<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>Ricardo-kun Releases</title>
		<link>http://mangahelpers.com/t/ricardo-kun/rss</link>
		<description>releases by Ricardo-kun</description>
		<language>en</language>
		<pubDate>Sat, 09 May 2009 17:14:44 +0000</pubDate>
		<docs>http://cyber.law.harvard.edu/rss/rss.html</docs>
		<ttl>5</ttl>
		<lastBuildDate>Tue, 14 Feb 2012 16:11:54 +0000</lastBuildDate>
		<managingEditor>admin@mangahelpers.com (Mangahelpers Admins)</managingEditor>
		<webMaster>admin@mangahelpers.com (Mangahelpers Admins)</webMaster>
		<atom:link href="http://mangahelpers.com/t/ricardo-kun/rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
				<item>
			<title>Translation: Claymore 91</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/ricardo-kun/releases/12131</link>
			<description>01 &lt;br /&gt;Gihe .... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(pequeñas burbujas SFX &amp;quot;biki&amp;quot;) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;vert izquierda: Después de una carrera-y en batalla con Clare, Cynthia, y &lt;br /&gt;Uma, Dauf hace su camino de regreso a la fortaleza de Riful ... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;02 &lt;br /&gt;-Mientras tanto, Clara dibuja cerca del siniestro escondite! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tomo 16 se encuentran a la venta! &lt;br /&gt;CAPÍTULO 91 - &amp;quot;Kick fetal&amp;quot; &lt;br /&gt;t / n - el título se ilumina. movimientos fetales [de despertar] &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;YAGI NORIHIRO &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;03 &lt;br /&gt;-Un castillo en ruinas ...? &lt;br /&gt;-Ah, ella hizo uso de un lugar como este antes de ... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Sé que está aquí ... &lt;br /&gt;-No puedo sentido &amp;quot;Riful de la de Occidente Youki profunda dentro de ... (t / n - o simplemente para poner riful simplicidad. lit. usa el &#039;título&#039;) &lt;br /&gt;Hábil como siempre-a ocultar su presencia, veo &lt;br /&gt;-... Estoy también detectar una débil lectura de un soldado solo &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Sin embargo, no puedo este sentido &amp;quot;nuevo activo&amp;quot; Riful habló de antes ... &lt;br /&gt;-Si es Rafaela en cuestión, entonces yo puedo entender la razón por la que se &lt;br /&gt;no Youki su sentido, pero ... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Espera ... &lt;br /&gt;-No puedo sentido &lt;br /&gt;-Algo mucho más débil que un soldado ordinario &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;04 &lt;br /&gt;-... ¿Qué es esto?! &lt;br /&gt;-Se s Youki de otro, como si es originario de alguna forma desconocida &lt;br /&gt;los rincones del mundo! &lt;br /&gt;-Esto debe de Rafaela ... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Di, &lt;br /&gt;-Es que sólo yo, o se mueve un poco? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;05 &lt;br /&gt;-N-no ... &lt;br /&gt;-No me di cuenta de nada &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Oh, realmente? &lt;br /&gt;-Creo que fue mi imaginación ... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Lo que una broma de mal gusto! Es demasiado pronto! &lt;br /&gt;-No &#039;s no se puede despertar tan pronto &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-No s, sin duda, su conciencia ha comenzado a agitar, como resultado de &lt;br /&gt;mi contacto con él, pero ... &lt;br /&gt;-... que estaba en lo más profundo de su conciencia! Ciertamente no &lt;br /&gt;nivel en que puede manifestarse abiertamente ...! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;06 &lt;br /&gt;-Si es realmente despertar, &lt;br /&gt;-que debe significar algún factor ha sacudido fuera de su subconsciente! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-De todos modos, seguro que está tomando su tiempo dulce ... &lt;br /&gt;-¿No has hecho con la pierna que aún no? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-M-mis disculpas &lt;br /&gt;-Acabo de volver a los huesos, &lt;br /&gt;-y estoy a partir de ahora los músculos ... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Slowpoke! &lt;br /&gt;-Y pensar que es una competencia básica que deben dominar ya ha ... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Hm? &lt;br /&gt;¿Qué &#039;s que el sonido? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;07 &lt;br /&gt;-DONDE? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Damnit ... &lt;br /&gt;-Dónde estás? &lt;br /&gt;-Ven, dondequiera que estés! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;08 &lt;br /&gt;-GOTCHA! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Mierda! &lt;br /&gt;-Stop Jumpin &#039;alrededor! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX biki en todas las pequeñas burbujas &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;09 &lt;br /&gt;-Que idiota! &lt;br /&gt;-Le dije no a despertar en el interior del castillo! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Voy a verificar lo &lt;br /&gt;-Sigue la curación de la pierna que la suya &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Y en el caso, ni siquiera pensar en tratar de huir en su &lt;br /&gt;estado actual &lt;br /&gt;-Usted no podía ni siquiera salir de Dauf si ha intentado &lt;br /&gt;SFX - gishi (desmenuzar) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Yo-yo sé ... &lt;br /&gt;-Yo no ... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Para ponerse a gritar ... &lt;br /&gt;-Eso siempre está ignorando baboon mis instrucciones! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Huff-x3 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10 &lt;br /&gt;-Sería bonito ha sido para recuperar fuerza suficiente para escapar de que el hombre &lt;br /&gt;mendigos, pero no se puede choosers &lt;br /&gt;(t / n - que está tratando de decir que ella no confía en ella le puede escapar porque no es totalmente curado. i redactado de esta manera para facilitar, por lo que espero que no parezca una contradicción que es capaz de escapar él más tarde) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Es la razón por la que está tratando de despertar &lt;br /&gt;-relacionadas de alguna manera a lo que pasa por encima? