Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Lost Man 1

It's business!!

en
+ posted by ruggia as translation on Oct 20, 2011 05:31 | Go to Lost Man

-> RTS Page for Lost Man 1

Lost Man
Chapter 01: It’s business!!

Translation by ruggia
FOR EXTRAS ONLY
NEEDS PROOFREADING.
DON'T USE THIS TRANSLATION IN ANY WAY WITH OUT PERMISSION.
Contact: ruggia.ehdgus@gmail.com or PM.


Chapter 01 Released by Extras: http://extrascans.com/2011/10/a-new-series/

= = = = = = = = Legend = = = = = = = = = = = = = =
/ Connected bubble/box
<> SFX
{} - handwritten words in the bubble or outside of bubble/bubbles
# - TL comments (for proofreader/typesetter)
// connected bubbles or new line.
Bold words are the ones that need emphasis.
Italicized words are words with special terminology
A blank line between each panel, two lines to separate a page.
&& need more work
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =

Lost Man v01 c01
Contents Page
[LOL the English text LOL]
Chapter 1
It’s business!!
- 005 -
Chapter 2
Demonstration
- 025 –
Chapter 3
Contract
- 045 –
Chapter 4
Psychological battle
- 065 -
Chapter 5
Contract terminated #or “End of Contract”
- 085 –
Chapter 6
Nandeyanen!! #not sure if I should translate this or not. We’ll see
- 107 –
Chapter 7
Everything as calculated #calculated/planned
- 181 –


Page 01
{ Chapter 1: It’s business!! }


Page 02
BOX: Rumania, suburbs of Braşov #Rumania or Romania. Apparently both works(?)

B1: Trrrrr

< Ga-cha >
B1: Hello—


Page03
B1: Ahh… Matsumoto-san?
B2: Yes, he’s here.
BOX: Katsuragi Shino

< Stirr… >
B1: Okay, a business is it.

B1: Brasov Clubhouse training field…
B2: Yes, I’ll take him there immediately.

B1: Matsumoto-san, please wake up.
B2: It’s business!! #or “You’ve got work”

B1: Mmm… // yeah..


Page 04
< Scratch scratch >

B1: Come on, wash your face quickly!!
{ And go shave too!! }
B2: I prepared you a meal already!!

< Cling >
< Clang >

< Slurp… >


Page 05
B1: After coming to Rumania for study abroad, // I thought I found a pretty good part-time job with a fellow Japanese, but…
B2: it’s a bit suspicious.

B1: In the first place, is this guy really Japanese?

B1: He does have black hair… // and… light brown eyes.

B1: Not only that,
B2: Umm---- Matsumoto-san?

< Munch munch >
B1: …

B1: Ma-tsu-mo-to-san!
B2: Ah, // aah… // that’s me…


Page 06
B1: I still have trouble time believing it, but…
B2: are you really suffering from a memory loss? #”memory loss” or “amnesia”

< drop >

< Clang >

B1: I told ya numerous times already…

B1: Ya really don’t have any delicacy. #delicacy/sensitivity.
B2: I really can’t remember who I’am, and… // I don’t even know which country I’m from. #feel free to add accents on this…


Page 07
B1: That ain’t proper Kansai-dialect y’now!!

B1: Shoot… I ended up responding with a Kansai accent.

B1: “Japanese” is just my fake nationality. // I can’t even use chopsticks properly…
B2: you can’t call that Japanese, right.

B1: ……
B2: Can you really not remember anything?
B3: Yeah…

B1: Except for the sweet aroma of 551’s meat balls…
< Sla~~~p >
B2: That’s an obvious Osaka reference!!

B1: and,
{ Such bad manners }
B2: Pin


Page 08
B1: that sensation glued into these two legs… // the feel of a ball. #feel/sensation


Page 09
B1: What are you doing!!
B2: Dumbass!!

B1: You, why are you letting someone like Năstase pass you!! #pass/surpass
B2: Our next opponent won’t be that weak!!

B1: Such tension from a coach who’s usually don’t do anything.
B2: Looks like the rumors are indeed true.

