RSS

Notices and Releases

Mama wa Doukyuusei 6 (1 comments)
My Mom is my classmate --- Chapter 6
Reserved for mr_ark.

*Handwritten text
< Thought or narration

[Page 0]
My Mom is my classmate
Chapter 6 P.E.
Azuma Yuki

[Page 1]
Girl: Eh? Seriously?!
Yeah, I’m serious. I saw her walking with a middle-aged man in the hotel district!
Argh, P.E. is so tiring!
Agreed.
*It’s my second day.

Haruka’s breasts, still growing.

[Page 2]
Haruka: You have such a nice body, Imai-san!
Yuka: Kyah!

[Page 3]
Haruka: I’m glad I ran into you at the supermarket the other day!
Yuka: Ah... Me, too.

Haruka: Somehow, it’s kind of fun to meet your classmate outside of school, isn’t it?
Yuka: Y-you’re right, Asakura-san.

Haruka: Just call me Haruka!

[Page 4]
(sign) Girls’ changing... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 4 / Views: 484
Mama wa Doukyuusei 5 (2 comments)
My Mom is my classmate --- Chapter 5
Reserved for mr_ark.

*Handwritten text
< Thought or narration

[Page 1]
My Mom is my classmate
Azuma Yuki
Chapter 5 Resolution

[Page 2]
Haruka: Hi, Mom?

Haruka: Yeah... I’m staying at Rena’s house tonight.
Yeah, I got it. Bye.

[Page 3]
(message) Sorry. I told my mom I’m staying at your house tonight, Rena.

(message) Gotcha! Cheers for your bridal night

(message) Stop saying that, or I’ll get too worked up about it

[Page 4]
Haruka: Sorry for the wait, Ryou-kun.

Ryou: Hey. Are your clothes still not dry yet?

Haruka: Both my underwear and my uniform are dry!
*I have to hand it down to those drying machines!
Ryou: Then why are you still wearing my shirt?

Haruka:... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 4 / Views: 278
Mama wa Doukyuusei 4 (1 comments)
My Mom is my classmate --- Chapter 4
Reserved for mr_ark.

*Handwritten text
< Thought or narration

[Page 0]
My Mom is my classmate
Chapter 4 Staying over
Azuma Yuki

[Page 1]
Haruka: Is there anything you don’t like to eat, Ryou-kun?
Ryou: Boiled eggplant.
Haruka: Ah, I know what you mean.

Haruka: But it’ll be different tonight, so don’t worry!

Ryou: What are you making?
Haruka: Ehehe... Meat and potato stew! I just learnt how to, so I want to put it to good use.

< Meat and potato stew is pretty much OK, but ... this situation is extremely bad!

[Page 2]
Haruka: Can I go to your house to make dinner tonight?

< I couldn’t turn Haruka down when she suddenly asked that... What am I going to do... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 3 / Views: 323
Akuma to Love Song 17 (1 comments)
Devil and her love song --- Chapter 17
Reserved for imangascans.

*Handwritten text
< thought or narration

[Page 85]
< Without thinking, I embraced her.

< I just felt that she wouldn’t even be able to cry if I didn’t hide her face for her.

[Page 86]
< I wanted to comfort her,
< but I didn’t know what else to do.

[Page 87]
Maria: Me—

Maria: Ah.

< Argh damn it.
Shin: What the hell am I doing?

Shin: I’ve got to...
Say something...

Yuusuke: Megu.
< I’m angry with myself.

[Page 88]
< I want to put her at ease,
Shin: What is she looking for?
I...
J—

Shin: Just stay here!

< but aren’t I just acting out of my own desire?

Yuusuke: Every now and then, you’d be awfully egoistic like... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 6 / Views: 481
Akuma to Love Song 16 (2 comments)
Devil and her love song --- Chapter 16
Reserved for imangascans.

*Handwritten text
< Thought or narration

[Page 58]
Devil and her love song

[Page 59]
Hana: I trusted you,
But you betrayed me.

[Page 60]
Maria: I betrayed you...?!

Maria: I didn’t do that!
Everything I told you was true.
Hana: But Yuu-chan just said he was rejected by you!

Hana: Opening up your heart about your love interests
Is the proof of friendship, you know?!
I trusted you and told you so many things,

[Page 61]
Hana: but you trampled on my sincerity.
You’re inhuman, Kawai-san!

