Majin Tantei Nougami Neuro
2
Majin Tantei Nougami Neuro 2
-> RTS Page for Majin Tantei Nougami Neuro 2
Majin Tantei Nougami Neuro
Capítulo 02 [Depressão]
PÁGINA 01
M: Então você virou uma detetive?
Você tem algum conhecimento sobre isso?
Y: Uh...
Sim.
UMA ESTUDANTE
KATSURAGI YAKO
M: ...Está ok, Yako,
Seu pai pensava nessas coisas também.
Tudo bem.
M: Quem é ele?
É seu assistente?
Ele parece inteligente.
N:
Pode deixar que ajudarei a Srta. Yako.
Ela é uma grande detetive, e além do mais...
PÁGINA 02
Título: Capítulo 2 [DEPRESSÃO]
N: Sou muito grato
Em ser seu assistente.
PÁGINA 03
N: Essa foi uma boa atuação, Yako
Continue assim.
Y: Não importa qual pessoa seja morta
Eu percebi pra valer.
N: Eu conseguirei comer sem muita dificuldade
Y: Esse monstro...
Só quer devorar mistérios.
Y: ......
Então...
O próximo será o assassinato do meu pai?
N: Correto.
N: É interessante!
Esse mistério em sua família tem..
Que tipo de sabor?
PÁGINA 04
Y: Ei, não fale assim.
Não zombe da nossa tristeza.
F: Oh!
Policiais...
Faxineira
Sonobe Miwako
T: Se não é a Yako!
Podem descansar, viemos retomar a investigação.
T: Aquela sua incrível lógica encerrou aquele caso rapidamente.
Eu nem agradeci vocês, né?
S: Foi você que respondeu tudo também.
N: Não fale tão bem assim de mim.
Tudo isso...
Foi porque a Srta. Yako me explicou direitinho.
PÁGINA 05
N: A próposito, policial.
Não acha que essa investigação anda lenta demais?
T: .....?
Tem algo de errado?
N: A Srta. Yako me disse
"Se nos der 30 minutes...
Iremos resolver esse caso!"
Todos: EH!?
S: Espera aí!
O que acham que estão fazendo?
T: Sasasuka
Por que não deixamos com eles?
PÁGINA 06
T: 30 minutos, certo?
Madame, podemos esperar no Salão?
M: Ah?
Certo.
S: Espera aí, Takeda!
T: É um pedido.
Vamos cooperar nesse caso, ok?
N: Sim.
T: Tudo bem.
Mesmo assim, não está fácil resolver esse caso.
T: Ela está pensando positivamente
No caso de seu pai.
T: O que você está achando dela,
Madame?
M: Bom, eu...
Estou orgulha de sua decisão.
Ela parecia sem vida ontem, agora está bem animada.
PÁGINA 07
Y: Ei, Neuro!
É sério mesmo?
Você está exagerando demais.
Y: 30 minutos é...
N: Esse quarto é a cena do crime...?
Dá pra sentir um cheiro diferente!
N: Está por toda a parte...
Além de me fazer babar, ele não tem nada de especial.
Y: Isso não explica nada.
Hmm?
PÁGINA 08
Y: Ei..
Por que isso te fez babar?
Y: Se resolver mistérios é tão fácil.
Não tem motivo pra você xeretar aqui na superfície.
Principalmente, se disfarçando.
N: Você pensa que a minha única fonte de alimentação...
É a energia liberada dos mistérios resolvidos.
É muito mais do que isso.
O sabor de um mistério mostra o quão calórico ele é.
N: Só que os mistérios no Mundo dos Dêmonios...
São simples, pequenos e leves.
Eu já estava ciente em procurar algo melhor para comer.
PÁGINA 09
N: Os mistérios do Mundo dos Demônios só possuem um sabor...
Como um urso faminto que invade um acapamento...
Eu tinha que procurar por mistérios aqui na superfície.
Y: .....!
Y: Parece que...
Y: Na minha frente, esse monstro.
Ficou mais díficil de se compreender.
N: Eu tiver que vir
E ver o que tinha aqui em cima.
PÁGINA 10
N: Continuando.
Apartir de agora vou pegar algumas informações do caso.
Y: Hã?
Você vai chamar os policiais?
N: Eles são muito dramáticos.
Eu só preciso desse computador.
A Polícia coloca suas informações primeiro nos computadores.
Y: Computadores...
A Polícia deposita neles os seus arquivos.
Daí, muitas pessoas não poderiam ver, certo?
N: Aham.
N: Eles não poderão vê-los.
Pra conseguir o que quero...
MAKAI 777 JACKPOT TECHNIQUE
PÁGINA 11
N: Evil Script*
Script Maligno
Y: Eles só fazem isso quando alguém tenta hackear.
PÁGINA 12
N: Eu, que já suportei o fogo infernal de milhões de demônios.
Um 'fire-wall' não é nada.
PÁGINA 13
?: CUIDADO
ARÉA DE SEGURANÇA
?: ACESSO NEGADO
N: Inútil.
N: Agora que isso já foi.
Procurando por...
Horário...
Lugar...
Local...
Algumas coisas e aqui...