B1: The story that a multi-millionaire from Qatar is buying this Palace FC… // they say the deal’s already 80% complete. #story/rumor
B2: It’s too good of a story for a league two team.


Page 10
B1: No wonder he’s so heated up. // With that much money, not only can they move up to League One…

B1: But they might even be able to win the league. #or “become champions”.

B1: But is the coach going to stay? #or “But are they going to keep the coach?”
B2: Well, that is the problem.


Page 11
B1: What are you doing!!
B2: If you stay grounded to the goal like that, your opponent’s going to look down on you!!

B1: ---Geez…

< Shiver >

B1: Who the heck are you…

B1: You don’t seem like someone from the press.

B1: I see, it’s exactly as I researched.


Page 12
B1: Huh?

B1: Based on my information, there are a few conditions for keeping the coach.

B1: That is, in the next match… // you have to win against the Medias, who are also aiming to move up from League Two, // and place in the promotion candidate circle.

B1: Only when you meet those conditions, you’ll be allowed to continue coaching.
B2: However, if you lose, you’re fired.

B1: To one day become the winning coach of the nationally celebrated Rumania League 1, // and possibly earn the right to participate in the globally acclaimed UEFA Champions league… #globally/internationally or “world famous” instead of “globally acclaimed”
B2: or get thrown out from a League 2 team and have nowhere to go…


Page 13
B1: You’re basically scaling between heaven and hell. #scaling/balancing or should it be scaled/balanced?
B2: It’s a psychologically horrifying situation, isn’t it?

B1: If I were to give you a more vulgar example, // it’s like having sex while having a pistol on your head.

B1: You. Are you an enemy spy?


Page 14
B1: Do you have any desires of signing a contract with a demon?

B1: What?

B1: I’m saying that we’ll present you with a “definite victory”. #definite/absolute


Page 15
B1: ---Geez… // at such a crucial time when everyone in the team is at a nervous state.
B2: I should have held a private practice instead, since fools like you come in blabbing such garbage.

B1: Nonsense!!
B2: In football,
B3: no, in any win-or-lose situations, there aren’t any definite victories!! #”aren’t” or “can’t be”

B1: Someone who don’t even understand that…
< Ah >

B1: Bastard, you… // Are you trying to fix the game!? #game/match
B2: No way.
B3: Then who are you!!


Page 16
B1: Sports agent?
B2: Sakazaki…

B1: I’ll introduce you to a man that will be more than enough to cover your team’s weakness. #cover/make up/compensate

B1: Who’s the guy coach’s talking to?
B2: Who knows…


Page 17
B1: 50,000 Euro per game!? // What’s this ridiculous amount!!
B2: Isn’t it pretty cheap if you consider getting promoted to League 1 and earning a big sponsor?

B1: Of course, you may decide after testing our merchandise.
B2: Of course!! Wait, screw that. No way!!
< Brrrrrr…. >

B1: Ahh… looks like he’s here.
B2: !

< stop…. >

< Open >

B1: Wha it’s cold.


Page 18
B1: Poor taxi driver had such a hard time. // To not even know where the training ground is. You’re a pretty useless part-timer.
B2: Well, sorry!! // I’m just a normal female college student!!

B1: What the heck!! It’s an Asian!!

B1: He’s Japanese. Do you have any problems?

B1: Isn’t your car made-in-Japan too?
B2: Humph, I thought you’d bring in some Brazilian…

B1: He has some Brazilian mixed in too.
B2: For real!?

B1: Name?
B2: Anonimos Dios
B3: Never heard of him…
B4: Ain’t it Matsumoto!!


Page 19
B1: You can test him for free. // There’s nothing to lose from making the decision after that.

B1: …..

B1: It’s true that Japan has recently been providing fairly good middle-class players like Nakata and Nakamura…
B2: Small but highly skilled and has good mobility. It’s exactly like a Japanese car…

B1: So, what’s his position? Mid Field?


Page 20
B1: ….
B2: If you wish…
B3: ANYWHERE.

B1: What!?


### END of Chap 01 ###

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: ruggia
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 64
Forum posts: 877

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes