Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/8/14 - 9/14/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 595 (2)

Assassination Classroom 34

Hora de Rebater Primeiro

br
+ posted by Reith as translation on Mar 15, 2013 02:52 | Go to Assassination Classroom

-> RTS Page for Assassination Classroom 34

Tradução destinada à Shin Sekai scans, proibido o uso por qualquer outra scanlator


Special thanks to linxyan for the Japanese-English translation



1


A Classe E irá rebater.

O primeiro será Kimura, da terceira-base.

Isso é um saco.

Sou o primeiro no jogo mais díficil que teremos e ainda com o melhor jogador da escola como oponente.

Hmph.

Eles vão começar com uns fracotes, hein.

Estrela, esquerda:
Jogue Beisebol!! Qual é a estratégia secreta para ganhar do time campeão...!?

Nurufufufu.

Vão, deixem eles sentirem o gosto

De um beisebol infernal pintado de instinto assassino e tentáculos.


2-3


Topo, esquerda:
Assassination Classroom
Capítulo 35: Hora de Rebater primeiro
Matsui Yuusei

Topo, amarelo:
Páginas coloridas para celebrar o lançamento do volume 3 e o começo do arco do Torneio de Beisebol!!

Esquerda, azul:
Um instinto assassino...

Esquerda, laranja:
E um céu azul...


4


Estrela, direita:
Dê a eles uma rebatida assassina!!

Uma bola rápida vinda do incrível lançador, Shindou!!

Kimura da Classe E está apenas parado!

Se você não balançar o taco, vai parecer um retardado, sabia!!

O nosso astro da escola lança bem rápido.

Ao que tudo indica, ele lança à 140 km/h.

140?!

Isso é nível profissional!!


5


Desde o fundamental, ele vem treinando cada vez mais seu corpo, tanto que agora ele mede 1.80m.

Ele é o tipo de pessoa que pode ser considerada "o escolhido".

Fracotes não me importam.

O único que preciso ter cuidado é o Sugino, mas

Durante os treinos, ele não era capaz de rebater os meus lançamentos.

Isso é natural.

Estamos em níveis diferentes.

Hmm...

Shindou fará com que a Alta da 1ª Entrada* termine com 3 outs

E na Baixa da 1ª Entrada*, vamos conseguir 10 pontos e será uma vitória limpa.

NT: Alta é o turno onde os jogadores visitantes rebatem e é a primeira metade de uma Entrada, os "tempos" de uma partida de beisebol. Baixa é o turno onde os jogadores da casa rebatem.
(Coloque essa NT no lado direito da imagem, no espaço em branco.)

Caixa:
Assessor do Clube de Beisebol
Terai Kiyoshi


6


*Entendido*

?

É o segundo lançamento do Shindou...

Lá vai!


7


O quê!?

Eeee é um Bunt*!!

NT: Técnica onde o jogador apenas segura o taco em direção a bola

Foi em direção a um bom lugar!!

Os jogadores estão confusos, pois não sabem aonde ela está indo!!


8


Nosso primeiro rebatedor, Kimura, é o mais rápido da Classe E.

Fazendo algo que todos não esperavam, ele conseguirá chegar na primeira base facilmente.

Safe!!

Que surpresa. A Classe E chegou na primeira base sem nenhum out!!

Tch.

Pivete.

Não se preocupa. Foi apenas sorte de principiante.

Se ficarmos vigilantes, eles não poderão mais usar um bunt.

O segundo rebatedor é o receptor Shiota.


9


Dessa vez foi um poderoso bunt em direção à linha da terceira-base!!

E passou direto pelo jogador da terceira-base!!

Campeões ou não, eles são apenas estudantes.

Até mesmo os profissionais tem dificuldade para lidar com bunts.

Agora a Classe E possui corredores na primeira e na segunda base, sem nenhum out!!

Ei...

Esse jogo está meio estranho, não é?


10


O q...

O quêêêêê?!

Como esses garotos conseguiram um bunt desse jeito?

Parece fácil para uma pessoa normal, mas...

Com uma bola rápida vinda de alguém como o Shindou, é quase impossível acertá-la exatamente aonde você quer.

Apenas o Sugino e aquele lançador lento foram treinados!!

...Deve ser o que eles estão pensando.

Tudo isso é por que nós...

Treinamos com aquela coisa como oponente.