PÁGINA 14
N: A primeira pessoa a achar o corpo foi Sonobe Miwako.
N: Ela trabalha na casa, mas não precisava vir nesse dia. Estava preocupada com a vítima.
N: Ela disse que olhou pelo espelho e ficou espantada.
N: A polícia chegou assim que a denúncia foi recebida.
A esposa Haruka e a filha Yako estavam ausentes no momento.
S: A porta e a janela estão trancadas!?
P: Sim.
T: Temos que quebrar a janela.
S: Caramba.
Isso aqui está imundo!
T: Está mesmo.
PÁGINA 15
N: O assassinado é o arquiteto e construtor Katsuragi Seiichi (42 anos)
N: O seu corpo foi apunhalado por inúmeras facas.
A porta e a janela estavam trancadas por dentro.
N: A última vez que a família falou com a vítima foi na noite passa, por volta da meia-noite.
N: O sangue se espalhou por volta do corpo.
Eles estimaram que ele tinha sido morto 15 horas atrás.
PÁGINA 16
N: Oh, magnífico!
A janela só trava no fundo.
N: O único jeito de abrir é com a chave no armário da vítima...?
Essa energia oculta está dificultando!
N: Ai ai.
Só que...
O segredo era de que
O criminoso estava limitado.
Assim como as calorias disso...
Será que vão me satisfazer?
PÁGINA 17
N: Isso é tudo, Yako.
Você ficou quieta demais todo esse tempo.
N: Como você pode estar tão tranquilo?
Por acaso
Não se sente vazio após receber tanta energia opressiva?
Y: ...?
Não?
N: Eh? Vazio aonde?
N: Você não parece que tem um buraco por aqui.
Y: Quando eu digo vazio, não precisa ter um buraco!
N: O que você quis dizer com vazio...
É o seu estômago?
Oh! É o seu peito?
Y: É...
Acho que você não sabe essa expressão...
PÁGINA 18
Y: Só não...
Sei dizer bem como é isso...
Y: Parece que...
Aquela noite ante disso.
Parecia tão normal.
Y: Eu não sei como lidar bem com isso.
Mesmo você e a polícia trabalhando, eu não...
Eu não consigo fazer isso.
Y:
Y: Ei...
Neuro?
PÁGINA 19
Y: Você vai...
Realmente devorar isso?
Esse mistério?
N: Olha garota!
Eu sou aquele que já devorou todos os mistérios do Mundo dos Demônios.
PÁGINA 20
N: Então pára com esse seu pensamento idiota
Eu me preocupo com comer e não com tristeza.
Agora,
Chame todo mundo.
Y: Hã?
Ainda não foram 30 minutos.
Y: Chamar todo mundo...
É porque...
Não conseguiu desvendar...?
N: FU HAHAHA
A comida está vindo, Yako.
Esse mistério está na ponta da língua.
PÁGINA 21
N: Todos aqui, certo?
Agora, como prometido.
Irei explicar os detalhes do caso.
N: Srta. Yako já percebeu tudo o que aconteceu aqui.
N: Mas,
Ela não quis dizer nada,
S: Espere aí.
Você...
A solução...
Você já sabem que é o criminoso?
N: Sim.
Nós sabemos.
PÁGINA 22
N: O Sr. Yako foi morto por um criminoso cruel...
Que está conosco nesse momento.
M: Yako...
É verdade?
T: Eu...
Eu espero que isso não seja uma brincadeira.
Y: Neuro . . .
N: Não importa quem seja.
Quando apontar, lembre de dizer
"O criminoso é você!!"
PÁGINA 23
Y: ....!
Y: O CRIMINOSO
É VOCê!!
PÁGINA 24
T: ....
T: ....
T: Eh...
T: E-
Eu?!
N: Acha que estamos de brincadeira?
N: Eu confesso que não estamos...
Detetive Takeda.
Propriedade da Shin Sekai Scans
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
About the author:
Alias:
Reith
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Latest Site Releases
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Uploader |
| Jan 19 |
MH Yearbook 2012 |
1 |
 |
Mangahe...
|
| Nov 15 |
Houkago |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Oragamura |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Kenka |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
101Kg |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Murder |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Doubles |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Pinknut |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Kimagure |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Shinshi |
1 |
 |
Osso
|
Latest Translations
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
| May 24, 2013 |
BØY Hareluya II |
118
|
|
Icaroi
|
| May 24, 2013 |
BØY Hareluya II |
117
|
|
Icaroi
|
| May 24, 2013 |
Bloody Monday... |
28
|
|
Sohma Riku
|
| May 24, 2013 |
Love Fourteen |
14
|
|
PROzess
|
| May 24, 2013 |
Chousuinou Kei |
4
|
|
Dowolf
|
| May 24, 2013 |
Moero Seito Kaichou
|
|
Eru13
|
| May 24, 2013 |
Tokyo Ravens |
10
|
|
azevedo
|
| May 24, 2013 |
BØY Hareluya II |
116
|
|
Icaroi
|
| May 24, 2013 |
Parasite Girl... |
2
|
|
PROzess
|
| May 23, 2013 |
BØY Hareluya II |
115
|
|
Icaroi
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!