Bleach
324
Bleach chapter 324
-> RTS Page for Bleach 324
Thanks to Carlos Net for the English translation. :)
1
[Teks samping: Kemenangan... tapi tidak menggembirakan.]
Kira: Selamat jalan... / Prajurit langit. // Aku akan menghargainya...
2
Kira: ...jika kau tak melupakan aku.
3
Bleach 324
Cakar
[Teks samping: Sebuah pertempuran yang mempertaruhkan segalanya... Di sini pedang yang membelah kegelapan mengayun!]
4
Findoll: Ada apa, Letnan?!! // Sepertinya kau mulai tidak berguna, ya?! // Lihat, ini adalah pertarungan antara Letnan! Cukup menyedihkan jika hanya salah satu yang kelelahan sekarang, bukankah begitu?!
5
Findoll: Sekarang, apa yang akan terjadi di sini?! / Kau melawanku, yang baru saja mencapai tingkat Letnan... // ...dan kau sendiri kelelahan. / Menurutmu apa artinya ini?!
6
Hisagi: ...Oh, tutup mulutmu. / Maksudmu aku tak akan menjadi Letnan?
Findoll: Tepat sekali! // Mengagumkan... / Letnan! // Anggap saja perkiraanku mengenai kekuatan divisi Gotei itu tepat... / ...maka itulah yang kumaksud!
Hisagi: Jangan panggil aku "Letnan"... // Namaku Hisagi Shuuhei. / ...Aku yakin sudah memberitahumu.
Findoll: Oh aku tak sopan. // Harus kuakui... // Kupikir tak perlu memberitahukan namaku.
7
Findoll: Tapi sekarang, aku harus memberitahumu. // Aku adalah Fracción di bawah Barragan... / Findoll Carrias. // Lalu... // Sekarang aku telah mengikuti caramu... / ...Kurasa sudah saatnya kita akhiri pertarungan ini... // ...dengan cara yang sama denganmu. // Dengan kata lain... // Aku harus memotongmu... // ...dan itu akan menjadi akhirnya, Hisagi Shuuhei!! // ...Memahat permukaan air...
8
Findoll: Pinzaguda.
9
Hisagi: ...Jadi ini "Resurreción" Arrancar...
Findoll: Tepat sekali. / Kau pintar juga.
Hisagi: Jika kau pikir hanya kau yang memiliki keterangan mengenai musuh, maka kau salah besar.
Findoll: Oh, aku tidak berpikir begitu.
10
[tak ada teks]
11
Findoll: Tepat sekali! // Mengagumkan, mengikuti Sonido-ku dengan matamu!
Hisagi: Ucapan "Tepat sekali"-mu itu membuatku kesal!
Findoll: Hidup hanyalah rangkaian masalah yang sulit! / Siapapun yang menemukan jawaban benar terbanyak berhak untuk tetap hidup! // Dengan begitu, pasti semua orang memanfaatkan kesempatan untuk mendapatkannya bahkan beberapa "jawaban benar" tambahan begitu mereka melaju! / Bukankah begitu?!
Hisagi: Lalu apa, kau mencoba memberikan aku "jawaban benar" itu?
12
Hisagi: Pidato yang mengagumkan.
Findoll: Guahh?!
13
Hisagi: Bakudou #62. // Hyappo Rankan.
14
Hisadi: Sudah selesai, tukang ceramah.
Findoll: Jangan menganggap remeh diriku, Shinigami!
15
Hisagi: !
16
Hisagi: Arus air tekanan tinggi...?!
Findoll: Tepat sekali. / Tapi kau sebaiknya tidak mengalihkan perhatian dari lawanmu seperti itu dalam pertarungan. // Salah.
Findoll: Maaf, Shinigami... kau kalah!
17
Findoll: Apa, kau pikir telah menghindarinya?!
18
Hisagi: Gunting... // Kazeshini.
19
[Teks samping: Kekuatan dia yang sebenarnya!!]
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
About the author:
Alias:
rpl001
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
Date |
Chapter |
Language |
Translator |
Sep 5, 2008 |
324 |
|
cnet128
|
Sep 5, 2008 |
324 |
|
DeepEyes
|
Sep 5, 2008 |
324 |
|
kiniro
|
Oct 27, 2008 |
324 |
|
Lsshin
|
Nov 9, 2008 |
324 |
|
dens-09
|
Mar 12, 2009 |
324 |
|
Dokuro no Kishi
|
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!