Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/21/14 - 7/27/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: One Piece 754 by cnet128 , Bleach 590 by cnet128 , Gintama 504 by Bomber D Rufi

Katekyo Hitman Reborn! 196

Katekyou Hitman REBORN! 196

fr
+ posted by RyuSensei as translation on Jun 27, 2008 16:22 | Go to Katekyo Hitman Reborn!

-> RTS Page for Katekyo Hitman Reborn! 196

As usual based on Kirimi’s.

(WJ 2008 #28)

Target 196 Uni et Gamma

-1-

煽り・ブラックスペル、γ、幻騎士、ユニ達の暗き過去・・・!!
[Texte de premier plan : Le passé des Black Spell avec Gamma, Genshiki et Uni... !!]

Katekyo Hitman REBORN!
Amano Akira

標的196 ユニとγ
Target 196 Uni et Gamma

γ「あれだ・・・」
Gamma: C’est ici...

太「まさかこの時代に 馬に乗って逃げ帰るとはな・・・」
Tazaru: Je n’aurais jamais pensé m’échapper à cheval dans les temps modernes.
γ「ぼやくな太猿
我らジッリョネロファミリー最古の隠れ家へはおあつらえ向きだぜ」
Gamma: Ne te plains pas, Tazaru.
C’est le meilleur moyen d’atteindre l’ancienne cachette des Giglio Nero, notre famille.

-2-

γ「撃つな オレだ」
Gamma: Ne tirez pas. C’est moi.

ファミリー「γと太猿だ!! 
Les hommes: C’est Gamma et Tazaru !!
ファミリー「無事だったか!!」
Les hommes : Vous êtes sauf !?
野猿「アニキ!!」
Nosaru: Aniki !!

γ「太猿が負傷した 見てやってくれ」
Gamma: Tazaru a été blessé. Occupez vous de lui.
ファミリー「敵は?ジェッソの連中は?」
Les hommes : Qu’en est-il de nos ennemis ? Les Gesso ?
γ「なんとかまいた」
Gamma: On a réussi à les semer.
太猿「ここまでは追って来まい」
Tazaru: Ils ne pourront pas nous suivre jusqu’ici.
野猿「さすがだぜ」
Nosaru: Bien joué!

γ「ボスの容態はどうだ?」
Gamma: Comment va le Boss ??

ファミリー「そ・・・それがよぉ・・・・」
Men: Hmm…
En fait…

-3-

γ「ボスはどこだ!?」
Gamma: Où est le Boss !?

幻「囮役 御苦労だったなγ」
Genkishi: Merci d’avoir servi de leurre, Gamma.
γ「ボスはどうした!?」
Gamma: Qu’est-il arrivé au Boss!?

幻「さしものボスも病には勝てなかった・・・」
Genkishi: Même si elle est le Boss, elle n’a pas réussi à surpasser sa maladie...

-4-

γ「奥の部屋か?
Gamma: La pièce du fond?
幻「ああ」
Genkishi: Oui.

幻「γ!」
Genkishi: Gamma!

-5-

γ「本当にボスの言った通りになりやがった・・・
Gamma: Ca c’est vraiment passé comment elle l’avait prédit...

おとといまでピンピンしてたのに こんなこと・・・ 
Gamma: Elle était encore en forme il y a à peine 2 jours et maintenant...
オレが・・・信じていれば・・・」
Gamma: Si seulement...je l’avais cru…

γ(ボスを守るのが部下の務めなのに・・・
Gamma: (Bien que c’était mon devoir en tant que subordonné
De la protéger...)

必ず守ると約束したのに・・・
Gamma: (Bien que j’avais promi de la protéger...)
ちくしょお!!オレが・・・オレのせいで・・・
Gamma: (Putain !! Tout...est de ma faute...)

ユニ「ちがうわ γ」
Uni: Ce n’est pas vrai, Gamma.

-6-

ユニ「おかえり」
Uni: Bienvenue.

