Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/21/14 - 7/27/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: One Piece 753 by cnet128 , Bleach 589 (2) , Gintama 503 by Bomber D Rufi

Majin Tantei Nougami Neuro 8

Alto [Ponto de Vista]

br
+ posted by Reith as translation on Jul 7, 2012 19:38 | Go to Majin Tantei Nougami Neuro

-> RTS Page for Majin Tantei Nougami Neuro 8

Tradução destinada à Shin Sekai Scans. Proibido o uso em outras scanlators


Página 1

GYAHAHAHAHAHAHAHAHAHA

T: Você resolve esse caso, aí te entregamos nosso escritório?
Muito legal!
Você por acaso pretende tomar conta do nosso negócio?

W: Não, agora falando sério.
Eu também estive pensando nessa possibilidade.
De que vocês consigam resolver esse caso de algum jeito...

W: E que...
Vocês saiam ilesos daqui.

N: Bleh...
Não vale a pena citar esse seu ponto de vista.

Página 2

Capítulo 8
Alto [Ponto de Vista]

Página 3

Y: Continuando...
Querer colocar nosso escritório em uma aposta...
E ainda bater em um de nossos colegas.
Está bem claro de que, se você não resolver esse caso.
Você vai ter que nos retribuir de alguma maneira.

N: É claro que sim!
Desse modo então...
Que tal se eu lhes oferecesse isto...
A Srta. Yako vai fazer qualquer trabalho que vocês pedirem!

T: Tudo bem!
A aposta está feita!

....

Ya: Ué...
Eu acabei de ser vendida?

Página 4

Y: Fique firme, garotinha.
N: Alguém tão bonita como você, pode trabalhar em qualquer lugar que quiser.
H: Sim, sim.
Vai ser algo como fazer uma massagem nas costas, só que um pouco mais forte.
N: Olha só.
Parece que eles ficaram mais alegres com isso.

Ya: NEURO!

Ya: Retire essa aposta!
Eu nunca iria aceitar algo desse tipo!
N: ?
Qual o problema?
Não é só fazer uma pequena massagem nas costas?
Ya: Nesse caso, já é exagero!

Y: Não precisa se preocupar.
Não leva mais do que 30 minutos.
Ya: CALADO!

Página 5

Ya: Mesmo que estejamos precisando de um escritório urgentemente.
Por que logo esse?
Vamos procurar algo menos arriscado.

N: Do que você está falando?
Esse lugar é tão ruim assim?
O miasma que está percorrendo nesse lugar está saboroso.

Ya: Não! Não quis dizer isso.
E se nós não conseguirmos re-

N: Esse é o melhor prédio perto da estação de trem.
Tem uma bela vista e algumas lojinhas aqui perto.
Do que você está reclamando.
Ya: Bom, isso é verdade...

N: E se?
E se eu não puder resolver o "mistério" desse escritório?
O que você quer dizer com isso?

Página 6

N: Quem você pensa que eu sou?
Eu sou aquele que devorou os "mistérios" do Inferno.

N: Bom, continuando, pessoal...
Nos conte a história desse caso!

Ya: Aquilo...
Dizer algo daquele jeito...

Página 7

W: A vítima foi o nosso chefe, Saotome Kuniharu
Tudo isso aconteceu 3 dias atrás....
Já era meio tarde e nós já estávamos para ir embora.

Y: Sr. Saotome!
Nós já estamos indo, você ainda vai continuar aqui?

S: Sim.
Esse maldito do Godai fez besteira nesses cálculos.
Por culpa desse idiota.
Vou ter que arrumar a papelada novamente.

W: Nós vamos sair pra tomar uns drinques.
Quando terminar aí, dê uma passadinha por lá.
S: Tudo bem.
Se vocês encontrarem o Godai, não deixem ele sair de lá.
Vou dar uns bons socos nele.

W: Mais tarde, no bar.
Estávamos nós 3 e o Godai que tinha acabado de uma coleta de dinheiro.
Nós esperamos pelo Sr. Saotome, que nunca apareceu.

Página 8

W: Nada bom.
Também não consigo ligar pra ele.
O que será que ele está aprontando?

Ni: Será que está no escritório dele?
W: Não sei.
Vou dar ume olhada.

W: O Sr. Saotome tem um hábito de trancar a sua porta.
Só que tinha algo de estranho naquele dia.
Mesmo se a gente ligasse pra ele, não tinhámos uma resposta.

Ni: Nada?
W: Não entendo.
A luz ainda está acesa.
Estou achando isso muito estranho.

G: Pff.
Que se dane.
Sai da minha frente.

Página 9

W: O Sr. Saotome
Estava lá dentro.

W: Só que tinha uma única diferença.
A cabeça do Sr. Saotome.
Estava separada do seu corpo.

W: Um corte bem limpo.
Provavelmente deveria ter sido alguma espada japonesa.

Página 10

N: Hm...
Entre vocês cinco, existe a possibilidade...
De que um seja o culpado.

Ni: Nós investigamos tudo, mas não achamos nada.
Foi um corte perfeito que só poderia ter feito por um profissional.

Ni: E também no bar, todo mundo só saiu de seu lugar uma única vez.
E foi no máximo uns 5 minutos.
Mesmo se alguém tivesse ido ao escritório para matar o Sr. Saotome.
Não teria tempo pra fazer tudo isso e ainda esconder a arma.

