History's Strongest Disciple Kenichi
334
Finale
-> RTS Page for History's Strongest Disciple Kenichi 334
Sorry guys. This is SUPER LATE. I've been busy as shit with assignments work, I JUST got some free time to do this. And I'm doing this during my break between assignments :(
Thankfully a lovely lady transcribed this for me so I could do this a little faster, but once again sorry about the late translation. Next weeks should be much faster!
Battle 334 フィナーレ
Finale
p. 1
Sidetext: 宴(ショー) の観客達が、すべてを闇に葬るべく....!?
The show’s audience, should have been sent to their graves by Yami…!?
Kenichi: なんだ!?一斉に汽笛を鳴らして!?
What!? All the steam whistles went off simultaneously!?
Wavy hair girl: あ、ユーは白浜!!?
Ah, you’re Shirahama!!?
Renka: け、兼一
K-Kenichi
Mask Guy: フ、フハハハ....ど、どうやらこの船を沈める気らしいな...
F-Fuhahaha…it seems that they plan on sinking this ship…
Kensei: なに!?
What!?
Kensei: 大砲!!?
Cannons!!?
p. 2 - p. 3
こんな時... 頼りになるの はこの漢!!!
In these sorts of situations…we can rely on this man!!!
Hayato: どっせい!!
Take this!!
Hayato: ぬおおおりゃああ!!
Nuoooryaaaah!!
Hayato: とう!
Taaa!
Kenichi: 長老!!
Elder!!
Younger businessman: 船に侵入者だ!!
There’s an intruder on the ship!!
Older businessman: 他の船は何をしている!?
What’s happening to the ship!?
Hayato: 他の船はすでに制圧した!!
I’ve taken control of all the other ships!!
Hayato: 乗員をまとめて去れ!!
Gather your crew and sail off!!
Moustache guy: き、貴様、まさか梁山泊の...
Y-You, it can’t be! Ryouzanpaku’s…
Hayato: ふ! 武の世界ではこう呼ばれておる...
Ha! The world of martial arts knows me by this name…
Hayato: "無敵超人"風林寺隼人!!!
“The Invincible Superman” Fuurinji Hayato!!!
p. 4
Mask guy: フハハハハ!!死ぬにはいいタイミングだ。さぁ... 殺せ!!
Fuhahahaha!! This is a good time to die. Now…kill me!!
Kenichi: 敗北者には死...闇の論理か!!!
The loser dies…is that Yami’s logic!!!
Mask guy: ハハハ!死ぬタイミングで人はその人生を、
Hahaha! The time you die is what makes up your life,
Mask guy: 平凡にもエンターテインメントにもできるのだよ。今がまさに好機!!
It’s something both ordinary people and entertainers can do. This is definitely a good time!!
Kensei: 殺せ、馬 剣星!
Kill me, Ma Kensei!
Kensei: お断りね!!
I refuse!!
p. 5
Mask guy: ちいいい!! これだから活人拳の連中は...
Tschhh!! This is why people of the Katsujin Ken are so annoying…
Mask guy: 私は敗れたら潔く散る!!これぞエンターテインメント!!これぞディエゴ・クォリティー!! やれ!! (Not proper but you’ll see which one this box is)
I’ve been destroyed! If the evil gets destroyed, he should fall like a man!! This is entertainment!! This is Diego Quality!! / Big Text: Kill me!!
Kensei: やね。
No way.
Kensei: うん。
Yep.
Mask guy: どうしても?
No matter what?
Mask guy: ........ぐぐ.......
………Gguh………
Mask guy: ぬぐぐ...
Nggggh…
Renka: くっ、まだやる気!?
Kuh-, he still wants to fight!?
Ma: 心配ないね、連華。もはや戦う力は残しておらん!
Don’t worry, Renka. He has no power left to fight!
Mask guy: 仕方あるまい、敗者は勝者に従うもの...ルチャドールの礼儀として...
It can’t be helped. The loser should obey the winner…I must uphold my manners as a Luchador
Mask guy: このマスクをさし出そう!!
I present you with this mask!!
Wavy Hair Girl: マエストローッ!! (Maestro=teacher in spanish)
Maestro!!
p. 6
Sfx: スッ
Sfx: ギリ
p. 7
Wavy Hair Girl: マ、マエストロが...
M-Maestro…
Tiny Handwritten Text: ヨロ ....
Wavy Hair Girl: "素肌マスク"をあらわにするなんて...
Even exposed the “Naked Mask”…
Kenichi: か、からかってんじゃないんだ!!?
I-Isn’t he teasing us!!?
Kenichi: さ、最後の力をふりしぼって外したんだーっ!!!
H-He used the last of his power to take off that mask!!!
Handwritten text: 気を失ったよ
He lost conscious
Big Boob Miko: 安心しろ、笑う鋼拳。
Don’t worry, Laughing Fist.
Renka: ん?
Hmm?
Kenichi: ホバー クラフト?
A Hover Craft?
p. 8
Big Boob Miko:わしが殺してしんぜよう。
I’ll kill you.
p. 9
Kensei: 何者ね!?
Who are you!?
Big Boob Miko: 一影九拳...
One of the Nine Fists One Shadow
Big Boob Miko: 妖拳の女宿!!!
Urukiboshi the Bewitching Fist,
p. 10
Kenichi: あの巨体を片手で軽々と!?
She’s easily holding that massive body with just one hand!?
Kenichi: いや、今... まるでマスクマンが自分から跳んだようにも見えだぞ!!
Kenichi: Wait, just then…it looked like the Masked Man just jumped up in the air!!
p. 11
Wavy Hair Girl: マエストローッ!!
Maestro!!
Wavy Hair Girl: よくも!!
How dare you!!
Kensei: いかんね!!