γ「誰だ あんた!」
Gamma: Qui es-tu !?
ユニ「はじめまして
Uni: Ravie de te rencontrer.

ユニといいます」
Uni: Mon nom est Uni.
γ「ユニ・・・? 
Gamma: Uni…?
おい!!
Gamma: Oi!!

そのネックレスはボスがつけていた!!
何をしている!!」
Gamma: C’est le collier que portait le Boss !
Qu’est-ce que tu fais avec !!

ユニ「母から引き継いだのです」」
Uni: Mère me la donné.

-7-

γ「母・・・?
何を言ってる・・・・・・」
Gamma: Mère…?
Qu’est-ce que tu racontes…

幻「ユニ様はボスの娘だ」
Genkishi: Dame Uni est la fille du Boss.

γ「な・・・何!?」
Gamma: Qu-quoi!?

幻「我々に知るものはいなかったが ボスの唯一の血縁者だ
DNA鑑定も済んでいる」
Genkishi: Personne n’était au courant, mais elle est la seule parente du Boss.
Les tests ADN l’ont confirmé.

γ「バ・・・バカな!!
ボスに子供など・・・!!」
Gamma: Im-impossible!!
Comment le Boss a pu avoir un enfant ... !!

幻「ボスは誰にも告げてはいなかったのだ
ユニ様にも自分がマフィアのボスだとは隠していた
Genkishi: Le Boss n’en a jamais parler.
Elle a même caché le fait qu’elle était de la mafia à Dame Uni.

-8-

つまりユニ様は一般人なわけだが
掟により次期ボスになってもらわなければ・・・」
Genkishi: Ce qui veut dire qu’elle voulait que Dame Uni soit une personne ordinaire.
Mais, selon la loi, si elle ne devient pas le prochain Boss...
γ「冗談じゃない!!
Gamma: C’est quoi cette blague!!

こんな話信じられるか!!
何もかもデタラメだ!!
Gamma: Qui va croire à une histoire pareille !!
C’est complètement ridicule !!

第一オレのボスはこの女性(ひと)だけだ!!」
Gamma: La seule personne pouvant être notre Boss est cette femme !!

ユニ「γ」
Uni: Gamma.

ユニ「母はこうなることを知っていました・・・
あなたを責めてもいないわ」
Uni: Mère savait que ça ce passerait comme ça...
Elle ne t’en blame en aucune manière.

γ「何言ってやがる!!
ヘラヘラと何がおかしい!!
Gamma: De quoi est-ce que tu parles !!
Arrête de sourire aussi calmement ! Qu’y a-t-il de si drôle !?

本当の娘なら母親が死んで
なぜ笑ってられる!!
Gamma: Si tu es vraiment sa fille,
Comment peux-tu sourire alors que ta mère vient juste de mourir !!

-9-

不愉快だ!!
部屋から出ていけ!!」
Gamma: Tu me rends malade !!
Dégage d’ici !!

幻「γ!」
Genkishi: Gamma!

γ(袖が・・・
Gamma: (Sa manche...

濡れている!?)
Gamma: est mouillée!?

-10-

ボス「話って何 γ? 悪いけど今日はふざけてる気分じゃ・・・」
Boss: De quoi voulais-tu parler Gamma ? Désolé mais j’suis pas d’humeur à flirter ce soir...
γ「わかってるさ
Gamma: Je sais.

・・・泣いてたろ あの犠牲はあんたのせいじゃない」
Gamma: …Vous pleuriez, n’est-ce pas ? Ces sacrifices n’étaient pas de votre faute.
ボス「泣いてないわ」
Boss: Je ne pleurais pas.
γ「隠せてるつもりだろうがバレバレだぜ
Gamma: Vous pouvez essayer de le cacher mais ça ne sert a rien.

袖が濡れてる」
Gamma: Vos manches sont humides.
γ「ここんとこ毎日だ・・・」
Gamma: Vous êtes venu ici tous les jours...