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX gishi &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-De cualquier manera, &lt;br /&gt;-esta situación está completamente fuera de mis manos &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Y esto ... &lt;br /&gt;-es mi final de vida ... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11 &lt;br /&gt;Kuh-! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-su (whoosh?) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12 &lt;br /&gt;-Boko (colapso SFX) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-GAH! &lt;br /&gt;-uWAHH! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-OUCH! &lt;br /&gt;-OWOWOW! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Ella s aquí ... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-SI USTED ...! &lt;br /&gt;-STOP MESSING TODO! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Huh? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13 &lt;br /&gt;-GNH! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Detente ahí mismo. &lt;br /&gt;-Gahe -! &lt;br /&gt;-¿Qué crees que estás haciendo todo por ti? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-N-NO! &lt;br /&gt;-T-Hubo tres OUTFITS MUJERES DE NEGRO &lt;br /&gt;-A-y uno de ellos de alguna de Taiwán DENTRO! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Las mujeres de negro? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14 &lt;br /&gt;-Hmph &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-RI-! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-RIFUL! &lt;br /&gt;-NO! No salga! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Tome mi ropa &lt;br /&gt;-No tengo muchas izquierda, por lo que no quiero que los residuos &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-EH? &lt;br /&gt;-Volver abajo &lt;br /&gt;-Y seguir de cerca en nuestra cautividad &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Sucede que me he reunido &lt;br /&gt;-estos &amp;quot;invisibles&amp;quot; en negro antes de la mujer ... &lt;br /&gt;(t / n - lit. youki no negro-revestidos mujeres) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-biki (SFX) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15 &lt;br /&gt;gishi x3 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16 (doble) &lt;br /&gt;-... Y yo todavía les debemos &lt;br /&gt;-un gran favor ... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17 &lt;br /&gt;Huff-x3 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Me alegro de haber atraído a salir, &lt;br /&gt;-Pero yo no esperaba su forma plenamente Despierto ...! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Si tanto transversal como Riful del campo de visión, &lt;br /&gt;-Ella me ll lacrimógenos a pedazos en cuestión de segundos &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Mierda ... &lt;br /&gt;-Estoy completamente inmovilizado &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Mi cautividad del Youki ... &lt;br /&gt;-... desapareció? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18 &lt;br /&gt;-Se utiliza la máscara de medicamentos! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Ahora que has hecho! &lt;br /&gt;-Todo el mundo &#039;s que un tonto de mí! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Dauf! &lt;br /&gt;-Si descubre que la mujer, fuera de rasgar sus extremidades! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19 &lt;br /&gt;-EL OÍDO USTED SEÑORA ~! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-huffx3 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;20 &lt;br /&gt;-Usted no es gettin &#039;de distancia, &lt;br /&gt;-Dumbass! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Ah ... &lt;br /&gt;-Huh? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-WH-lo? &lt;br /&gt;-No puedo seguir! &lt;br /&gt;-Sus piernas fueron curados a lo largo de todos? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Riful! Esto es malo! &lt;br /&gt;-Ella s gettin &#039;fuera! &lt;br /&gt;-No puedo coger ella! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Ch! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;21 &lt;br /&gt;-MULTA! Ya que usted me jugó para el tonto, &lt;br /&gt;-I &#039;ll mantener mi final de la negociación y la carne picada a pedazos! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Huff-x3 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;22 &lt;br /&gt;-Ella se escondió a lo largo de toda la medicación ... &lt;br /&gt;-Esperando la oportunidad de utilizarla y salir &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Pero en contra de Riful, &lt;br /&gt;-Hay &#039;s no que pudo -- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Ngh! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Lo que en el mundo? &lt;br /&gt;-Mi cabeza ... se siente como que va a dividir! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Tiene que pasar ... ... &lt;br /&gt;-Tiene que guardar ... ... &lt;br /&gt;-Renée ... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Huff-x3 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Huff-x3 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;23 &lt;br /&gt;Huff-x4 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-gishi (negrita SFX) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¿Qué? &lt;br /&gt;I-¿Por qué acabar aquí? &lt;br /&gt;x3-Huff (pequeñas burbujas) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;negrita: Clara está conectado a ... &amp;quot;que&amp;quot;? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--- Claymore que continuarán en el número de julio&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Visitenos en: &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://blog-naruto-shippuden.blogspot.com/&quot;&gt;http://blog-naruto-shippuden.blogspot.com/&lt;/a&gt;</description>
			<pubDate>Sat, 09 May 2009 17:14:44 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/ricardo-kun/releases/12131</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Eyeshield 21 328</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/ricardo-kun/releases/12129</link>
