Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi
translation-is-ready

Nurarihyon no Mago 155

Le Centième Hyaku Monogatari

fr
+ posted by rachid_doc as translation on Aug 23, 2012 09:34 | Go to Nurarihyon no Mago

-> RTS Page for Nurarihyon no Mago 155

Traduction réservé à la team Anime-Saijou.com !!


01:

a1: Le passé héroïque de trois générations yôkai
A2A: Je... Je vois...
a2b: Il me reste encore ce dernier choix...!
a3: (7) Continuer le Hyaku Monogatari
a4: Une dernière histoire et le jeu sera achevé...
a5: En d'autres termes, juste une de plus et un nouveau yôkai naîtra !
b1: Merveilleux, merveilleux ! Pourquoi n'y ai-je pas pensé plus tôt !?
a6: Ce serait formidable s'il naissait maintenant.
A7: Un ayakashi qui pourrait renverser cette situation !
b1: Kurotabou ! Couvre-moi !
a8: Sanmoto a un plan pour contre-attaquer ?

02:

b1: Arrête-toi !
b2: Je vais...
b3: ... créer un ayakashi !
b4: Hehehehehehehehehehe
b5: Je vais sortir d'ici !
b6: Attends et tu verras !
b7: Quel genre d'ayakashi vais-je créer !?

03:

x1: Bouddha
x2: Le rêve de Sanmoto Goruzaemon
a2: Acte n°155: le centième Hyaku Monogatari
a3: L'homme qui voulait devenir bouddha... Hélas le destin en a décidé
autrement

04

b1a: ...Bonjour.
b1b: Vous êtes matinale, comme toujours.
b2a: Ah... Setsura-san, bonjour !
b2b: J'ai beaucoup de travail à Terakoya, c'est pour cela...
b3: Pourquoi ne pas laisser ces tâches aux autres ?
b4: Oh, non, ça n'ira pas.

05:

a1: Toutes les "femmes de Nurarihyon" sont ainsi...
b1a: Eh ?
b1b: Set... Setsura-san ?
b2: Pourquoi êtes-vous toutes si passives !?
B3A: A ta place, je tiendrai fermement le coup en savourant ma position de
force !
B3B: Mais tu ne penses jamais ainsi, n'est-ce pas, Otome-chan ?
b4: Euh... Ouais...
b5: ... (petit "ouais")...
b6: Voici donc la «différence» entre toi et moi ?!
b7: ?
b8: Aahh~ Et Rihan qui ne sait rien faire d'autre que de te rendre folle
d'inquiétude !
a1: C'est un peu...
b9: Hein ?
a2: haut...
b10: Vous avez la vie dure, hein...
b11: Je suis surprise que vous ne soyez pas gênée par les errances de votre
mari.

06:

b1: ...
b2: Oui...
b3: Hein ?
b4: Parce que
b5: je ne peux qu'attendre
b6: Je ne sais pas ce qu'il fait en ce moment.
a1: Aimes-tu cette ville ?
a2: Je l'aime.
b7: Je suis sûre... qu'il travaille dur pour le bien de cette ville.
a3: Nous serons ensemble, alors ...
a4: suis-moi pour le reste de mon existence.
b8: C'est pourquoi, jusqu'à ce qu'il s'acquitte de ses objectifs
b9: Je veux l'attendre à la maison... Parce que c'est mon rôle en tant
qu'épouse.

07:

a1: Heyyy qu'est-ce que je raconte ?
b1: Hi Hi... et pourtant
A2: Je sais, je sais, vous êtes heureuse...
b2: je me demande si le monde serait meilleur si <Kurotabou> existait
vraiment.
b3: Qu'est-ce que c'est que ça ?
(à côté de b3): Kuro - quoi ?
B4A: C'est un yôkai qui combat au nom de la justice
b4b: Les enfants m'en ont parlé
b5: Il s'agit d'un Ayakashi qui a été créé par des enfants devenus orphelins
par les guerres et la famine.
b6: Un yôkai né de leur désir sincère de vouloir être sauvés...
b7: de la tragédie sans fin... de l'opposition politique...
b8: Wow...

08:

a1: Aidez-moi... s'il-vous-plait...
a2: Kurotabou...
a3: Je suis sûr qu'il viendra... Un jour, un moine vêtu de noir viendra pour
nous sauver...
a4: Il est grand... Et fort...
a5: Et manie d'innombrables armes !
a6: Il vaincra les vilains, même les plus méchants...!
b1: ...
b2: Il n'y a bien que des enfants pour créer un tel yôkai...
à coté de b2: et une histoire saugrenue
b3: On raconte qu'elle s'est transmise en secret... comme la dernière source
d'espoir pour ces enfants.
b4: Ce serait formidable... s'il existait vraiment... Ce yôkai justicier.

09:

b1: écarte-toi.
b2: As-tu oublié tes "devoirs" ? Rien ne n'oblige à combattre un ayakashi
qui ne sait pas même qui il est vraiment.
b3: Assez... Parle pour toi !
b4: pourquoi vous mettez-vous en travers du chemin de cet homme ?
b5: ... Il te manipule, tu le savais ?
b6: J'ai fait mes recherches. Tu n'es pas une création de ce gros lard.
b7: Absurde !

10:

b1: Booosss !
b2: S'il vous plait, partez devant !
b3: Vous êtes le seul à pouvoir gérer Sanmoto !
b4a: Ohh, Ao !
b4b: 'Chuis navré... Je te laisse cet entêté !
b5: Attendez !
b6: Oh ! Non ! Tu ne passeras pas ! Je ne te laisserai pas passer !

11:

b1a: Corriger des pillards comme toi qui trainent dans les territoires
d'autrui...
b1b: ...c' est mon travail !
b2: Écarte-toi, le géant.
a1: Un ayakashi qui peut tous les anéantir.
A2: Je peux le faire... Je peux le faire... J'ai une idée ...!
a3: Je vais créer le plus effrayant, le plus maléfique !
A4A: un indomptable qui n'obéira à personne !!
A4B: comme Kurotabou...

12:

b1: J-... J'ai fini !!
b2: Kuku... Bien que mon objectif premier de plonger tout Edo dans les
ténèbres soit légèrement modifié
b3: aujourd'hui je vais jouer le Kaidan interdit et créer un ultime, super
ayakashi
a1: ... Attends une seconde.
a2: Maintenant que j'y pense, Kurotabou n'est pas un ayakashi né des "cent
fables"
a3: Nous l'avons juste amené ici et nous le contrôlons grâce au pouvoir du
thé...
a4: Le <Hyaku Monogatari> nous permet de reproduire un grand nombre
d'ayakashi comme lui... Mais ils ne sont pas aussi forts...
a5: Ils sont incomplets... Ainsi donc mes créations basées sur mes idées et
pensées seules ne sont pas suffisantes
a6: Faut-il vraiment créer
a7: Un tel yôkai...!?

13:

b1: Vous ne pourrez aller plus loin.
b2: Eek
b3: Hiiiiii !!!
B4A: Ah !
b4b: Oh !
b5: Sa... Sanmoto-sama !

14:

b1:?
a1: Qu -!?
b2: Penser que quelqu'un avec autant de désirs puisse se tuer de sa propre
initiative... C'est pathétique...
a2: Vais-je...
a3: Mourir ici...?
b3: *spasme*
b4: Gafuh ...
b5: Gu... Geh... Gih ...
b6: Quel dommage...
b7: Vos ambitions s'arrêtent là.
a4: Qu'est-ce que ce morceau de papier fait ici ?
B8a: Je... Je ne veux pas mourir...
B8b: Dans... Un endroit... Comme celui-ci... Mes ambitions...

15:

b1: C'est vrai... Il me reste encore ça ...
b2: ...?
b3: (texte secondaire: kafuh...) Comme si j'allais tout laisser se terminer
comme ça...
b4: (Texte secondaire: Fuhi...) Je n'ai pas d'autres choix... C'est la seule
chose que je puisse faire...
b5: Je vais... devenir Bouddha...
a1: Je ne serai pas détruit... même si ce corps doit disparaitre...
a2: je vais hériter de toutes les peurs du monde !

16:

b1:?
a1:?
b2:!
A2: Je te méprise
a3: Nura Rihan !!

17:

a1: La centième fable du <Hyaku Monogatari>
a2: Il était une fois un grand marchand
a3: qui avait tout l'argent, les femmes et la liberté qu'il souhaitait...
cet homme ne manquait de rien,
a4: Pourtant, un jour il voulut obtenir toutes les peurs et devenir une
entité semblable à Bouddha ou Dieu.
a5: Cependant, ces ambitions ont été malheureusement écrasées par le yôkai
qui se tient à la tête du clan Nura...
b1: Gyaa
b2: Qu'est-ce que c'est ?!
b3: Mon corps... mon corps est...!
a6: L'homme est mort et son cœur, plein de haine, se transforme de lui-même
en yôkai...
a7: Un yôkai qui souhaite se venger du clan Nura

18-19

a1: Le nom de cet Ayakashi était
a2: Maou Sanmoto Gorouzaemon (Note: Maou signifie «Roi Démon»)
a3: Sanmoto s'est transformé en yôkai, dans le prochain chapitre, il
déchaîne la terreur sur Edo !

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: rachid_doc
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 10
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jun 4, 2011 155 en saladesu
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 19, 2014 Magi - Labyrinth... Special : David’s prophecy en aegon-r...
Apr 19, 2014 Gintama 490 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Kiriwo Terrible 6 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 490 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 489 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Stealth Symphony 9 en aegon-r...
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210
Apr 16, 2014 Hitoribocchi no... 9 en Bomber...
Apr 15, 2014 Rock Lee's... 32 fr Aspic