Bleach
319
Bleach chapter 319
-> RTS Page for Bleach 319
Thank you to Carlos Net for the English translation.. :D
1
[Teks samping: Penyangga Kota Karakura palsu - keempat pilar. Dan menjaga mereka - prajurit elit dari Gotei 13!!]
2-3
[Tidak ada teks]
4
Oomaeda: Hah...? // Hah...? / Hah...? // Apaaaaaa?! // Madarame!! // Ayasegawa!! // Kira!! // Hisagi!! // Tapi kupikir mereka di Soul Society?! // Maksudku, ketika kulihat mereka tidak di titik pertemuan, aku merasa seperti "Hah, kurasa memang aku lebih baik dari kalian!" seperti itulah... // Apa?! / Jangan-jangan kau tahu soal ini?!
5
Shunsui: Ya, tentu saja.
Rangiku: Bisakah kau berhenti bicara seperti kau satu level dengan kami?
Soifon: Aku sudah memberitahu. // Mungkin kau terlalu sibuk makan biskuit... // ...jadi kau tidak mendengar yang kukatakan.
Rangiku: Ya, sudah pasti! / Oomaeda bodoh!
Oomaeda: Apaaaaaa?!!
Soifon: (..................... // Mungkin aku lupa mengatakannya...)
Barragan: ...Hah. // Hanya empat prajurit kecil...
6
Barragan: ...Apa bagusnya? // jika empat semut mencoba menjaga pilar-pilar itu... // ...Tinggal mengirimkan empat naga untuk menginjak mereka. // Pou. // Kuhlhorn. // Abirama. // Findoll.
7
Barragan: Hancurkan mereka.
Fracción: Siap! // Kami mendengar... / ...dan mematuhi komandan kami!!
8
Bleach
319. Semut Dan Naga
9
Ikkaku: Oh? // Jadi akhirnya aku mempunyai lawan bertarung, ya? // Cukup besar... / ...ya.
10
Ikkaku: Oh, aku berdoa agar wajah seperti itu bukan sekedar penampilan.
Pou: Berdoa? / Pada siapa? // Apa kalian para Shinigami bodoh punya Tuhan?
Ikkaku: ...Pada siapa? // Sebenarnya itu pertanyaan yang cukup bagus... // Tak tahu harus berdoa pada siapa... // Aku mengerti! / Aku tak peduli!! // Yah, mungkin aku juga berdoa pada Tuhanmu, dia Tuhan yang baik!!
Pou: ...Ya. // Tak masalah.
11
Pou: Karena Tuhanku, Rajaku, lebih mengerti daripada yang lain... // ...bahwa di antara kita... / ...tak akan ada pertengkaran.
Ikkaku: .................. // ......Oh~?
12
Findoll: ...Aku ingin tahu... // Apa kedudukanmu?
Hisagi: Hisagi Shuuhei. // Divisi Kesembilan... / ...Letnan.
Findoll: ...Ooh. // Jika begitu, aku juga... // ...sebaiknya bertarung dengan yang selevel Letnan.
Hisagi: ........................
13
Kuhlhorn: Oke, oke, oke, oke~~~~~~~~~~~~~~~~~~e!! // Semua mata tertuju ke sini~~~~~~~~~~~~~~~~~~~i!? // Fracción nomor satunya Barragan ... // Charlotté Kuhlhorn-chan ada di sini~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~i!?
14
Kuhlhorn: Hmm? // Hmm... // ...mmm... // ...mmm... // ...mmm?
Yumichika: Aku tak ingin melihat sesuatu yang mengerikan.
[bubbleSFX: PLAK]
Yumichika: Ap... // Ap - ap - ap - ap - ap - ap - ap - ap - ap - ap - // APA YANG KAU LAKUKAN, BAJINGAN?!!!
15
Kuhlhorn: Kau sudah keterlaluan, sayang!! / Kau bertemu seseorang pertama kali dan langsung menyebutnya "mengerikan"?! // Dengarkan! / Yang mengerikan di dunia ini... // ...adalah mereka yang menilai yang lainnya dari penampilan... / ...ya... // ...Aku membicarakan yang sepertimu... // Aku mencoba memberitahumu! Setidaknya tunjukkan kesopanan dengan melihat mataku ketika aku berbicara padamu, pelacur jelek!!!
Yumichika: Tidak ada gunanya melihat mukamu, dan perkataanmu tak layak didengarkan, dasar pelacur jelek!!!
16
Abirama: RAAAAAAAAAAAAGHHHHHHH!!! // Kuhajar kau! Kuhajar kau! Kuhajar pantatmu~~~~~~~~~~~~~~~~ // ~~~~~~~~~u.......... // ...tunggu, / HEI!! // Kenapa kau tak mengikutiku?!! / Berandalan kecil yang menyebalkan!!
Kira: ...Kau akan melakukan... apa? // Apa kau membicarakan permainan teriakmu tadi?
Abirama: Apa maksudmu permainan teriak?!! // Aku tak main-main!! Apa kau mencoba membodohiku?!! // Ini adalah ritual!! Dua lawan sangat ingin menghancurkan lawan mereka, lalu berteriak untuk menambah semangat pada pertarungan mereka!! // Baiklah! Ayo lakukan!! Da~~~n... MULAI!!
17
Abirama: Kuhajar kau! Kuhajar kau! Ku... // CEPAT LAKUKAN!!!
Kira: ...Sebaiknya tidak. / Maksudku, berteriak untuk "menambah semangat pada pertarungan"...? // Kenapa aku harus mengikuti ritual payah seperti itu...
Abirama: Kenapa juga aku harus melawan pria yang mukanya seolah-olah menunjukkan kalau dia itu "payah"!! // Cih... / Lawanku seseorang yang bodoh... // ...Ya, terserahlah. // Aku salah satu Fracción Barragan... / Namaku Abirama Reddar. // Siapa namamu, Shinigami?
Kira: Letnan Divisi Ketiga... // Kira Izuru.
Abirama: ! // Divisi Ketiga...?
18
Abirama: Apa-apaan ini......... // Kau anak buahnya Ichimaru Gin, kan? // Oh, Aku tahu... // Kudengar dia meninggalkanmu di Soul Society... // Sekarang aku mengerti. // Siapa yang tidak ingin meninggalkan mahluk tak berguna seperti -
19
Kira: ...............Kuminta... // ...jangan sembarangan menyebut nama itu di depanku. // Kau ingin mati... // ...tapi tentu kau ingin kematian yang mudah kan?
Abirama: ...Coba tebak. // Kurasa aku mulai menyukai wajahmu.
[side text: Orang yang paling pendiam... tapi sekarang, dia penuh dengan amarah!!]
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
About the author:
Alias:
rpl001
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
Date |
Chapter |
Language |
Translator |
Jul 25, 2008 |
319 |
|
cnet128
|
Jul 25, 2008 |
319 |
|
Nagumo
|
Jul 25, 2008 |
319 |
|
DeepEyes
|
Oct 27, 2008 |
319 |
|
Lsshin
|
Sep 8, 2008 |
319 |
|
dens-09
|
Nov 23, 2008 |
319 |
|
kiniro
|
Mar 11, 2009 |
319 |
|
Dokuro no Kishi
|
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!