ボス「・・・・・・ 最近だめね・・・」
Boss: …… C’est devenu pire dernièrement…
γ「・・・・・? 何があった」
Gamma: ……?
Que c’est-il passé ?

ボス「・・・信じないだろうけど 代々受け継いだ血なのか呪いなのか 見えるのよ・・・
死んだ母さんも同じだったわ・・・」
Boss: …C’est plutôt incroyable, et je ne sais pas si c’est dans notre sang ou si c’est une malédiction mais, génération apres génération nous pouvons le voir...
C’était la même pour ma défunte mère...

γ「見える・・・?」
Gamma: Le voir…?

ボス「でも母さんにはこう教えられたわ・・・ 
何を見てしまっても 周りを幸せにしたかったら
Boss: Mais, ma mère m’a appris ceci...
Peu importe ce que nous voyons, tant que nous souhaitons que notre entourage soit heureux...

-11-

笑いなさいって」
Boss: (Nous devons sourire.)

γ(同じだ・・・暖かいオレンジの光も・・・
そうか・・・
Gamma: (C’est le même...cette chaude lumière orange aussi...
Je vois...)

ボス・・・あんたはこの娘の中に・・・)
Gamma: (Boss… Dans cette enfant, vous...)

ユニ「生きてます」
Uni: Elle vit.

γ(オレの心の中が・・・・
見えるとでもいうのか?)
Gamma: (Est-ce que ça veut dire...
Qu’elle peut lire mes pensées !?)

-12-

γ「数々の非礼を許してくれ
オレがあんたを命がけで守る」
Gamma: Veuillez excuser mon impolitesse.
Je vous protègerais avec ma vie.

獄寺「くっ・・・ 
しぶてぇ・・・」
Gokudera: Putain...
Il persiste...

Gokudera SFXs: Haa x 3

Gamma SFXs: Haa x 3

-13-

γ「てめーら・・・ボンゴレなんざ・・・
オレの通過点にすぎねーからな」
Gamma: Vous...Vous les Vongolas n’êtes rien...
Vous n’êtes qu’une marche de plus pour moi.

γ「白蘭を・・・倒すためのな・・・」
Gamma: Qui au final...me permettra d’atteindre Byakuran...

獄「な!?白蘭はてめーらのボスだろが!!」
Gokudera: Quoi!?
Byakuran est ton Boss, non !?

γ「・・・・・・・つ・・・・
そーいや おまえは・・・
オレ達ミルフィオーレのいまわしい結成より前の時代から来たんだったな・・・」
Gamma: …… tsk…
C’est vrai…
Tu viens d’une ère lointaine, bien avant l’horrible formation des Millefiores...

獄「いまわしい・・・結成?」
Gokudera: Horrible...
Formation?

γ(姫が オレ達のボスとなって3ヶ月・・・)
Gamma: Trois mois après que la Princesse soit devenue notre Boss...

-14-

「幻騎士がやられた!!
早くタンカを!!」
Les hommes: Genkishi a été attaqué !!
Amenez une civière !! Vite !

「ひでえ!!重傷だ!!」
Les hommes: C’est terrible !!
C’est plutôt sérieux !!

γ「どうした!?
白蘭か!!ジェッソファミリーにやられたんだな!?」
幻「ち・・・がう」
Gamma: Qu’est-il arrivé !?
C’était Byakuran ?! T’as été attaqué par la famille Gesso !?
Genkishi: Non...s’tait pas eux.

幻「ジェッソファミリーとの交換条件に・・・失敗・・した・・・」
γ「交換条件?」
Genkishi: C’était notre marché avec les Gesso...J’ai...échoué...
Gamma : Marché ?

幻「・・・ジェッソの侵攻計画の妨げとなる ある剣士を殺せば・・・5年間 我らジッリョネロには手を出さないと・・・条件を・・・出された・・・」
Genkishi: …Si je tuais un certain épéiste qui gênait les plans d’invasion des Gesso...ils n’auraient pas touchés les Giglio Nero pendant les 5 prochaines années...C’était...le marché passé...

