Eyeshield 21
302
Eyeshield 302
-> RTS Page for Eyeshield 21 302
Eyeshield 21 Capitulo 302
Traducido: rene_01
Corregido: unokpasabaxaki
Traducion dell Japones: Xophien
Pagina 01
Yamato: He sido superado
Yamato: Completamente
Yamato: Yo, quien era llamado el corredor mas fuerte, “Eyeshield 21”
Yamato: En una famosa universidad afiliada a NotreDame de Norteamérica
Yamato: Kobayakawa Sena
Yamato: Con esa genuina
Yamato: Velocidad…
Derecha: Es la primera vez que experimenta el terrorífico poder de la verdadera velocidad.
Anunciador: ¡Entonces, el tiempo restante es de 3 segundos!
Anunciador: El TPF… en otras palabras su ultimo bonus después del touchdown
Anunciador: Es desde luego
Pagina 02
Arriba: ¡La técnica secreta que ha pulido da nacimiento a un milagroso retorno!
Down 302 : Escuchando el aliento del balón.
Page 03
Alguien: ¡Wooooh, aquí viene!
Alguien: ¡¡Devilbat Dive!!
Suzuna : La velocidad de Sena más el poder de Kurita.
Doburoku : Es nuestra carta trampa
Hera : Es verdad
Hera : ¡Este chico era
Hera : Una carta fuerte de los Deimon’s también..!
Teikoku Alexanders 44
Deimon Devilbats 42
Gente: ¡Quedan dos puntos!
Gente: ¡Dos puntos!
Pagina 04
Kuroki : ¡Viste eso Yamato!
Toganou : Tu no puedes empujar de la misma forma que ese maldito gordo, ¿huh?
Toganou : ¡¿No tienes envidia?!
Monta : ¡En verdad el mayor corredor es
Monta : Sena, por supuesto!
Sena : M-m más importante
Sena : El tiempo restante
Kurita : ¡Ah...!!
Someone : ¿Huh?
Someone : Es aún de tres segundos...
Someone : Oh, es verdad, lo olvidé
Someone : ¡El reloj es detenido durante el juego bonus!
Hiruma : Kekeke, malditos idiotas
Hiruma : El reloj no se moverá ni un solo milímetro
Hiruma : ¡Incluso durante
Hiruma : El siguiente saque de los Deimon...!
Page 05
Nada
Page 06
Musashi : Durante el saque
Musashi : El reloj no se ha movido
Musashi : El momento del saque
Musashi : Empieza cuando alguien toca el balón.
Monta : ¡En otras palabras!
Monta : Si puedo atrapar el balón
Monta : Que Musashi-senpai pateó...
Hiruma : Kekeke, aún quedarán tres segundos
Hiruma : Y será balón de los Deimon
Sena : No era una mentira.
Sena : Cuando Hiruma-San dijo eso
Sena : Habia una forma de conseguir 10 puntos con 8 segundos restantes
Sena : No era una mentira
Riko : La formación de los Deimon
Riko : Se agrupa en un lado del campo
Riko : ¡Esto es
Riko : Un onside kick!
Page 07
Anunciador: En un saque, el balon iría normalmente hacia los Teikoku,
Anunciador: ¡Pero intentando un saque corto, puedes tratar de
Anunciador: Tomar a la fuerza la posición del balon, es una gran apuesta!
Hera : Bueno no llegara a eso
Hera : Incluso si los Deimon lo intentan
Aki : ¡Ha!
Aki : Tenemos a Taka de nuestro lado, de ninguna manera lo atraparán.
Taka : Raimon.
Taka : Esto es
Taka : La batalla cumbre para atraparla.
Taka : Será el último enfrentamiento
Taka : entre tí y yo
Monta : ¡Sí!
Monta : No más tácticas o trucos
Monta : ¡Te ganaré
Monta : De frente!
Pagina 08-09 (spread)
Kid : Qué extraño giro del destino...
Kid : Incluso el marcador es el mismo
Kid : Durante la última jugada del partido Seibu VS Deimon
Monta : En el tiempo final
Monta : Fuimos a un onside kick
Monta : Y no pude atrapar el balón
Monta : ¡Esta vez definitivamente
Monta : Ganaré!
Monta : ¡¡Lo haré
Monta : Sobrepasaré la cima de atrapar,
Monta : Honjou Taka...!!
