Gantz
269
Gantz Chapter 269
-> RTS Page for Gantz 269
Hi all.. this is my first Indonesian translation.. Hope I did it well :amuse
Thanks to HisshouBuraiKen for the English translation :)
Page 1:
Judul: Yang terbaik yang bertahan
Teks: Hanya dengan menukar satu atom dengan yang lainnya bisa menghanguskan satu negara. Apa akibat dari pertemuan ini?
Page 2:
Teks: SDF tidak terlatih untuk keadaan ini!
Tentara: A..apa itu?
Mundur, MUNDUR!
Ini bukan film!
Woooow!
Ki.. kita ada di mana?
Aah..
Page 3:
Tentara: A…apa yang seharusnya kita lakukan?
Page 4:
Orang – orang: YEAH!
Coba liat ini!
Hah?!
Sebuah mecha?!
SFX: UOOOOOO
Buh?
Benda apa itu?
Ya ampun, itu mengagumkan sekali!
Ini Gundam asli! Bagus!
Bukannya itu Trans-apaan tuh?
SFX: DONNN
ZUNNN
Page 5:
SFX: Whupwhupwhup
Page 6:
SFX: CHUIIIIIIII
Page 7:
SFX: IIIIIIIIII
SFX: RUUUUUOOOOOA
Page 8-9:
SFX: KATHUUUUUUUUNG
Page 10:
Orang–orang: Hilang…
Gundamnya hilang……
Anzu: Oka…
Katou: Oka….?
Page 11:
Balon teks: Oka.
Oka Hachirou.
Page 12: N/A
Page 13:
SFX: RUUOOOOOOOA!
UOOOOAH!
Page 14:
SFX: KADOOONG
RUOOOOOOAH
BADUUN
OOOOAH
Page 15:
SFX: KADOOONG
Page 16:
SFX: WHAM
Page 17:
SFX: SKRIIIIIIII
SFX: SMAAAAASH
SFX: RUAAAAAH!
Page 18:
SFX: RUOOOOOAH!
Orang-orang: Dia menghilang…
Apa Oka terbunuh?
Di mana dia?
Hey-
Katou: Kepalanya! Di atas! Awas!
Anzu: Ah!
SFX: RUOOOOOOOOOAH!
Page 19:
SFX: OOOOAH
OOOOOOOAH
SFX: GAN GAN
Page 20:
SFX: GANNN
GANN GANN
Page 21:
SFX: RUUUUUUOOOAH!
SFX: Kooooooooooooooh
SFX: Gangangangan
RUOOOAH!
Page 22:
SFX: RUUUUUUUUUUAH!
SFX: GURANNNN
RUOOOOOOOOAH!
Page 23:
SFX: KADONNNNNNNNNNG
Page 24:
Reika: Lari! LARI!
Haah-
Cherry: Huuf!
Sakata: AaAaaaAAAH!
Tentara: Dia masih bergerak kesini!
Mundur!
Dia ke sini!
Page 25:
Tentara: Uh-
Oh-
Teks: Manusia terkuat di dunia…anehnya. Dia bernama Oka Hachirou
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
About the author:
Alias:
rpl001
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
Date |
Chapter |
Language |
Translator |
Mar 13, 2008 |
269 |
|
HisshouBuraiKen
|
Mar 13, 2008 |
269 |
|
njt
|
Mar 14, 2008 |
269 |
|
DeepEyes
|
Mar 26, 2008 |
269 |
|
Frapà
|
Mar 14, 2008 |
269 |
|
Galebourn
|
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!