Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (10/13/14 - 10/19/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 515 (2)

Naruto 512

Prawda o Zetsu!

pl
+ posted by Rejzer as translation on Oct 7, 2010 19:39 | Go to Naruto

-> RTS Page for Naruto 512

poprawki Kuszek i Zurris
na użycie tego tłumaczenia wyłączność posiada Ukryta Wioska


Quote:
1.
512: Prawda o zetsu!
jego prawdziwe motywy pozostają niewyjaśnione. czy ostatecznie okaże się wężem czy potworem?

2.
Akatsuki poznaje kryjówkę naruto!
SFX: KRACH
Zdołał uciec, obiekt poza polem widzenia...
Ostatecznie ich szpieg wygrał, nie mając nic do stracenia.
SFX: KAP KAP
DRŻY
DRŻY
PAT
DRŻY
DRŻY
PAT
Wszystko w porządku, mistrzu guy. pozwól, że ci pomogę...
Guuaaaa!!
SFX: SPAZM
Uważaj! Nie dotykaj go, efekty uboczne otwarcia bram zaczynają na niego działać... //
jego włókna mięśniowe zostały rozerwane na strzępy.
Nawet najdelikatniejszy dotyk sprawi mu ogromny ból!

3.
p-przepraszam!
SIUP
Guuuaaaa!
Bądź delikatny, bądź delikatny!
SFX: PAC
Technika wodnego więzienia na prawdę opóźniła nas z powiadomieniem wszystkich o wycieku informacji...
PSTRYK
Musimy mieć na uwadze, że wróg zna nasze położenie.
Co oznacza, że musimy przenieść stąd naruto i pszczołę tak szybko, jak to tylko możliwe!
Wróg będzie tego oczekiwał, więc nie możemy tracić czasu!
SFX: PUF
Przetransportujemy ich, ale nie na łodzi.
ZAPINA
Muszą pozostać na wyspie.
Nie szturchaj go!
SZTURCHA

4.
Jak poszło, pszczoło?
Nic dobrego, mój kolego!
SFX: FLAP FLAP
SFX: FUCH
SFX: FLAP
O czym ty mówisz? Mamy ich przenieść, ale nie łodzią?
Tej wyspy nie da się znaleźć na mapie. //
będą próbowali nas znaleźć, ale to nie będzie takie proste, //
ponieważ ta wyspa...
J-jesteś wielkim koleżką, prawda?
Niee... praktycznie... niedawno się wyklułem...
Och, jeszcze nigdy nie widziałem ani nie słyszałem o żółwiu takich rozmiarów...
Ta wyspa to forteca, ruchoma forteca.

5.
Olbrzymi żółw, którym ukryta chmura opiekuje się od zamierzchłych czasów.
SFX: SZUUUM
SFX: GUUUUUAAAA
Oczywiście musimy założyć, że wróg i o tym wie. //
Mimo to, przeniesienie wyspy bliżej ukrytej chmury jest najbezpieczniejszym rozwiązaniem.
SZTURCHA
Poza tym, według bajeczki, naruto jest na wyspie i bada jej ekologię, prawda?
To by było podejrzane, gdybyśmy teraz ją opuścili.

6.
Czekaj...
Pozwól mi się zająć bestiami o ośmiu i dziewięciu ogonach...
Do czego zmierzasz?
To dobry moment, by zyskać twoje zaufanie.
kopia pierwszego Hokage, Yamato, towarzyszy Naruto. //
chciałbym i na nim przeprowadzić swoje badania.
A jeśli nie, to ciało Zetsu na razie mi wystarczy. Oczywiście jeśli zgodzisz się na podzielenie się swoim skarbem.
To nie powinno opóźnić wskrzeszenia bestii o dziesięciu ogonach.
widzę, że jesteś dobrze poinformowany.
Ten drań Orochimaru węszył i tutaj.
SFX: UŚMIECH

7.
W oparciu o informacje, które przesłał Kisame, zjednoczone siły shinobi liczą około 80 tys. i teraz się organizują.
Zetsu jest kluczem do walki z nimi, zgadza się?
Jak dużo wiesz?
Z wiedzą i środkami jakimi dysponuję, mogę sprawić, że Zetsu stanie się nawet silniejszy. //
Jednakże...
w zamian chcę, byś mnie "tam" zabrał.
Co robimy, Tobi? Na prawdę zamierzasz mu zaufać?
Dam ci jedno ciało Zetsu, jeśli załapiesz bestię o dziewięciu ogonach.
SFX: KROK
Chodź ze mną.