Monta : No soy velocidad en altura
Monta : Pierdo en velocidad
Monta : Incluso mi orgullo numero uno
Monta : Se perdió cuando se trataba de atrapar
Pagina 10
Monta : ¿Hay aún
Monta : Algo de mí?
Monta : ¿Algo que pueda usar
Monta : Para ganar contra Taka?
Monta : Aún así
Monta : La única cosa que he hecho
Monta : es perseguir la pelota
Monta : como un idiota
Monta : jugando al béisbol...
Monta : Siempre corriendo
Monta : Detrás de la pelota
Page 11
Guy : ¡Woooh, aquí viene!
Guy : El chico ya está brincando de frente al balón...
Guy : ¡Como se esperaba
Guy : Es taka!
Harao : Era inevitable.
Harao : ¡Desde el inicio, un oneside kick es una jugada de todo o nada
Harao : Donde el lado contrario tiene una ventaja de gran peso...!
Monta : ...No sé, pero...
Monta : Puedo ver
Monta : Puedo escuchar
Monta : La respiración del balón o algo así…
Monta : Rebotes irregulares son característicos de balones ovalados
Monta : ¡éste definitivamente,
Monta : Aquí y ahora!
Monta : ¡De repente
Monta : Rebotará hacia arriba!
Page 12-13 (spread)
Taka : Un rebote
Taka : irrgular
Taka : ¡¡Rai
Taka : mon...!!
Yamato : ¿Por qué Montana estaba ahí
Yamato : Incluso antes de que el balon botara...?
Taka : Es como... leer la respiración del balón
Taka : Lo pudo predecir
Taka : Es un movimiento irregular
Page 14
Naracion : El origen de la visión de montana
Naracion : Un simple poder difícil de obtener
Naracion : Conocimiento recaudado a través de la experiencia
Naracion : La probalidad de que un balon ovalado bote de esa manera es mayor
Naracion: En el tercer rebote
Naracion: Incluso aunque el dios del baseball lo había dejado
Naracion: El siguió persiguiendo frenéticamente el balón por diez años.
Naracion : Incluso antes de que el lo notara, los movimientos del balon de futbol americano
Naracion : Estaba ya tallados en los huesos de Montana!
Taka : Ooooooo!!
Page 15
Nada
Page 16
Mamori : Tocaron el balon
Mamori : El reloj esta
Mamori : En movimiento de nuevo...!
Hiruma : Toma el balon!
Hiruma : En el siguiente segundo...
Page 17
Sena : Incluso si voy
Sena : Y trato de tomar el balon en rotacion
Sena : No ganaría contra Taka-kun.
Sena : Pero si lo puedo parar
Sena : Monta
Sena : Definitivamente la atrapara!
Yamato : Esto es
Yamato : Confianza...
Page 18
Taka : Una fuerza para atrapar
Taka : Que solo Raimon tiene
Taka : Eso es
Taka : Su vida entera se a dedicado a
Taka : Perseguir el balon
Taka : Tenacidad...!!
Page 19
Sena : Monta...!!?
Monta : ...No te preocupes, Sena.
Monta : Te lo dije, noI?
Monta : Yo sobrepasare a Honjou-san
Monta : También sobrepasare a Taka.
Monta : Raimon Tarou se convertirá en el recibidor más fuerte.
Monta : Mientras el balon este en el campo
Monta : Entonces yo
Monta : definitivamente la atrapare...!!
Anunciador: Deimon
Anunciador : Baaaall!!
Derecha : Tenacidad es la marca del poder de la captura mas fuerte! Bueno entonces un segundo restante!
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
About the author:
Alias:
rene_01
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
| Date |
Chapter |
Language |
Translator |
| Oct 17, 2008 |
302 |
 |
Xophien
|
| Jun 2, 2009 |
302 |
 |
sergi_89
|
Latest Site Releases
Latest Translations
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
14
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
Kurenai |
48
|
|
js06
|
| Feb 14, 2012 |
Soul Eater |
95
|
|
aegon-r...
|
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
13
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
12
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
St&rs |
17
|
|
buechse
|
| Feb 14, 2012 |
History's... |
464
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
History's... |
463
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
Magico |
43
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
Magician |
55
|
|
Lapin
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!