Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi

Majin Tantei Nougami Neuro 4

Majin Tantei Nougami Neuro 4

br
+ posted by Reith as translation on May 25, 2012 01:30 | Go to Majin Tantei Nougami Neuro

-> RTS Page for Majin Tantei Nougami Neuro 4

Majin Tantei Nougami Neuro
Capítulo 4 [Comida]

Página 1

Y: A parte de fora é bem crocante
E o interior está gostoso.
E ainda tem uma boa aparência.

Y: Esses Bolinhos de Polvo estão perfeitos!
Porque eu não começo a preparar isso?

K: Yako...
Você vai comer o tempo todo?
Y: É claro!
Nâo é todo dia que posso comer muito sem passar mal.

K: Então está bem né?
Você voltou ao normal, certo?
Aquela que todo mundo se preocupava.

Amiga da escola
Kagohara Kanae

K: Você nunca saiu tanto assim, antigamente.

Página 2

Y: É.
Isso mesmo.
O que é isso...
Y: A razão disso... é dificil de entender.
É estranho.

*Toque de celular*
!

Y: ......
Argh

Y: Desculpa, Kanae
Não vou poder continuar o passeio.
No Celular: Neuro
(Sem Título)
Um mistério apareceu
Venha até o
K: Sério?
Okay, te vejo amanhã.

N: Fome é como uma doença.
Que você descobre ao passar do tempo.
Mesmo se já estiver avançada, você tenta se curar ao máximo.
O que causa a morte.

Página 3

N: Está atrasada.
Estou esperando há 5 minutos
Yako.

Y: O demônio devorador de mistérios Neuro.
Já tomou controle.
Da minha vida e das minhas ações.

Página 4

Y: O que...
O que aconteceu com o carro?
N: Você anda feito uma lagarta, Yako;

N: Fiquei entediado esperando por você.
E aconteceu que achei um desafio aqui.
Esperando ser resolvido.

Y: Mentira!
Você desmontou isso em 5 minutos?
N: Não foi díficil.
Ainda mais que estou de estomâgo vazio.

N: Isso não foi bom.
Minha fome não foi satisfeita.
Eu quero desenrolar os maus sentimentos das pessoas resolvendo mistérios.

Y: É esquisito.

Página 5

Y: Quando meu pai foi morto, não pude fazer nada.
E desde quando Neuro apareceu e devorou esse mistério.

N: Não existe
Nem um pouco de humano nele
Menos quando ele se disfarça em público.

Y: Então
Por que me chamou aqui? Algum caso?
N: Por que mais eu lhe chamaria?

N: Existem alguns sinais de mistérios.
Então vamos.
Iremos na direção que está apontando.

Y: Eu tenho direito de dizer não à isso?
N: De jeito nenhum.

Página 6

Y: Bom...
Eu poderia
Comer isso no caminho?
Eles estão bem deliciosos, os melhores que já provei.

N: Hã?
Que sabor isso tem?
Y: Ah!

Y: Devolve!
Esses são meus supremos Bolinhos de Polvo!
O sabor disso
Um louco como você não saberia apreciar!

N: Hm...
Supremo?

N: Eu também quero procurar o "Enigma Supremo"
O mais complexo
O mais díficil
E também o mais prazeroso tipo de mistério.

Página 7

N: No Inferno não existe esse tipo de mistério que procuro.
Meu estomâgo ficará eternamente
Satisfeito com o
"Enigma Supremo".

N: Se eu conseguir achá-lo
Alcançarei essa tal Felicidade?
Lá vamos nós.

Página 8

N: Agora
Vamos logo antes que ainda esteja fresco.
Y: Ai! Ai! Ai!
Isso morde!
Está me mordendo!

N: Vamos.
Não é longe daqui.

A: Meu carro é maravilhoso.
Você vai se encantar quando ver.
B: Sério?
N: Estou ansioso.

N: Porque agora poderemos saber quando...
Encontraremos o Enigma Supremo.

?: Esse lugar
Que é onde aquela carta esquisita dizia?
?: Sim!

Página 9

I: Estou muito agradecido!
Que irei trabalhar com você, detetive Sasasuka!

I: Pouca tensão e muita eficiência!
Esse é o lema do nosso trabalho.
S: ....
Sim, é claro.

S: Você...
Não vai se tornar um criminoso, vai?
I: Hã?
Que pergunta é essa?
Eu nunca serei esse tipo de pessoa.