Don’t!!
p. 12
Big Boob Miko: 敵の心配なぞしておってよいのか?
Should you really be worrying about the enemy?
Kensei: !!
p. 13
Wavy Hair Girl: か、体が...
M-My body…
Kensei: しまったね!!
Damnit!!
Kensei: すべて気当たりによるフェイント...
All of them were Ki feints…
TL Note: Just like Akisame D:
Big Boob Miko: 若いのに大したものだ、中国人。
For someone so young, you’re pretty good, Chinese Man.
Big Boob Miko: わしの影を3つとも追える者はそういない。
There isn’t anyone who could chase all 3 of my shadows like that.
Wavy Hair Girl: ぐっ!!
Guh-!!
p. 14
Big Boob Miko: そちに非はない...
It’s not your fault…
Wavy Hair Girl: うっ...
Ugh…
Big Boob Miko: 責は師が負った。
Your master is the one to blame.
Kenichi: なんだ!?この女の周りだけ、まるで無重力のような....とにかくとんでもないぞ!!
What!? Around that woman, it’s like zero gravity…but either way it’s amazing!!
Renka: 何者よ、あんた!!
Who are you!!
Kensei: やめるね!お前たちの敵う相手ではないね!!
Stop! She’s not an opponent you could match!!
p. 15
Big Boob Miko: どれ?
So which of you is it?
Big Boob Miko: 梁山泊の最強の弟子の顔を、しかと目に焼きつけておこう。
I should properly burn the face of Ryouzanpaku’s Strongest Diciple into my memory.
p. 16
Hayato: 誰じゃ!! プロレスラーを投げ込んだ者は!?
Who threw the Pro Wrestler into the ocean!?
Big Boob Miko: おっと、うるさいのが来たようじゃ。消えるか...
Oh, a really noisy one has come. I should disappear…
Hayato:あやつ 、もしや...
You, could it be…
Hayato: ぬぅ!!
Nuu!!
Kenichi: う、動けなかった...
I-I couldn’t move…
Kensei: あの女もかなりできるね...
That woman is very powerful…
Hayato: うむ、強敵の1人じゃよ。
Yes, she’s definitely one of our strong enemies.
Renka: 兼一大丈夫?
Kenichi, are you alright?
Kenichi: は、はい...なんとか。
Y-Yeah…somehow.
Girl who maybe Miu: きっかいな技を使いますわね。
She used a strange technique.
Kenichi: どうするんです、その人?
What are we going to do with him?
Hayato: もちろんビッグロック(特別施設)行きじゃ。
He’ll go to Big Lock (A Special Facility) of course.
Kenichi: 大丈夫ですか?ひどい状態に見えますが...
Is he alright? He looks really in a pretty bad condition…
p. 17
Hayato: なーに、死なせはせんよ!なんせわしらは...
We won’t let him die! Because we’re on the side of the…
Hayato: 活人拳じゃからのう!!
Katsujin Ken!!
Raichi: のー...
Noo-…
Raichi: 依頼人さらわれたの~~~~~もうだめの~~
The client was taken away~~~~ It’s no good~~
Kenichi: 雷薙さん!
Raichi-san!
Hayato: 安心せい、お嬢ちゃん。
Don’t worry little girl.
Hayato: 人質は全員無事じゃ!
All the hostages are safe!
Raichi: 初仕事大成功~~!!
My first job was a success~~!!
Girls: ...............
p. 18
Kenichi: それより連華さん、ボクの身代わりにYOMIと対決に来るなんて...
More importantly, Renka how could you go fight Yomi in my place…
Renka: べ、別にいいのよ!
I-It’s fine, really!
Raichi: ........
Renka: でも...
But…
Renka: これで少しは私を見る目が変わったりとか?
Has this changed your opinion of me a little bit?
Renka: キャアアアアア!!!
Kyaaaaaaaaaaaaaa!!!
Handwritten text: やっぱこわいよこの女~~~
This girl really is scary~~~
Kensei: これ連華、その二か所はいかんね!
Hey Renka, you can’t kick that place!
Hayato: つーか かわさんかい、兼ちゃん!!
Why didn’t you dodge it Ken-chan!!
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
25 members and 11
guests have thanked Rogue_Sapphire for this release
koles, arslan, mukaiba, MadDog, sethesh, kelvezu, Pollux, Zangetsu01, deathwatch2569, tonidadhaba, NNM, darklazer57, Dark Circuit, zefur, Igdrassil, Cognac, TeAm#7FoReVer, Imperial_dao, gaffbr, bearClaW, Neo-X Subs, Calexs40, WildH
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
| Date |
Chapter |
Language |
Translator |
| Apr 22, 2009 |
334 |
 |
fairy
|
| Apr 23, 2009 |
334 |
 |
Neo-X Subs
|
| Apr 26, 2009 |
334 |
 |
CCS*TRC
|
Latest Site Releases
Latest Translations
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
| Feb 16, 2012 |
Bleach |
480
|
|
Allin
|
| Feb 16, 2012 |
Gintama |
389
|
|
Bomber...
|
| Feb 16, 2012 |
Toriko |
176
|
|
kewl0210
|
| Feb 16, 2012 |
Kangoku Gakuen |
15
|
|
PROzess
|
| Feb 15, 2012 |
Naruto |
574
|
|
aegon-r...
|
| Feb 15, 2012 |
Naruto |
574
|
|
adyniz
|
| Feb 15, 2012 |
Beelzebub |
144
|
|
shadow-...
|
| Feb 15, 2012 |
Hunter x Hunter |
336
|
|
kewl0210
|
| Feb 15, 2012 |
Naruto |
574
|
|
KujaEx
|
| Feb 15, 2012 |
Bleach |
481
|
|
xaliber
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!