Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (8/18/14 - 8/24/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!

Bleach 282

Bleach 282

de
+ posted by ratty as translation on Jul 8, 2007 09:44 | Go to Bleach

-> RTS Page for Bleach 282

Based on translation by strikertp


Seite 1

Mira Rose: Schau!
Dieser Raum ist gekrümmt.
Gran Rey Cero.
Diese Technik darf man unter dem Himmel von Los Noches nicht anwenden.


Seite 2

Apache: Ha, was bist du so ängstlich!? Mira Rose!


Seite 3

Mira: Wer ist ängstlich!?
Ich höre dein Zittern in den Stiefel bis hierher!

?: Aufhören, ihr zwei!
Wenn ihr so rumschreit, dann sehr ihr nur noch schwächer aus.

Mira und Apache: Was! Du kleines Miststück!


Seite 4

Mira: ...

Apache: ...tschi...

Mira: Dieser Grimjow wird allmählich nervös.


Seite 5

Halibel: Mach dir drüber keine Sorgen.
Es ist ein Kampf von einem wiedererwachten Espada.
Schwer sowas nicht zu fürchten.
Es ist eine elemantare Angst, an die man sich erinnern sollte.

Apache: ...

?: OK...

Halibel: Aber... Sein Gegner... Ist er wirklich ein Mensch?
Die Menge, Konzentration und Bösartigkeit seiner Reiatsu scheint mir kaum menschlich zu sein.
Es ist fast wie..


Seite 6

Ein Kampf zwischen zwei Espada.


Seite 7

Grimjow: Es sieht so aus, dass die Zeit,
in der du die Maske anhast gestiegen wäre!
Hast du seit unserem letzten Kampf etwa trainiert?
Oder ist das ein Vorteil deines Unterbewusstseins?


Seite 8

Grimjow: Es spielt keine Rolle...
Wenn deine Maske so schnell wie letztes mal zer
bricht und es wieder so langweilig wird!

Ichigo: Es ist langweilig, wenn meine Maske zerbricht?


Seite 9

Ichigo: Dass ich nicht lache.
Das ist mein Satz Grimjow.
Wie langweilig.


Seite 10

Ichigo: Also beende deine freigegebene Form.


Seite 11

Grimjow: Ku..


Seite 16
Orihime: .....Kurosaki kun...?


Seite 17

Orihime: Ist das wirklich...
Kurosaki kun?


Seite 18

Nell: I...Ichigo..!

Orihime:
...kuro...
...saki...
...kun...


Seite 19

Ein Blick der so zerreibt...

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: ratty
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 17
Forum posts: 23

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jul 7, 2007 282 en Alkador
Jul 6, 2007 282 en shrimpy
Jul 6, 2007 282 en strikertp
Jul 7, 2007 282 pl Acalia
Jul 6, 2007 282 es damnz
Jul 7, 2007 282 es DeepEyes
Jul 7, 2007 282 es Fires
Jul 7, 2007 282 id ginousuke
Jul 7, 2007 282 pl Shapp.
Jan 27, 2009 282 en molokidan
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 27, 2014 3-gatsu no Lion 38 en kewl0210
Aug 26, 2014 UQ Holder! 20 fr Aspic
Aug 26, 2014 Galaxy Express 999 20 en Hunk
Aug 26, 2014 Chrono Monochrome 32 en aegon-r...
Aug 26, 2014 Ring 4 en kewl0210
Aug 26, 2014 Hitoribocchi no... 17 en Bomber...
Aug 25, 2014 Galaxy Express 999 19 en Hunk
Aug 25, 2014 Mayonaka no X Giten 3 en Dowolf
Aug 25, 2014 Beelzebub, side... 3 fr Erinyes
Aug 25, 2014 Mayonaka no X Giten 2 en Dowolf