			<description>Página 01 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Derecha: Fuerte explosión! &lt;br /&gt;Gaou: GYYYYYAAAAH! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;328a Up: Qué Partido! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 02 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Derecha: Delta Dynamite! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don: Wha ... &lt;br /&gt;No: ¿Qué es &lt;br /&gt;No: esto ... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don: Como si se domina completamente el sentido común, &lt;br /&gt;No: un simple asesinato Tal intención &lt;br /&gt;Don: y destructiva presión ...!! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 03 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sena: Voy a pasar. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sena: No estoy asustada. &lt;br /&gt;Sena: Voy a romper cuando se Gaou-kun &lt;br /&gt;Sena: Porque él va a tomar definitivamente el Sr. Don ...!! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don: ¿Cómo debo tratar &lt;br /&gt;Don: Con este poder que es completamente fuera de las pistas ...!? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don: ¿Debo &lt;br /&gt;Don: Dodge a la cara con un baño? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don: ¿O debería Stevenofuture le verticalmente &lt;br /&gt;Don: Con un tirón y tirón ... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don: ¡No! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 04-05 (propagación) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don: Potencia &lt;br /&gt;No: el poder contra ...!!! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gaou: hoo ... Para pensar &lt;br /&gt;Gaou: usted elige &lt;br /&gt;Gaou: un simple poder concurso aquí ... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No: no es bueno que el hombre de pie en la parte superior &lt;br /&gt;No: las maniobras ni un solo golpe del tigre. &lt;br /&gt;No: Si a su vez la espalda al enemigo y huir, que afectará a todos sus aliados. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No: te mostraré &lt;br /&gt;No: con gran dignidad &lt;br /&gt;Don: que, incluso con el aumento de su poder tres veces &lt;br /&gt;Don: No, lamentablemente no funciona &lt;br /&gt;Don: Contra los más fuertes del mundo ...!! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gaou: Por eso es lo que vale la pena matar. &lt;br /&gt;Gaou: Usted está, mucho más de lo que me imaginaba, &lt;br /&gt;Gaou: un hombre rebosante de espíritu ...! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gaoudon: Ooooooooooooooh! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 06 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nada. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 07 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sena: Gaou-kun! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Monta: Ganó! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Banba: ¡No! &lt;br /&gt;Banba: No es aún más ...! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kurita: Heeeee! &lt;br /&gt;Chuubou: no obtener ningún daño en todos los &lt;br /&gt;Chuubou: Y ya está regresando! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tatanka: Incluso si se presiona de nuevo &lt;br /&gt;Tatanka: Él siempre de pie y volver a su posición en 0,01 segundos! &lt;br /&gt;Tatanka: Es por eso que usted nunca se lo llevan abajo! &lt;br /&gt;Tatanka: Esa es la prueba es de primera clase lineman ...!! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 08 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gaou: Te lo dije, ¿verdad? Yamato. &lt;br /&gt;Gaou: nunca mentir. &lt;br /&gt;Gaou: Con su fuerza &lt;br /&gt;Gaou: equipo y con el juego, &lt;br /&gt;Gaou: Podrá utilizar el momento &lt;br /&gt;Gaou: justo después de ganar en contra de Don ... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don: Yamato &lt;br /&gt;Don: Takeru ... &lt;br /&gt;Don: Con la diferencia de tiempo ... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don: Este plebeyo llamado Yamato Takeru ... &lt;br /&gt;Don: Es perjudicar el nombre de la parte superior, &amp;quot;Eyeshield 21&amp;quot;. &lt;br /&gt;Don: ¿No tenemos que &lt;br /&gt;Don: decir un réquiem por él? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamato: He vuelto con el fin de obtener mi venganza en contra de usted &lt;br /&gt;Yamato: Junto con todas las estrellas de mi patria, Japón! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamato: &amp;quot;No se puede desmontar&amp;quot; es mi punto de venta también. &lt;br /&gt;Yamato: Bueno, en mi caso, es sólo una cuestión de voluntad, pero &lt;br /&gt;Yamato: Si el dos de nosotros, que no puede tomarse abajo, choque ... &lt;br /&gt;Yamato: &amp;quot;Más velocidad y el poder&amp;quot; VS &amp;quot;postura destruidos por Gaou-kun&amp;quot;, ¿qué crees que va a pasar ...? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don: Ooooooooh! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 09 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamato: Es reiterada. &lt;br /&gt;Yamato: Es mi ganar ...!! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 10 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Announcer: azul cielo! &lt;br /&gt;Locutor: De alguna manera, el Sr. Don ... &lt;br /&gt;Locutor: Por primera vez, señor Don se ha tenido en frente! &lt;br /&gt;Locutor: ¡Es un cielo azul! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tatanka: Es una cosa &lt;br /&gt;Tatanka: posible ...! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakuraba: ¡Aah ... &lt;br /&gt;Sakuraba: Impresionante ... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 11 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakuraba: si no puede aspirar a la parte superior solo &lt;br /&gt;Sakuraba: Entonces, encontrar a alguien que vaya con usted. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakuraba: Aun que Gaou-kun &lt;br /&gt;Sakuraba: es hacerlo sin vergüenza. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakuraba: Cuando tenía su edad, &lt;br /&gt;Sakuraba: Estaba sólo huyendo. &lt;br /&gt;Sakuraba: Yo no estaba haciendo nada. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takami: He estado esperando 6 años &lt;br /&gt;Takami: Para un socio como Sakuraba Haruto &lt;br /&gt;Takami: que quisiera &lt;br /&gt;Takami: utilizar mi altura. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakuraba: Y que Takami-san &lt;br /&gt;Sakuraba: se gradúan de esta primavera ... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakuraba: Sólo un poco ... &lt;br /&gt;Sakuraba: Sólo un poco antes ... &lt;br /&gt;Sakuraba: ¿Por qué no I. .. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguien: ooooh! &lt;br /&gt;Alguien: La cúpula Tatanka va realmente alto! &lt;br /&gt;Alguien: El repelido Kid&#039;s &lt;br /&gt;Alguien: QuickDraw pase corto! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tatanka: No hay ninguna manera vamos a romper. &lt;br /&gt;Tatanka: Los cinco hombres de América del pentagrama &lt;br /&gt;Tatanka: son los cinco hombres más fuertes del mundo [/]...!! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 13 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Announcer: Japón! Con poco más de 5 metros hasta la línea de gol, &lt;br /&gt;Announcer: obstaculizado por la defensa de Tatanka-kun, &lt;br /&gt;Locutor: Es ya la tercera en &lt;br /&gt;Locutor, y su última oportunidad para atacar ...! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chico: 5 metros &lt;br /&gt;Niño: con un juego ... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chico: el oponente es fortalecer en frente de la línea de gol. &lt;br /&gt;Chico: Si tratamos de impulsar con un plazo, &lt;br /&gt;Chico: vamos a tener probablemente sólo 2 ~ 3 yardas. &lt;br /&gt;Monta: Entonces pase poder MAX! &lt;br /&gt;Monta: Es hora de pasar un corto! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chico: si queremos pasar a través de una fuerza en un lugar donde haya mucha gente &lt;br /&gt;Chico: La única cosa que necesitamos es la altura, pero &lt;br /&gt;Chico: El muro creado por Tatanka-shi es difícil, ¿eh ... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ootawara: Bahahaha, eso es cosa fácil! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ootawara: Si necesita entonces Takami altura! &lt;br /&gt;Ootawara: No hay nadie más que sea posible, ¿verdad? &lt;br /&gt;Ootawara: Hasta un idiota como yo puede entender eso! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 14 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takami: Entre quarterbacks &lt;br /&gt;Takami: Creo que no puede ganar contra el hijo o Hiruma. &lt;br /&gt;Takami: pero si estoy a unirse al equipo &lt;br /&gt;Takami: Tal vez el día de mi altura será útil vendrá. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takami: Voy a unirse al equipo japonés &lt;br /&gt;Takami: no importa lo que tengo que hacer ...!! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiruma: Kekeke, maldito gafas. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 15 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiruma: Una carta de triunfo es algo que usted puede usar sólo una vez, ¿verdad? &lt;br /&gt;Hiruma: Así que es mejor resolver este &lt;br /&gt;Hiruma: incluso si usted muere. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takami: ... Geez. &lt;br /&gt;Takami: Usted acaba de aprender nunca a hablar con su upperclassmen. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takami: Voy a resolver, incluso sin que usted me dice. &lt;br /&gt;Takami: Déjame mostrarte, Hiruma. &lt;br /&gt;Takami: La diferencia entre &lt;br /&gt;Takami: el fútbol americano de su portador y el mío. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takami: El resultado es que actualmente 42 a 20! Estamos 22 puntos por detrás! &lt;br /&gt;Takami: Si la brecha se ensancha más que eso, no hay manera de Japón puede ganar! &lt;br /&gt;Takami: Nos anotar un touchdown justo ahí! &lt;br /&gt;Takami: ¡Prepárate! &lt;br /&gt;Kurita: Y-y-y-si! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 16 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takami: ... Sakuraba. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takami: usted dice que en realidad nunca &lt;br /&gt;Takami: Pero puedo entender mirando a ti. &lt;br /&gt;Takami: Uno siempre está pensando &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takami: &amp;quot;Yo era demasiado tarde&amp;quot; &lt;br /&gt;Takami: &amp;quot;me convertí frenética demasiado tarde&amp;quot;. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takami: Bueno, por supuesto, habría sido mejor &lt;br /&gt;Takami: si hubiéramos empezado antes ... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 17 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takami: Pero por lo menos! Para mí! &lt;br /&gt;Takami: La asociación que hemos tenido de todos estos partidos después de haber despertado contra Deimon, &lt;br /&gt;Takami: Por sólo esto, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takami: Los 6 años desde que me incorporé a la escuela media Oujou no fueron inútiles! &lt;br /&gt;Takami: No hay &lt;br /&gt;Takami: no hay tal cosa como ser demasiado tarde! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takami: Apenas un solo juego &lt;br /&gt;Takami: La última vez Sakuraba y yo jugamos juntos. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takami: te mostraré &lt;br /&gt;Takami: Que todas tus lamenta de ser demasiado tarde &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takami: será aclarado &lt;br /&gt;Takami: por este único juego ...!! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 18-19 (propagación) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tatanka: No puedo ... alcanzarla. &lt;br /&gt;Tatanka: demasiado alta? &lt;br /&gt;Tatanka: no ... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin: Este es &lt;br /&gt;Shin: diferente de la habitual Everest pasar! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin: Al igual que una flecha disparada desde la parte superior de una torre a otra torre, &lt;br /&gt;Shin: Que super alto vuelo &lt;br /&gt;Shin: combinado con un láser de alta velocidad como Hiruma o Clifford&#039;s ... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takami: Usted atraparlo, ¿no? Sakuraba. &lt;br /&gt;Takami: Incluso este tipo de imprudencia de paso alto, &lt;br /&gt;Takami: si es usted ... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakuraba: Por supuesto. &lt;br /&gt;Sakuraba: Takami-san ...!! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Arriba a la izquierda: Doble Torre Flecha! &lt;br /&gt;Medio: Altura x sentimientos ... Esta es la cima del mundo! &lt;br /&gt;Arbitro: Touch! &lt;br /&gt;Arbitro: Up!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;VISITENOS EN: &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://blog-naruto-shippuden.blogspot.com/&quot;&gt;http://blog-naruto-shippuden.blogspot.com/&lt;/a&gt;</description>