Y: Oh
Detetive.

S: Sim...

Y: Você está no caso?
S: Sim.
Aquele restaurante, já iremos lá.

Página 10

S: Yako...
O caso do seu pai.
Os erros que fizemos são imperdoáveis
Para a sua família.
Espero que se sinta melhor sobre isso.

Y: ....
Não...

Y: Não foi culpa de vocês..
A responsabiiiiaaaaah!!

!!?

Y: ....!!
N-não poderia ser..
Seu chefe... matou... meu pai, então ele é o culpado.
Não quero que se desculpem...
Aquela tristeza... não era rea-a-l...

Página 11

Y: Eu usei aquela d-dor... como di-distração...
Eu... não tive escolha... já que era o... tipo de mistério que eu gosto...

N: Traduzindo o que a Srta. Yako quis dizer.
É que ela não aceita culpar ninguém pelo caso de seu pai.
E ela quer a sua ajuda na investigação.

I: Ei!
Você quer discutir com a polícia-
-opa!

S: Então é isso?
Tudo bem vir com a gente, Yako.
Isso pode te animar um pouco.

N: Me desculpe, isso não era algo
Que eu devia ter dito.

Página 12

I: Senhor!
A família dela é grata por você, mas
eles não só civis?

S: Está tudo bem.
Eles fizeram uma grande contribuição no último caso.
É melhor agirmos normalmente, sem se preocupar.

S: E também
Nunca questione um superior desse jeito.

I: Hã?
S: ....
Deixa pra lá.

N: Ei, levante-se.
O mistério está lá dentro.
Y: Papai, me desculpe...
Eu não queria que você morresse para assustar a polícia...

N: Não vai nem agradecer?
Agora você tem passe livre para a cena do crime.
Y: Só é bom para você!
Pra mim, isso é algo muito ruim!

Página 13

Y: !
N: Que lugar é esse?

Y: É o "Supremo S"?
É um lugar bem famoso.

N: Oi?
Y: Estranho...
Bom... não tem a chance de que um monstro como você...
Só quis me trazer aqui, certo...

N: Você conhece esse lugar..?
Y: GYAAAAH
Esse é um famoso restaurante particular!!

Página 14

N: Restaurante...
Particular?

Y: Você pode experimentar a culinária francesa aqui...
Dizem que milagres acontecem.
Se em uma ocasião você tem dúvidas que algo vai dar errado.
Você é garantido com o poder do sucesso.
Sendo um famoso jogador de futebol ou um oficial do governo.

N: Hm...
Y: E é esse tipo de culinária que eu gosto.
Será que consigo experimentar só um pouco?
Mas eu não sou tão famosa assim...
A lista de espera deve ser de um ano...

N: ....
Y: Por que o detetive Sasasuka e seu parceiro vieram pra investigar?

Página 15

S: Nós viemos por causa do convite.
Onde está o seu chefe?

G: Ah, sim...
O dono já vem lhes visitar.

Y: Na televisão...
N: Yako.
Brevemente...

N: O mistério que lhe falei
Vai acontecer.

Y: Ah!
Não!
Eu quero ver como é lá dentro.
N: Sim!
Está se aproximando!

Página 16

N: Hmm...
Nada aconteceu...

Y: Ah, Neuro...
Depois de todo aquelas conversas e ameaças
Não consegue acertar mais?

N: Eu nunca fui de errar...
Curioso, estava crente de que ia acontecer algo...
Y: Oh, que pena!
Aqui dentro do restaurante é bem calmo.

Página 17

?: Estúpido.
Se intrometendo nas minhas ambiçoes desse jeito.

Página 18

?: Minha culinária vai se tornar a mais perfeita.

?: Ninguém vai interromper a criação desse sabor.
Irei criar um império milenar com os meus pratos perfeitos!!

Extra 01

Existem 8 diferenças nas duas cenas a seguir. Ache todas!

Dica: Até as sombras contam como erros.

Propriedade da Shin Sekai Scans

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Reith
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 130
Forum posts: 44

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 20, 2014 Chrono Monochrome 1 en aegon-r...
Apr 19, 2014 Magi - Labyrinth... Special : David’s prophecy en aegon-r...
Apr 19, 2014 Gintama 490 fr Gruntouf
Apr 18, 2014 Assassin's Creed... 4 fr Erinyes
Apr 17, 2014 Kiriwo Terrible 6 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 490 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 489 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Stealth Symphony 9 en aegon-r...
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210