Yuusuke: Hana-chan?
Hana: You’ve got to think about the things you’ve done without running away, Kawai-san.
If you keep on betraying your friends like... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 4 / Views: 1121
Mama wa Doukyuusei 3 (1 comments)
My Mom is my classmate --- Chapter 3
Reserved for mr_ark.

*Handwritten text
< Thought or narration

[Page 1]
My Mom is my classmate
Chapter 3 Mother
Azuma Yuki

[Page 2]
Ryou: It’s so rare that I wake up before the alarm clock goes off...

[Page 3]
Ryou: Wah!

Yuka: Ah...
I’m sorry.

Ryou: I-it’s OK.
*T-this is the second time...
Yuka: You can look now.

Ryou: Does she have a habit of taking a shower in the morning?

[Page 4]
Yuka: Good morning. Breakfast is ready.
Ryou: A-ahh, thanks.

< Right... We’re going to live together from now on.
< I don’t have any intention of complaining about the person my old man chose to remarry,

< but really, it’s too much of a joke for her to be my classmate.

[Page... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 3 / Views: 688
Akuma to Love Song 15 (1 comments)
Devil and her love song --- Chapter 15
Reserved for imangascans.

*Handwritten text
< Thought or narration

[Page 30]
Devil and her love song

[Page 31]
Hana: I’m sorry about yesterday, Kawai-san!

[Page 32]
Hana: When I thought about it later, I realized that I might have done something uncalled for.
If you were trying to be the center of attention, I probably ruined it for you.

But... But I just couldn’t leave it like that.
Ayu and the other girls seemed lonely,
So I just—

Ah, but it’s not like I’m blaming you for the way you do things, Kawai-san...

[Page 33]
Maria: I’m glad you did that.

Maria: Our class was divided into two groups, but thanks to you, we became one again.
And it’s not like... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 2 / Views: 534
Mama wa Doukyuusei 2 (0 comments)
My Mom is my classmate --- Chapter 2
Reserved for mr_ark.

*Handwritten text
< Thought or narration

[Page 1]
My Mom is my classmate
Chapter 2 Reality
Azuma Yuki

[Page 2]
Father: This is Imai Yuka-san, the girl I’m going to remarry.

Father: Starting today, she’ll live here with us. Please be nice to her.

Father: This must be a surprise for you, as it’s rather sudden,
But I’ve talked to you about remarrying before—

Father: Ryou!

[Page 3]
< No, no, no...

< I remember him telling me he wants to remarry.
< I also remember telling him he can do whatever he wants.

Ryou: But I never heard a single word about the other person being my classmate...

(screen) Haruka
Subject: Today...
As a penalty,... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 2 / Views: 581
Seitokai Yakuin-domo 3 (1 comments)
Student Council Members --- Chapter 3
Reserved for Rurouni Scanlation Productions.

*Handwritten text
< Thought or narration

[Page 1]
Full name: Shichijou Aria
School year: Private Ousai Academy, Senior High School, Third Year
Position: Student Council Secretary
Character: Likes to tells sudden, perverted jokes
(small text at the bottom) Her name was printed as Maria in the previous chapters, but her correct name is Aria. My apologies to those who already remember her name. From now on, she will be Shichijou Aria.

Title: Countless gazes

Shino: Today, we are going to have a speech in front of the whole school.’

Shino: You’re going to stand on the stage with us, too, Tsuda-kun.
Tsuda: Eh!
*As... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 1 / Views: 514
Touhou Sangetsusei: Oriental Sacred Place 2 (0 comments)
Touhou Sangetsusei : Oriental Sacred Place --- Chapter 2
Reserved for mr_ark.

[Page 1]
Touhou Sangetsusei
Oriental Sacred Place
Chapter 2 Behind the shrine Last part
Who’s the one making the offerings?
Author: ZUN Artist: Hirasaka Makoto

[Page 2]
Star: There’s no one inside.

Star: Let’s go!
Sunny: Infiltrating!
Luna: Wai—
Wah?!

[Page 3]
Luna: Owie...
Star: Oh, my.
Sunny: Jeez, you’re such a klutz, Luna.
Luna: Shut up.

Luna: Come to think of it,
I’ve never explored the inside of the shrine.

