of you?
Sure.
Let's work hard.

Page 12

*clatter* x2
*clatter*
Hey, hey, Nao-kun. Gimme your cellphone.
(I wanna play)
No.
Shiharu! What's with you!
(Don't surprise me)
Ah // S- Sorry. It's not like I was looking at the contents! (Sorry)

Page 13

I was thinking of buying one too...
So I can call when I might get back late from my work...
And there's also the school trip. It's more convenient to have one.
Yeah----
Will you teach me about it when I buy one?
...Then make it one from the same company.
The usage varies from company to company?
It varies on the model.... // But if it's from the same company we can call and mail each other for free.

Page 14

For free!? Really!?
(Wow!)
....
She's...
so close...
Sensei! I want a cell too.
When you have a part-time job, sure.

Page 15

Okay,
please tell me what the exam will cover.
Ehm... From here to probably up here---
And... This was on the previous test...
I see.
Then first what you did wrong on the test.
(We'll start from there)
Let's start with the "Quotative" // on this text.

Page 16

Let's see...
Annie said to Bill, "Don't call me early in the morning".
If you alter it, it's: // Annie told Bill not to call her early in the morning.
You remove the brackets from Annie's speach---
He has a really good English pronunciation-----

Page 17

And it's not "me", but to what it changes?
(Ah,) T- to "her"!!
Yes. // You say it from the perspective of a third person.
(I see.) I understand!
Then, try out this passage.
Okay!
Ehm....

Page 18

...
U- // Umm...
Ah
Sorry. You can't work when I watch?
Yes...
Need to concentrate...!!
He just thought me about it, so I know it!!
...

Page 19

You done?

Page 20

....
Ah
No
Well
Huh? // Was it too difficult?
I...
can't concentrate...
on the question at all
What's this?
Ehm.
(Let's see)
Let me take a look---
Why...!?

Page 21

*bam*
~~~
Are you okay!?
S- // Sorry. Umm, I...
Ah.. // Watch out in front...
the pillar...
Eh....

Page 22

WAH----

Page 23

Sor---
I'm sorry.
(whoops)

Page 24

*ding dong*
*ding dong* x2

Page 25

Coming.
.....
M-
My back
feels warm....
(Ehm,) Who are you?
I'm Hayami. // Is Nakamura Shiharu here?
Eh....

Page 26

Nao-kun....!
Shiharu.
(Ah...) Matsunaga-san, // Umm.. he's from the same orphanage---
I'm Hayami Nao.

Page 27

Nao-kun, // this is Matsunaga-san, who I work for.
Nice to meet you.
.... // Hello.
It's already late, so can I take her back?
Ah, // yeah, sure.
Your stuff, Shiharu?
(Ah,) I'll get it.
...
That you're living in the orphanage means...
What a fine adult you are.

Page 28

You know what happens
when you lay hands on Shiharu, right.
Sorry for the wait.

Page 29

Umm... Then excuse me for today...
Ah // yeah.
Hurry up.
Wah (Wait)
Somehow
I didn't

Page 30

get any studying done....

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 2 guests have thanked PROzess for this release

meiyuki

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 19, 2014 Magi - Labyrinth... Special : David’s prophecy en aegon-r...
Apr 19, 2014 Gintama 490 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Kiriwo Terrible 6 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 490 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 489 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Stealth Symphony 9 en aegon-r...
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210
Apr 16, 2014 Hitoribocchi no... 9 en Bomber...
Apr 15, 2014 Rock Lee's... 32 fr Aspic