			<pubDate>Sat, 09 May 2009 17:12:50 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/ricardo-kun/releases/12129</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Bakuman 36</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/ricardo-kun/releases/12128</link>
			<description>Página 36: El silencio y una Fiesta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miura: Será bien, Katou-kun vida 3 paradas de tren de distancia para que ella no pasar la noche aquí! Ella tiene 2 años de experiencia y no encontrar a nadie más apropiado para el trabajo que ella! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Katou: Me siento muy honrado de poder ayudarlo. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takagi: Miyoshi va a matarme si ella descubre a una niña después de que aquí se le dijo que ella no pudo venir porque va a todos los chicos! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: Shujin, Miyoshi puede dar permiso para venir aquí si se compromete a ayudar con tareas como la pintura beta. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takagi: Puedo? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: Es posible obtener más trabajo realizado y me siento más cómodo sabiendo que este asistente no es la única mujer aquí &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takagi: Oh sí &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miura: Takahama-kun es un novato que soy responsable de sus habilidades artísticas y son los mejores y también es un trabajador rápido. / Él es de 19 pero tiene el alcance de las competencias como asistente es tan grande que es desconocido! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takahama: ... ... .. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: Espero &amp;quot;desconocido&amp;quot;, no significa que no tiene experiencia como ayudante ... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takagi: ¿Por qué es que en silencio ...? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: ¿Seré capaz de manejar este extraño grupo de asistentes a pesar de que es mi primera vez a los asistentes, incluso han ...? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P3 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miura: Ogawa-kun, quiero que todos los usuarios puedan empezar a trabajar todo el poder en el nuevo año &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ogawa: Bien &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ogawa: Necesitamos otro escritorio, algunos cuadros de la luz / / máquina y esta copia es bastante antiguo, pero puede ampliar o reducir, y rotar las imágenes, y también tiene capacidades de fax. Es una lástima que no es así como una impresora, pero está bien &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ogawa: Hay muchos libros aquí / / Sensei, ¿dónde está el ordenador? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: No tenemos aquí una. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ogawa: Un ordenador y la impresora están necesidades. Es importante que &amp;quot;Gitantei TRAMPA&amp;quot; tener realistas imágenes de fondo. / / Se puede tomar fotografías digitales, las hacen y la impresión fuera de rastrear. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miura: Lo tengo, voy a preparar uno de inmediato. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ogawa: Usted ya tiene listos todos estos proyectos? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: Sí &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ogawa: Voy a echar un vistazo. / / El primer proyecto para el primer capítulo se ha completado y 6 páginas ya están acabados con el lápiz ... / / ¿Te ha hacer estas 4 páginas en color a ti? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: Sí &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P4 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ogawa: ¿Ha estado buscando a sus imágenes en el otro lado del papel para asegurarse de que no hay distorsiones? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: No, yo estoy realmente muy mal, a la gente frente a la derecha, así que siempre dibujar en la parte posterior en primer lugar y se traza en la parte frontal &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ogawa: Se debe revisar en todo, especialmente porque las distorsiones más evidente cuando su nivel artístico es muy elevado. / / Katou-san y Takahama-kun, ¿lo tanto llevar su arte hoy? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Katou: ¡Por supuesto! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ogawa: Por favor, dibuje una página cada uno. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ogawa: Ok, eso es suficiente. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Katou: Espere, sólo hizo un poco ... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ogawa: A continuación, señalar algunos antecedentes de personas que caben en la obra de arte con sensei en esta hoja en blanco. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Katou: Muy bien &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ogawa: Terminar todo esto utilizando la forma de la pluma &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Katou: Muy bien &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P5 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ogawa: Voy a estar a cargo de la escenografía de fondo y vamos a completar en la pluma-para ellos entre los tres de nosotros. / Takahama-kun se encargará de preparar a las personas hasta el acabado con la pluma. El toque final se terminará por quien tiene el tiempo. / / Miura-san, si el primer capítulo es de 58 páginas y la segunda es de 25, deberíamos empezar mañana en lugar de esperar hasta que el nuevo año. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miura: Entonces voy a poner en una nueva mesa para mañana. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ogawa: he dicho que el otro día, pero después de que el nuevo año es de más de vacaciones, comenzando el 17, voy a tener que trabajar el lunes y el martes por un sensei que está trabajando para &amp;quot;Tres Shounen.&amp;quot; / / Voy a empezar por ahí de trabajo de miércoles a sábado, pero una vez estoy acostumbrado a que me puede terminar 19 páginas en 3 días, así que estará allí de miércoles a viernes. / Tenemos 31 días en el año y considerando los 3 días del año nuevo se fuera, le comienza a trabajar en la 4 ª. / Katou-san, Takahama-kun, es que bien con ustedes dos? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Katou: ¡Sí! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takagi: Él va a ir y trabajar en este &amp;quot;Shounen Tres&amp;quot;, al mismo tiempo ... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: No sabía que eran realmente la gente como él ... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ogawa: Creo que el acuerdo iba a comenzar a las 4:00 horas de mañana, es esta bien? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: ¡Sí! Estamos de vacaciones ahora, pero por lo general tenemos la escuela por lo que tenemos que tener esto en cuenta. / Si parece que estamos en corto tiempo con este programa, estamos pensando en trabajar en este tiempo que estamos en la escuela también. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ogawa: Muy bien, así estaremos despegando ahora y me alegro de que estamos cerca de la estación de tren. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miura: Muy bien, muchas gracias! Buen trabajo de hoy! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: Buen trabajo ... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P6 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takagi: Ogawa-san es realmente útil y tiene todo bajo control &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miura: Te lo dije! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: Pensé que sería difícil de manejar asistentes así que estoy agradecido por su ayuda &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: Pero / Ogawa-san no es muy amigable y Takahama-san ni siquiera hablar ... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miura: Fue el primer encuentro y saludar lo que es inevitable para que sea incómodo &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miura: Takagi-kun Bueno, vamos a seguir nuestro debate sobre el capítulo 4. / / ¿Usted piensa en un rival? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takagi: Bueno ... yo estaba pensando en tener un policía o detective viene después TRAMPA ... un personaje como el Capitán Zenigata *, pero pensé que no se ajustaban al estilo de la revista Shounen ... &lt;br /&gt;* Lupin de caracteres en la Tercera &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takagi: Por cierto, no has comentado en los tres primeros capítulos &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miura: No puedo decir nada sobre los capítulos que Hattori senpai aprobado y presentado a la serie reunión. Si el manga se hace para después de esos tres capítulos, es Hattori senpai la responsabilidad de su caída &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miura: Pero, podemos ver cómo hizo su primer capítulo y comenzar a trabajar en el capítulo 4 sobre la base de esos resultados, por lo que debemos tener 2 juegos diferentes de los nombres de lista. / Una serie de nombres, si se basa en el primer capítulo es muy popular y rápidamente aceptado y el otro de los nombres sigue un guión muy diferente en caso de que el primer capítulo no es muy popular. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takagi: Si el primer capítulo no es popular ...? / / Miura-san, ¿qué piensa usted de poner todas nuestras apuestas sobre la mesa hasta el tercer capítulo? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miura: ¿Puedo decir lo que pienso? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P7 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ogawa: ¿Usted piensa dos &amp;quot;TRAMPA&amp;quot; se convertirá en un éxito? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Katou: Yo ... creo que es bastante bueno. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ogawa: Buena. Pero aún les preocupa que la serie terminará rápidamente. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Katou: ¿Por qué te parece? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ogawa: Sólo una corazonada ... / y si tengo que decirlo, porque es &amp;quot;JUMP&amp;quot; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ogawa: Pero usted puede simplemente hacer caso omiso de mí. Tengo mal juicio competencias cuando se trata de historias de todos modos. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ogawa: Siempre me han dicho que no tengo talento para escribir la historia-cuando yo todavía asisten a la escuela técnica de manga, así que trabajaron duro en mejorar mis habilidades como asistente. / No puedo juzgar el arte muy bien, pero no argumentos. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Katou: ¿En serio? / Pero yo sólo estoy feliz de poder ser un asistente &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P8 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miura: Voy a ser honesto, son fresco con eso? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takagi: Sí / Por favor, es decir! / / No podemos tener un verdadero debate si no somos honestos el uno con el otro. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miura: Creo que es demasiado rígido! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takagi: rígidas? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: Por favor permítame a sumarse a esta conversación también! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takagi: ¡Está bien! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miura: creo que son los mejores! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takagi: ¿Cuál es? ¿Y qué quiere usted decir por rigidez? Dime más concretamente! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miura: Es difícil de describir, pero tiene el popular manga margen de maniobra para ser juguetón, pero todo el mundo trabaja fuertemente en su serie, cuando por primera vez fuera! / Los que no tienen margen. / Pero me gusta cuando hay cosas superfluas! / / Pero ya que completar todas las historias de tres capítulos, no dejar nada sin respuesta y todo lo que es coherente, por lo que tampoco hay espacio para ser juguetón. / Por lo tanto, estos tres capítulos son los mejores! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P9 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miura: No hay forma de cambiarlos. / Puedes ver Hattori senpai del recto-de futuro a través de estos capítulos! / Tal vez un poco demasiado sencillo. / / Todavía estoy un nuevo tipo y creo que la senpai formas son correctas. / Pero mangas cambiará sobre la base de los gustos del editor. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takagi: Estás golpes en todo el arbusto ... cree usted que esta se convierta en un éxito? / ¿Crees que vamos a durar? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miura: Si vamos a hacer esto, tenemos que hacerlo y creer que tendrá éxito! / / El manga no será buena a menos que el pueblo es lo que creo que es como trabajar en él! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miura: Y alguien disfrutar de nuestro trabajo! / Y hay que encontrar la felicidad en el que / y trabajar más duro para que disfrute aún más! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: Sí &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P10 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Así es como se empezó a trabajar al día siguiente con los nuevos asistentes añadido a la mezcla. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: No me gusta cómo está posicionado escritorio ... Me siento engreído ... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: Y el ambiente no es tan reconfortante porque es muy tranquila ... / / ¿Cómo puedo hacerlo más edificante como el lugar de Eiji ... encender la música? O la TV? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takagi: Entonces, este es un trabajo, ok? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miyoshi: Ok &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takagi: Sea en su mejor comportamiento &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miyoshi: Ok &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miyoshi: Todo esto es gracias a este asistente niña / que es lindo? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takagi: No es tan lindo como usted lo que no se preocupe ... / / es lo que voy a decirle por ahora &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miyoshi: ¿Quiere decir eso que si ella era tan lindo como yo, algo que habría sucedido? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takagi: Nooo ... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P11 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: Pero todo el mundo está trabajando duro para que quizás es bueno ... pero de esta manera me siento como si me pueden sacar mejor cuando estoy solo porque puedo estar relajado ... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: Pero ... yo soy el propietario de este espacio / / de modo tal vez debería decir algo así como &amp;quot;Vamos a mostrar todo el entusiasmo!&amp;quot; ... Pero eso es raro tipo de ... / / Tal vez debería intentar hablar con alguien ... pero me chupan en que ... y yo soy el más joven aquí ... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: Shujin está de vuelta! Tal vez es Miyoshi con él a fin de que puedan cambiar el estado de ánimo un poco &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takagi: Buenos días &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miyoshi: Buena mañana! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ogawa: Buenos días &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P12 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takagi: Uhm disculpas por la introducción repentina, pero esta es mi compañera y amiga ... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miyoshi: Estoy Miyoshi Kaya, Nice to meet you! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Katou: Nice to meet you &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miyoshi: Usted también! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ogawa: Él trajo a su novia ... / / lo que está pensando ...? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takagi: Creo que puede ayudar al menos con la pintura beta &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miyoshi: puedo hacerlo en esta mesa, así que no me preguntara hestitate &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ogawa: Por eso ... Supongo que es correcto ... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ogawa: Si está dispuesto a ayudar, podríamos conseguir más trabajo, si podemos disponer de ella haga parte de este &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Katou: Ok &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miyoshi: Si me enseñes, voy a hacer nada! Para que pueda hacer mi trabajo hacer todo ocupado si me necesitas para. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P13 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: Hay sólo un mayor número de personas y es aún más difícil ... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ogawa: Tenemos demasiada gente que se esta tranquila! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: una buena, jefe! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miyoshi: Sí, deberíamos estar más tranquilo! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ogawa: Pero, en realidad no sé lo que hay que hablar de ... Creo que sólo hay que aprender a conocerse mutuamente &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miyoshi: ¿Tiene una novia, Ogawa-san? [que tenga el atractivo hombre mayor cosa!] &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takagi: Wha ... no pedir algo tan privado de repente! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ogawa: Estoy viviendo con mi novia y ella estaba embarazada de mi hijo &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miyoshi: ¿QUÉ? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takagi: Por eso es que trabajo tan duro &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ogawa: tengo que ahorrar ... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gracias a Miyoshi, la atmósfera tiene un poco mejor, pero Takahama-san todavía no hablaba y las cosas estaban un poco incómoda, incluso después de que el nuevo año comenzó &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P14 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11 de enero &lt;br /&gt;El Día del Año Nuevo Partido &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takagi: ¿En serio? Lo tomé prestado de mi hermanos ... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: Pareces un salaryman ... que dijo que sólo puede vestir casual. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takagi: Pero tenemos que cumplir con muchos mangakas lo que es grosero, si no se visten un poco &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: ¿Tú crees? Tal vez voy a ir a casa y coger mi chaqueta uniforme escolar ... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;lt;RIIIING&amp;gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tanaka: ¿Es este Ashirogi Muto-san la residencia? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: Sí &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tanaka: Voy a estar a su servicio hoy en día, mi nombre es Tanaka Teito de Servicios de coches &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: Uh, sí ... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: El conductor está a la espera de nosotros abajo por lo que ya dijo a bajar cuando estamos listos ... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takagi: Así fue el coche que vimos anteriormente fuera! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: Es estado allí durante 30 minutos ... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takagi: Vienen temprano por lo que son finales y, a continuación, no nos llame 15 minutos antes de la hora de salida &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: Wow ... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takagi: De todos modos, no debemos mantenerlo en espera así que vamos ... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P15 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tanaka: Ashirogi Sensei / / Por favor, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: Sí ...! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tanaka: ¿Le gustaría a la cabeza directamente a la fiesta? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: ¿Huh? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tanaka: Si vamos directamente allí, vamos a llegar unos 40 minutos antes, pero puedo ajustar su hora de llegada de acuerdo con sus deseos &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takagi: Entonces ... se puede tomar lo que nos está 15 minutos antes? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tanaka: Muy bien. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P16 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takagi: Estamos en el lugar equivocado o en coche ... ... y no &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: Sí, estoy aún más nervioso ahora que estamos montando en este coche &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takagi: &amp;quot;Hola, que estamos haciendo&amp;quot; Gitantei TRAMPA &amp;quot;bajo el seudónimo Ashirogi Muto, que se iniciará en febrero. Mi nombre es Takagi, su gusto ... &amp;quot;/ es demasiado largo? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: Está bien ... y digo &amp;quot;Estoy Mashiro&amp;quot; y eso es todo &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takagi: No es justo ... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takagi: Estamos fuera de la carretera, lo que significa que estamos casi ahí? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tanaka: Sí, en unos 3 minutos más &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tanaka: Estamos aquí. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takagi: WOAH! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P17 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takagi: ¿QUÉ ES ESTA LÍNEA DE COCHES NEGRO! Parece un YAKUZA ENCUENTRO! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: Tengo miedo! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takagi: Pero estábamos en uno de esos coches también ... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tanaka: Por favor, déme una llamada cuando esté listo para salir. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takagi: Gracias &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bienvenido / / por favor, entrar en &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miura: Ohh que hizo &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takagi: Miura-san estoy tan feliz de verte! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: Hattori-san! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miura: Usted puede comprobar su chaquetas con el empleado, lo hago por ti. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takagi y Saiko: Gracias &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P18 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Niizuma: ASHIROGI SENSEI, USTED ESTÁ AQUÍ! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: Niizuma-san / / basaaaaa &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takagi: Eiji lleva su habitual sudores! Estoy avergonzado de estar en un traje ... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Niizuma: Menores de las personas no deben beber por lo que hay gran cantidad de jugo. Al igual que esto, es jugo. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Niizuma: Es fantástico! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Niizuma: Este es mi nuevo amigo Hiramaru sensei &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiramaru: ¿Amigos? Que acaba la fuerza se acercó a mí, eso es todo. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P19 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: Hiramaru ... Él es el más esperado mangaka que es a partir de una serie a pesar de que él ni siquiera había un tiro publicados antes ... / / que es el genio que incluso Hattori-san considera que otro tipo de genio en comparación con Niizuma Eiji ... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: Hola, estamos Ashirogi Muto / es bueno conocerlo. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takagi: Nice to meet you &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiramaru: ¿Son estas tus compañeros? Usted está permitido traer amigos a este partido? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Niizuma: Ahaha no no, sensei! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiramaru: Ya veo, hay muchos jóvenes mangakas allí ... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: Así que él ni siquiera sabe quiénes somos ... yo recuerdo que él no lee cualquier manga, pero ... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiramaru: Lo sentimos, sensei&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Visitenos en: &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://blog-naruto-shippuden.blogspot.com/&quot;&gt;http://blog-naruto-shippuden.blogspot.com/&lt;/a&gt;</description>
			<pubDate>Sat, 09 May 2009 17:05:38 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/ricardo-kun/releases/12128</guid>
		</item>
			</channel>
</rss>