Sunny: It’s kind of creepy.
Where’s the altar?
Star: An altar inside a shrine gives me a weird feeling.
Luna: Why?

Star: Well, an altar is a tiny shrine, right?
Luna: Really?
Star: Well, appearance-wise.

Star: A... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 2 / Views: 211
Mama wa Doukyuusei 1 (1 comments)
My Mom is my classmate --- Chapter 1
Reserved for mr_ark.

*Handwritten text
< Thought or narration

[Page 1]
Ryou: ‘es...
Haruka: Good morning, Ryou-kun. This is a morning call for you~
Ryou: Who the heck are you?

Haruka: Jeez, you’re so mean! I’m Haruka!
Didn’t I say I’ll start giving you morning calls when the new semester starts?
Ryou: Ah. Sorry...
Haruka: You’ll be late if you don’t get up soon!

[Page 2]
Ryou: Come to think of it, she confessed to me during spring break, and we started dating each other...

Ryou: “My old man is always away from home, and my mother passed died when I was young, so it’s almost like I’m living alone.”
When I told her that, she cried aloud and said... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 3 / Views: 580
Akuma to Love Song 14 (1 comments)
Devil and her love song --- Chapter 14
Reserved for imangascans

*Handwritten text
< Thought or narration

[Page 5]
Devil and her love song
Song. 14
Toumori Miyoshi

[Page 6]
Maria: Come on, class is over.
It’s time for our fun practice, Kousaka Tomoyo, Meguro Shin.

SFX: Ding dong
Tomoyo: H-hold on, Um...
I don’t see Kanda-kun.
*Or something, aha.

[Page 7]
Maria: Don’t bother about Kanda Yuusuke. Let’s just leave him—
Yuusuke: What do you mean, don’t bother about me?

Yuusuke: Don’t speak as if I’m not needed.
I only went out to the hallway a little bit.

Yuusuke: I don’t know what’s going on,
But the guys are saying they don’t mind joining practice for the choral contest.

Yuusuke: They said... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 3 / Views: 462
Seitokai Yakuin-domo 2 (0 comments)
Student Council Members --- Chapter 2
Reserved for Rurouni Scanlation Productions.

*Handwritten text
< Thought or narration

[Page 1]
Title: Ousai Student Council

< This is Ousai Academy. Due to the declining birth rates, it has turned from an all girls’ school
< to a co-ed school.

< I’m Tsuda Takatoshi, a first year who was forced to join the student council as the vice president
< after I got into this school.

Shino: Now that we’ve turned co-ed, we’ll have to share all kinds of things with the male students.
Maria: For example?

Shino: Like the water in the swimming pool.
Maria: This summer will be an exciting one.
Tsuda: I want to resign.

[Page 2]
Title: Fixation

< Ousai Academy,... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 2 / Views: 582
Himawari 1 (5 comments)
Himawari --- Chapter 1
Reserved for Rurouni Scanlation Productions.

*Handwritten text
< Thought or narration

[Page 1]
Himawari

< For example, during club activity at high school,

< If I say “I’m aiming for the outer space,”

< I wonder if people will laugh at me.

< But I think both the club president are probably both serious about it.

[Page 2]
Ginga: All right.
All the preparations are complete.
< Amamiya Ginga... The president of our Space Club,
< and the son of a hero.
T/N: Ginga means Milky Way or galaxy.

Youichi: Then, president,
Let’s start
The countdown.
< And I’m Hinata Youichi.
T/N: Hinata means sunny place, and You in Youichi means the sun.

[Page 3]
< We’ve been... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 7 / Views: 785
Imouto wa Shishunki 9 (0 comments)
My little sister is in puberty --- Chapter 9
If you want to use my translations for scanlations, please contact me beforehand. Thanks.

*Handwritten text
< Thought or narration

Note: This is the actual 9th chapter. The chapters already scanlated in English include chapters 001-019 and 1-8.

[Page 21]
My little sister is in puberty Vol. 9

Title: Electrical system

Shinji: Hey, I want to recharge my cell phone. Can I use one of the outlets in your room?
*I don’t have a free one in mine.
Kanami: Eh? I can’t lend you one. I’m using them all.

Kanami: See? The TV and video are plugged in here—

Kanami: This one is for my lamp.
And I’m recharging my cell phone, too.
Shinji: Can I use that one when... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 603
Seitokai Yakuin-domo 1 (1 comments)
Student Council Members --- Chapter 1
Reserved for Rurouni Scanlation Productions.

*Handwritten text
< Thought or narration

[Page 1]
< Private Ousai Academy
< used to be a prestigious all girls’ high school, but due to the declining birth rates in recent years, it became a co-ed school starting this year.
< The ratio is 524 female students vs. 28 male students.

Tsuda: Hmm...

Tsuda: I applied here since it’s a close walk from my house,
But it’s really full of girls, huh?
It makes me kind of embarrassed.

Shino: Hey!
You male student over there!
< Tsuda Takatoshi, high school freshman.

[Page 2]
Title: It’s tightened.

Shino: You’re a new student, right?
Tsuda: Ah, yes.
Student council... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 2 / Views: 913
Usotsuki Paradox: You can never be mine 2 (1 comments)
Liar Paradox --- Chapter 2
If you want to use my translations for scanlations, please contact me beforehand. Thanks.

*Handwritten text
< Thought or narration

[Page 1]
< I can’t stand it anymore.

Liar Paradox
You can never be mine.

< I

< hate horror movies so much
< that I could die.
Youkadou: Kyahhhh!

#2 Convenience, Inconvenience, Priority.

Kizuki Akira + Satou Nanki

[Page 2]
Seiyuu: Are you all right?

Seiyuu: You get scared too easily, Youkadou-san...
*Fufufu... That’s so cute...
Youkadou: I told you I can’t handle that stuff...
*Urgh... My bowels...

Youkadou: Since I tried my best to watch it with you,
You’ll go out with me next time, right?
It’s a promise.

[Page 3]
Youkadou: You said... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 2 / Views: 1411
Touhou Sangetsusei: Oriental Sacred Place 1 (0 comments)
Touhou Sangetsusei ~ Oriental Sacred Place --- Chapter 1
Reserved for mr_ark

*Handwritten text
< Thought or narration

[Page 1]
Chapter 1 Behind the Shrine First part
Touhou Sangetsusei
Oriental Sacred Place
Author: ZUN Artist: Hirasaka Makoto

[Page 2]
While napping with spring in its full glory...

[Page 3]

[Page 4]
Marisa: Hey.

Reimu: Ahh, Marisa.

Marisa: The cherry blossoms season is already over in the village.
Is the one here about to end soon, too?

Reimu: Yeah.
I think there are still some left, but not enough to do hanami*.
T/N: Flower viewing
If you go into the mountains now, there should still be some nice cherry blossoms to see.

[Page 5]
Marisa: Are you telling me to join the Tengu with their... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 3 / Views: 731
Usotsuki Paradox: You can never be mine 1 (2 comments)
Liar Paradox---Chapter 1
If you want to use my translations for scanlations, please ask me beforehand. Thanks.

< Thought or narration
*Handwritten text

[Page 1]
New series

Youkadou: Ah...

The first train

Liar Paradox
You can never be mine.
Kizuki Akira + Satou Nanki

Is running
Soon.
SFX: flinch

What do you want to do?

(bottom of page) The beginning of a love full of lies.

[Page 2]
Falling Deep Into Love
New Series

If I stop lying, everything will be over.

A love that will end when I get serious
Liar Paradox
You can never be mine.
Kizuki Akira + Satou Nanki

#1 Forcing, Interruption, Negotiations

Youkadou: It’s all right—you can sleep.
Seiyuu: Ah,
SFX: clatter clatter

SFX: clatter
Seiyuu: No,
I’m not... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 3 / Views: 965
Haigakura 1 (7 comments)
Haigakura---Chapter 1
Reserved for Rurouni Scanlation Productions.
Special thanks to Meriken for the rewording suggestions.

Page 3
その国は「神話なき国」と呼ばれた
That country is called “The country without myths.”

神に代わって偉人が国を作り上げ
Legend has it that instead of Gods, Great Men were the ones who built the country
支えたのだと伝承された
And supported it.
神々は正史から追われ姿を消した
All Gods were driven out of the official history, and disappeared.

消えた神は今どこに?
Where are those Gods that have disappeared, now?

Page 4-5
第一章
Chapter 1

Page 7
私の趣味は
My hobby
文章を書くこと
Is to write... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 8 / Views: 1423