8-9.
SFX: ZGZYYYT
A więc to jest...
Posąg heretyckiego demona...
Tam w dole...
KROK // KROK
To...
Taa...
Nadal żyje...

10.
Pierwszy Hokage, Senju Hashirama.
...no, może nie do końca... to jest coś co wyhodowałem z jego DNA, zabranego podczas naszej walki.
Tak czy owak... //
to nie ma własnego rozumu.
To, co pragnę ci pokazać, jest jeszcze niżej.

11.
SFX: GWAR
CENTRUM DOWODZENIA ZJEDNOCZONYCH SIŁ SHINOBI

12.
Więc odkryli, że tu przybędziemy...
Musimy skorygować nasze plany.
Ale teraz kiedy wiemy, że posiadają te informacje, będą musieli trzymać się na baczności.
Chyba, że chcą wpaść w pułapkę.
Co z tą wyspą? //
Nadal nie jestem przekonana, że może się przemieszczać.
Tych dwóch jest ich głównym celem. Będą ich szukać nawet na krańcu świata.
Wyznaczyłem już drogę ich podróży, //
która jest jedynie widoczna z chmur, nigdy jej nie znajdą.
Jeśli będą szukać to nie z wielką armią, //
wyślą raczej mały oddział zwiadowczy.

13.
Ale Kisame mógł oznaczyć lokalizację wyspy. //
Nawet jeśli wyspa się porusza, oni znają jej przybliżoną lokalizację i będą szukać wszędzie. Nie możemy być nazbyt ostrożni.
Więc potrzebują wsparcia.
Ale jeśli wyślemy zbyt wielu ludzi, oni też się zorientują... i wszystko pójdzie na marne. Musimy wysłać mały elitarny oddział.
SFX: KAP
To... niesamowite...
Kiedy to zrobiłeś?
To było bardzo ryzykowne. Musiałem użyć mnóstwo chakry ogoniastych bestii, zgromadzonej w posągu, by stworzyć tak wielu.
Dlatego chcę zachować w rezerwie, ilu tylko się da.
Im dłużej zajmie wskrzeszenie bestii o dziesięciu ogonach, tym dłużej mój plan nie będzie zrealizowany.
... // ilu... ilu ich jest?
Powiedziałbym, ze około...

14- 15.
Sto tysięcy.

16.
Ja to zrobię.
Panie Tsuchikage...
Staruszek Oonoki? Żadnego sprzeciwu z tej strony.
Twoja zdolność latania, sprawi że szybko się tam dostaniesz.
Jesteś pewien?
Nie bój się, Kazekage.
SFX: LEKCEWAŻY
Jam jest Oonoki, człowiek, który zawsze dopnie swego. Jestem spadkobiercą przerażającego tytułu Tsuchikage!
SFX: KRACH

17.
Uuuuaaah, moje plecy!
Ja pójdę... dotarcie tam na moim piasku zajmie tylko chwile.
Ty mały oprawco, powiedziałem, że ja pójdę! Jam jest Oonoki, człowiek, który zawsze dopnie swego. Jestem spadko... //
Uuuuaaah!
SFX: KRACH
Trzymajcie się.
Do zobaczenia wkrótce.
Tuż przed rozpoczęciem wojny... Kabuto wyrusza żądny mocy!
koniec

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 8 guests have thanked Rejzer for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Rejzer
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 36
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Oct 7, 2010 512 es 2franz6
Oct 7, 2010 512 de KujaEx
Oct 15, 2010 512 id jounin_depok
Dec 21, 2010 512 es kirumatenshi
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 23, 2014 Gintama 515 en Bomber...
Oct 23, 2014 Gintama 515 en kewl0210
Oct 23, 2014 Chrono Monochrome 41 en aegon-r...
Oct 23, 2014 Shokugeki no Souma 91 en Eru13
Oct 23, 2014 Naruto 697 de KujaEx
Oct 23, 2014 Toriko 298 en kewl0210
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 6 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 5 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 4 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 3 en aegon-r...