-15-

γ「なに!?なぜ今まで黙っていた!!」
幻「勝機はあった・・・それに・・・
Gamma: Quoi !? Pourquoi tu n’en as pas parlé plus tôt !!
Genshiki : Je pensais pouvoir gagner...et puis...

争いを好まぬユニ様に言ったところで・・・反対は必至 
一人で片をつけられる問題だと・・・」
Genkishi: Si j’en avais parler a Dame Uni qui hait le combat...elle aurait définitivement été contre.
Je voulais régler ce problème tout seul...

γ「バカヤロウ!!」
Gamma: Espèce d’idiot !!

ユニ「幻騎士・・・」
幻「姫・・・ 
Uni: Genkishi…
Genkishi: Princesse…

申し訳・・・ありません・・・」
ユニ「何も話さないで キズによくないです 
Genkishi: Je vous prie...d’accepter mes excuses...
Uni : Ne parles pas. Tes blessures sont vraiment sérieuses.

それにあなたの気持ちはわかりました
Uni: Du reste, je comprends tes sentiments.

-16-

私・・・行ってきます」
γ「どこへ?」
Uni: Je...vais y aller.
Gamma: Aller où!?

ユニ「もちろん ジェッソファミリーのアジトへ」
γ「何だって!?」
Uni: A la base des Gesso, bien sûr.
Gamma : Quoi !?

ユニ「犠牲者をこれ以上出さない方法を 白蘭と話し合います・・・・・」
Uni: Il doit y avoir un moyen d’éviter tous ces sacrifices. Je vais parler avec Byakuran...

γ「そうなれば白蘭の思うツボだ!!
これは揺さぶりだ!!
奴がこちらを試しているんだ!!」
Gamma: C’est exactement ce que Byakuran veut !!
Tout ceci n’est que provocation !!
Il nous teste !!

ユニ「大丈夫」
Uni: Ca va aller.

γ「姫!!考え直してくれ!!
奴らの狙いは略奪!!
Gamma: Princesse!! Veuillez reconsidérer votre choix !!
Leur seul but est de nous piller !!

リングと匣を奪われて殺されるのがオチだ!!
時間を稼げばきっと同じ考えの同盟ファミリーが現れる!!」
Gamma: Ils prendront nos anneaux et nos boîtes et puis ils nous tueront !!
On doit gagner du temps et attendre que nos familles alliées se montrent !!

ユニ「それでは遅いの 白蘭には強い力を感じます」
Uni: Ce sera alors trop tard.
Je peux sentir le pouvoir de Byakuran. Il est vraiment puissant.

ユニ「私にしか 止められない」
Uni: Je suis la seule...
à pouvoir l’arreter.

(煽り・白蘭率いるジェッソ・・・ ユニ率いるジッリョネロ・・・ 渦巻いてゆく運命!!)
[Texte de premier plan : Les Gesso menés par Byakuran...et les Giglio Nero menés par Uni...Leurs destins se rapprochent de plus en plus !!]
…end

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: RyuSensei
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 15
Forum posts: 2682

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jun 14, 2008 196 en kirimi
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 1, 2014 One Piece 754 en cnet128
Aug 1, 2014 Bleach 590 en cnet128
Aug 1, 2014 Hana-kun to... 2 it YukinaS...
Aug 1, 2014 Hana-kun to... 1 it YukinaS...
Jul 31, 2014 Galaxy Express 999 12 en Hunk
Jul 31, 2014 Naruto 686 en aegon-r...
Jul 31, 2014 3-gatsu no Lion 34 en kewl0210
Jul 31, 2014 Gintama 504 en Bomber...
Jul 31, 2014 81 Diver 51 en kewl0210
Jul 30, 2014 Galaxy Express 999 11 en Hunk