11


Lançador-Duro jogou uma bola à 300 km/h!!

*Vocês vão conseguir?*

*É todo seu*

*Ah, não. Vá em frente, pode pegar*

Os Defensores-Duro estão formando uma parede de ferro usando duplicação!!

O Receptor-Duro vai desconcentrar os rebatedores usando táticas sujas.

Você estava tocando guitarra imaginária atrás da escola, não era...

Isso te animou muito, Mimura.


12


Agora que experimentaram a bola super-rápida do professor...

Vamos estudar os oponentes que irão enfrentar.

Pedi ao Takebayashi para fazer um estudo de reconhecimento nos últimos 3 dias.

...Foi díficil.

A velocidade máxima do lançamento do Shindou é 140.5 km/h.

Ele lança tanto bolas retas e curvas,

mas durante os treinos, 90% delas eram retas.

Se estamos falando da incrível velocidade de lançamento reto dele...

Nesse nível escolar, eles vão sempre ganhar usando esse tipo de lançamento.

É verdade.

Mas por outro lado, se você descobrir se será um lançamento reto ou não, a vitória será nossa.


13


Nos treinos a partir de agora,

O professor irá usar o mesmo tipo de lançamentos do Shindou,

Lançando na mesma velocidade baixa que ele faz.

Após ver os lançamentos do professor,

Poderemos ler os lançamentos do Shindou como se ele estivesse em câmera lenta.

No final, você será capaz o suficiente para rebater, mesmo se com um bunt.


14


As bases estão preenchidas!!

Será...

Será que há algo de errado com o Shindou?!

*Sugino...!!*


15


O q...

O que há com esses caras?!

Não deveria ser tão díficil contra um time desses.

São como olhos de caçador, vigiando calmamente a sua presa.

Estou mesmo...

Jogando beisebol nessa partida?


16


Mais cedo, você falou para ser bom em artes literárias e militares, Shindou.

É verdade

Que eu não sou forte contra você em sentido militar.

Se acalma...

Até parece que vou deixar você usar um bunt.

Vou assustar eles com meu super lançamento reto.

Mas

Até mesmos os fracos

Podem derrubar

Um alvo poderoso com um só golpe, caso a mira seja certeira.

Ele vai tentar rebater?!

Merda, esse era o objetivo dele desde o começo!!


17


Ele acertou!!

Está indo direto para fora do campo!!

Texto a direita:
Esse é...


18


É uma volta completa!!

Isso é uma surpresa.

A Classe E ficou na liderança com 3 pontos!!

O tipo de estudo que temos na Classe E!!

Impossível...

Como eles puderam ver os meus lançamentos?

Aqui deveria ser onde eu mostraria todas as minhas habilidades para a escola.

Por que eu, um escolhido, está sofrendo tanta desgraça...?!

Você não parece bem, Sr. Terai.

Está doente?

?

!!


19


Você deveria descansar um pouco.

Os garotos ficarão preocupados e não poderam jogar completamente, sabia?

Reitor!

N...

Não, como pode ver estou...

É bom que esteja doente.

Porque se não estiver...

Minha escola não contrataria um tipo de técnico....

Que permite ao público ver algo tão vergonhoso.

Ahh, como pensei. Você está com uma febre terrível.

Alguém o leve para a enfermaria?

Por enquanto, serei técnico de vocês.


20


!!

Árbitro, tempo.

O q...

O que você....

Venham.

Só irei providenciar um pouco de educação, apenas.

Estrela, esquerda:
Indo direto ao 2ª round do Clássico Jogo de Beisebol de Kunugigaoka!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Reith
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 130
Forum posts: 44

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Mar 14, 2013 34 en lynxian
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 16, 2014 UQ Holder! 23 fr Aspic
Sep 16, 2014 Chrono Monochrome 36 en aegon-r...
Sep 16, 2014 Bleach 595 en BadKarma
Sep 15, 2014 Hitoribocchi no... 19 en Bomber...
Sep 15, 2014 Rin (HAROLD... 22 en Dowolf
Sep 14, 2014 Shokugeki no Souma 86 en Eru13
Sep 13, 2014 One Piece 759 en cnet128
Sep 13, 2014 Bleach 595 en cnet128
Sep 13, 2014 History's... 580 en aegon-r...
Sep 13, 2014 History's... 579 en aegon-r...