Ni: E o que ainda não entendemos.
É que a porta e as janelas estavam trancadas pelo lado de dentro.

Página 11

N: Vocês não tem suspeitas de quem tenha sido o assasino?
Y: Hmm...
Poderia ter sido alguma rivalidade?

Ni: Se fosse alguma briga entre nossos sócios, até que poderia ser a causa.
Mas, nós somos somente uma pequena firma.
É algo impossível.

H: Além disso
Para pagar nossas dívidas
Emprestar dinheiro não é a única coisa que fazemos.
Fraudes, subornos, etc...
Talvez esses sejam algum dos motivos do assassinato.

W: Ele era só um bastardo que obedecia as ordens dos superiores da organização.
Mas todo mundo o respeitava.
Nós erámos piores do que lixo, daí ele veio e nos deu uma chance de vida.
Sempre seremos gratos à ele.

Página 12

G: O que você quer dizer com "ser grato"? Eu não estou nem um pouco...

GODAI!!

G: Seu viado.
Eu levo uma porrada e você finge que nada aconteceu.

Y: Oh-oh.
E eu achava que ele ficaria quieto depois dessa.
N: Ah?
Já levantou?
Acalme um pouco. Não precisa se esforçar demais.

G: Você aí! Eu vou lembrar disso, sua vadia.
Eu te bato mais tarde.
Y: Eh?
Só que não foi eu...

W: Godai, seu irracional.
Nós sempre tivemos respeito ao...
G: Ah.
"Grande respeito"?

Página 13

G: O cara que nos pagava uma merreca por um trabalho perigoso como esse...
Por esse cara?

G: Só temos que agradecer ao criminoso, Sr. Washio.
Agora, você é o presidente.
E eu sou o vice.

G: Falando sério.
Do jeito que está, só tenho a agradecer se não acharmos o criminoso.
Já que os únicos que querem resolver esse caso.
São vocês.

W: Godai.
Seu filho da mãe.

N: Yako.
Isso não tem sentido.
Está demorando demais.

Página 14

Por que não começamos a desvendar isso logo?

777 JACKPOT TECHNIQUE
MAGIC LANTERN: EVIL BLIND

Y: O quê?
O que é isso?

Página 15

!?
Y: O que você fez?
Tem algo estranho aparacendo...

N: Em uma área de 10 metros quadrados.
Ele nos garante
Uma fraca vizualição do que aconteceu aqui.

N: Para eles, nós ainda estamos aqui.
As nossas movimentações e falas, eles podem reconhecer, mas...
Detalhes específicos não são mostrados à eles.

N: Na verdade, isso era usado.
Pra matar inimigos.
G: Eu acho que...

N: Também é valido pra fazer algumas buscas.

Página 16

N: Bom...
Ainda é fraco, por isso não dura muito tempo.
Então vamos logo preparar um lanche desse "mistério".

....

Y: Ei, Neuro.
Será que o culpado
Seria um deles?

N: Hã?
Por que você pensa nisso?

Y: Bom.
É que.
Bem, não tenho nenhuma prova, mas...

Y: Deve ser intuição.
Algo assim.

Página 17

N: Sua larva.

Y: Ué...
Pra quê tudo isso?
N: Eu estou te menosprezando.
Se não fosse pelo teto, eu te olharia de uma altura bem maior.

N: Se você não puder resolver o mistério com um ponto de vista alto, você não poderá resolvê-lo.
Querer resolver pela intuição é algo que somente uma pessoa fraca com uma visão baixa faria.


N: Cuida.
Comece a rastejar, verme.
Deslizar é algo que você foi feita pra fazer.

Y: Fique na sua!
Cale a boca e escute, seu...
Seu monstro!

Página 18

G: Hã?

G: Como se atreve a me dizer isso?
E eu achava que você já estava resolvendo tudo.
Depois de tudo aquilo, ainda vem me chamar de monstro?
Y: Não, é que...

N: Sem eu perceber, acabos voltando ao normal...

N: Pessoal!
Parece que a Srta. Yako já entendeu o truque por trás do assassinato e descobriu quem é o assassino.
Só que não vamos dizer quem é agora.
Preciso me preparar para lhes mostrar.
Por isso, vou sair para fazer algumas compras.

G: Ei, otário.
VOcê está pensando em fugir, não é?

Página 19

N: Ah, não se preocupe!
A Srta. Yako vai ficar aqui esperando.
Se por acaso, eu fugir...

N: Você podem fritar ela ou cozinhá-la do jeito que preferir.

G: Oh...
Você tem coragem, mocinha.
Então...
Queira se acomodar.

Eh...
Eh....?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Reith
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 130
Forum posts: 44

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 27, 2014 Galaxy Express 999 10 en Hunk
Jul 27, 2014 History's... 575 en aegon-r...
Jul 27, 2014 Ring 1 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 49 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 48 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 47 en kewl0210
Jul 26, 2014 81 Diver 46 en kewl0210
Jul 26, 2014 Tokyo Ghoul 83 en Sohma Riku
Jul 26, 2014 81 Diver 45 en kewl0210
Jul 26, 2014 Bleach 589 en BadKarma