Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/21/14 - 7/27/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 503 by kewl0210 , One Piece 753 by cnet128 , Bleach 589 (2)

Castle of Dawn 2

O caso da construção da cidade de Osaka

br
+ posted by Reith as translation on Nov 10, 2012 02:28 | Go to Castle of Dawn

-> RTS Page for Castle of Dawn 2

Tradução destinada à Shin Sekai scans e Start scans, proibido o uso por qualquer outra scanlator


Thanks for Banisher for the Japanese-English translation



1


A montanha ficou fortemente barulhenta, vagões e cavalos viajam pela grama! A montanha troveja um som ensurdecedor, vagões e cavalos correm pelas águas! Para construir um palácio no corpo da montanha...

Capítulo 2:
O caso da construção da cidade de Osaka


2


Naquele verão, vagões carregando vários mantimentos viajaram em várias direções, movimentando as estradas... mas qual era o motivo de tudo isso? Nínguem sabia...

Ei! Ei!

Ei! Cuidado aí!

Qualquer erro e vai tudo pelos ares!

Ei! Bota força nisso! Você acabou de lanchar!

*Ai* Minhas cãibras estão com pernas... Opa, minhas pernas estão com cãibras!

Ah! Ali está o velho comandante!


3


Como vai?

Os materiais para consertar o palácio já estão a caminho

Não minta... Esses materiais são pra construir um novo paláco, não é?

*Cof*, eu não sei para o que ele serão usados...

*Shh*, Os únicos que sabem desse segredo

São eu, meu pai e você.. então, não fale pra nínguem

Hm...

Hahaha! O velho comandante é fácil de interrogar!

Então esse é o garoto Midorimaru

O que ele disse? Algo sobre consertar o palácio? Muito suspeito... Isso parece ser algum projeto secreto


4


Eu preciso investigar!

Eu sou um curandeiro do Monte Fuji

Me diga, jovem professora... Que movimentação barulhente é essa?

Bom...

Ouvi dizer que ele vão construir um palácio nessa montanha

Sério?

Construir um palácio? Mas aí nós teríamos que se mudar...

Olá! Prazer em revê-la!

Oh! Você denovo?


5


Eu te avisei... Não construa uma escola aqui!

Se mudem logo!

Me dê uma razão porque temos que se mudar!

Isso! Isso! Não podemos se mudar sem nenhum motivo!

Por que você não entra pra ver a nossa escola?

O que achou? Igualzinho as escolas da cidade!

Classe, quero apresentar o nosso convidado! Esse é o príncipe Midorimaru, que veio do palácio!

Essa é uma grande oportunidade, podem perguntar qualquer coisa a ele!

O que você acha sobre a paz?


6


Bom... Se não existir guerra... Asssim... nínguem acabará sendo assassinado

Isso mesmo!

No palácio, lhe ensinaram o caminho da espada e do punho... Se não há guerra, por que eles ensinam isso?

Erm.. Sabe...

É para nos manter saudáveis! É uma forma de exercício!

então porque não reduzem os militares?

Por que não conversar pacificamente com a Ieysha? Não vai adiantar?

Isso mesmo!

Quer dizer que as artes marciais são uma forma de exercício físico... É verdade?

"Nunca diga boas palavras duas vezes!"

Bah! Essas crianças de hoje em dia são tão imaturas

Vou embora... Heh, heh!


7


Parado!

Você anda como um ninja! Deixe me ver essa bagagem

Eu sabia!

Então você é mesmo um ninja!


8


Heh... Ele está usando genjutsu!

Ah! Assassino!

Moça... Você precisa me ouvir! Vão construir um palácio aqui... Se você quer continuar vivendo, mude-se daqui... e rapidamente!

Midorimaru! Seu mentiroso! Você disse que artes marciais são treinadas para exercitar o corpo...

Calada!


9


Vossa Alteza, o Lorde está lhe aguarando no Salão Principal

Certo, irei até lá

Todos estão aqui? A construção começará amanhã!

Peço que deem o máximo de si nesse projeto!

A supervisão dele ficará a cargo de Murasaki Fujinosuke

Sim, senhor!

Oh! É o professor!


10


Parabéns, professor!

Obrigado, eu não sabia que ia ter toda essa responsabilidade

Mas, professor, isso é maravilhoso! Você deveria estar ansioso em trabalhar para o governo!

Mas... como te direi isso? Esse trabalho é mais cruel do que você imagina

Midorimaru, eu li um livro holandês... Nele dizia que há muito tempo em um país chamado Egito, a tumba de um faraó demorou 10 anos para ser contruido e custou a vida de mais de 10 mil trabalhadores!


11


Para completar esse projeto, também custará a vida de algumas pessoas...

Ah, não! Uma carta de emergência!

Antes da construção começar.... haverá um sacrifício!

Por favor! Parem com esse ritual de enterrar pessoas vivas!

Não! Isso é uma tradição!

Fujinosuke, você é o nosso melhor oficial, mas mesmo assim o Lorde quer que você seja responsável por isso

Bem melhor do que esse velho aqui

Uma pessoa com uma grande responsabilidade não deveria ser inútil desse jeito! Seu tolo!


12


Heh! Heh! Heh! Heh!

Avante!

Entendi... Se vestir de branco não vai chamar muita atenção!

Esse buraco será usado para enterrar os sacríficios!


13


Comecemos o ritual!

Chadu... Goushi... Chadugoushi... Hakexiong!

Ha... Hakexiong! Halayudama.... Hakexiong!

Ótimo! Agora enterrem os sacríficios!

Ah! É o velhote!

Por que você será sacrificado?

Porque.. eu sou inútil...

Para proteger o segredo da construção, é melhor que eu morra

Aonde você ouviu isso?! Não tem sentido algum!

Midorimaru, eu irei abençoar a conclusão desse palácio, daqui de baixo...


14

P-parada!

Eu imploro! Deixe-me ver a vossa majestade!

É a professora daquela escola!

Que insulto! Como ousa querer ver o Lorde?!

Não, eu preciso dizer algo para ele! Preciso que ele pare a construção desse palácio!

Calada! O que essa mulher está falando?!

Você veio na hora certa... Te usaremos como sacríficio!


15



Isso não tem sentido! Não podemos fazer isso!

Calado! Coloquem a mulher no buraco!

Rápido!

Vovô, eu irei amaldiçoar eles!

Mocinha, isso é o destino. Não guarde mágoas...

Gah! Um urso! Um urso surgiu!

Fizemos muito barulho! Ele deve ter ficado irritado!

Agora todos viramos sacríficio!

Eu... eu não sou um sacríficio!

Alguém nos ajude!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Reith
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 130
Forum posts: 44

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 29, 2014 Shokugeki no Souma 80 en Eru13
Jul 29, 2014 81 Diver 50 en kewl0210
Jul 29, 2014 Gintama 503 en kewl0210
Jul 27, 2014 Galaxy Express 999 10 en Hunk
Jul 27, 2014 History's... 575 en aegon-r...
Jul 27, 2014 Ring 1 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 49 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 48 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 47 en kewl0210
Jul 26, 2014 81 Diver 46 en kewl0210