RSS

Notices and Releases

Moving off of MH (1 comments)
I just wanted to let everyone know that I will be moving my translations off of MH and to my own blog that I set up.

My new translation blog is at: http://saitheshaman.wordpress.com/

Currently I am uploading all my old translations of Ultimo and Shin Tenipuri there. My old translations will not be uploaded.

I hope you all will continue following me there.
Read More " "
Posted as news
Thanks: 1 / Views: 448
Prince of Tennis 372 (5 comments)
HERE IT IS!!!!! The 2nd chapter of the Ultimate Showdown!!! How does it turn out??? You have to read to find out!!!

Since this Jump is early and a double issue....there is no PoT for 2 weeks.... NO!!!!!!!! Well patience is a virtue....I guess

I hope you all enjoy...same rules as always and comments always welcome!!!

On a side note, I'm one translation away from my 50th!!!! Look forward to my big 5 0!!!


Prince of Tennis 372

Page 1

ボウヤ
Boy

あいさつ代わりの攻防…
The initial exchange of combat…

これは上着を落とすゲームじゃないよ
You know this isn’t a game about knocking off jacket

Genius372 最終決戦!王子VS神の子②
Genius 372: The Final Battle! The... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 890
Prince of Tennis 371 (10 comments)
I know I'm a day late on both scanning and tling the Raw for PoT....but better than never, right??? I hope you enjoyed this opening chapter to the final battle!!!!

On a side note: There is no PoT next week as this was a "double" issue of Jump. Thus next week there's nothing. Also, I will be in Japan from Jan. 1st to the 24th and may or may not be able to tl the chapters that come out right away. I will have internet while I'm there and will do my best to keep up....but, you know...it is Japan and I'll probably be out and about a lot (plus I'll be in a different time zone)

Prince of Tennis 371

Page... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 332
Prince of Tennis 370 (9 comments)
I hoe you all enjoyed this well awaited for chapter. The stage is set now!!! Yukimura's title is revealed!!! Enjoy!!! Same rules as always and comments welcome!!!

Prince of Tennis 370

Page 1

3年間の思いを込めて…
Plunged into thoughts of the last 3 years…

『君 ダブルスはやらないの ?』
“Do you want to try doubles?”

『俺 菊丸英二…英二でいいぜ』
“I’m Kikumaru Eiji…Just Eiji is fine”

『むーっ もう怒った! こんな奴と組むのやめた !!』
“Grrr…I’m pissed! I’m through with that bastard!!”

Page 2

『俺達は青学黄金ペアだもんな 英二』
“It’s because we’re Seigaku’s Golden Pair,... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 313
Prince of Tennis 369 (6 comments)
This is one of my favorite chapters in a long time. GP gets some cool set up action to finish off Marui/Jackal and Atobe and Sanada go help Ryoma. Just seeing all the setup makes me excited for next week. I hope you all enjoy this chapter as much as I did. Same rules as usual and comments always welcome.

Prince of Tennis 369

Page 1

ゲーム立海5-2!!
Game Rikkai 5-2!!

青学万事休す…
Nothing left for Seigaku….

立海 立海 日本一―っ!!  立海日本一―っ!!
Rikkai Rikkai Japan’s No 1!! Rikkai, Japan’s No. 1!!

あ…あと1ゲームで立海の優勝が決まっちまう
J…Just one more game and it’ll be Rikkai’s... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 308
Prince of Tennis 368 (6 comments)
Took longer than usual to get started on the Translation this week since I had to scan some other manga, but alas, your patience is rewarded with this weeks chapter translation. I hope you all enjoyed this chapter as much as I did. Hopefully I didn't miss a line like I usually do...also, I took some extra time this week to proof read a little bit so it should (and I emphasize should) be all good to go. Same rules as always. Comments always welcome.

Prince of Tennis 368

Page 1

リョーマの身に…!!
Toward Ryoma’s body…!!

あ 危ねぇ リョーマ!!
Wa…Watch out, Ryoma!!

Page 2-3

No Text

Page 4-5

親父―っ 左側面の窪みのちょい下ぁ―っ!!
Dad!! Just under the dent on... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 354
Prince of Tennis 367 (7 comments)
Here is the Translation to PoT367!!! I hope you all enjoy. Same rules as usual and comments always welcome!!!!

Prince of Tennis 367

Page 1

あ あの…僕にもテニス教えてくださいっ
Uh..Umm…Could you please teach my tennis again

桃城の想いに応えるリョーマ !!記憶は !?
Ryoma has responded to Momo’s feelings!! His Memories have!?

Genius367 記憶の1ピース
Genius 367: 1 Piece of Memory

どーん
Doon
(Translator’s Note: Momo’s catchphrase that he usually says after accomplishing something)

じゃーねーなぁ時間があまり無―んだ
We don’t have a lot of time

飛ばしてぐぜ! へへっ
So we’re gonna skip some stuff! hehe
Page... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 308
Prince of Tennis 366 (9 comments)
Here's the translation for PoT366. Hope you guys enjoy. Same rules as usual. Comments always welcome.

Prince of Tennis 366

Page 1

記憶喪失のリョーマくんをコートに立たせて
He’s making Ryoma-kun, who lost his memories, stand on the court…

桃ちゃん先輩何する気…?
What could Momo-chan-sempai be up to…?

決意の桃城…
Determined Momo…

ま まさか…
He…He couldn’t be…

Page 2

嬉しい時も悔しい時も共に過ごした仲間だから―
Because they’re friends, in happy times and even sad times, they’re always together

Genius366 思い出せ!!
Genius 366: Remember!!

Page 3

や やっぱり桃ちゃん先輩…
Like…I thought, Momo-chan-sempai... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 300
Prince of Tennis 365 (7 comments)
Hmmm....I'm kinda sleepy, so I have no witty comments to make here (like I ever lol). Same rules as always. Hope you enjoy and comments are nice lol.

EDIT: FIXING TYPOS

Prince of Tennis 365

Page 1

ゲームセットウォンバイ…
Game Set, Won By…

青春学園不二7-5 !!
Seishun Gakuen, Fuji 7-5 !!

不二っ!
Fuji !

不二っ!
Fuji !

不二っ!
Fuji !

青学一勝 !! そして…
Seigaku’s 1st win!! And then…

不二め一試合で…
In one round, that guy…

手塚越えと前回のリベンジ双方ともやりおった
Was not only able to surpass Tezuka, but he had his revenge for his last match too
(T/N: the last match is a ref to the match against shiraishi)

Page... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 254
Prince of Tennis 364 (11 comments)
The final chapter of Single 2!!! I hope you all enjoy. Same rules as usual and comments always welcome.

Prince of Tennis 364

Page 1

悪いけど僕は同じ相手に2度負けない
Sorry, but I never lose to the same opponent twice

Genius364 詐欺
Genius 364 Trickery



更なる高みへ…
To an even high place…

第6の返し球『星花火』
The 6th Counter “Hoshi Hanabi”
(Translator’s Note: Hoshi Hanabi means Star Fireworks)

Page 2

テニスの王子様
The Prince of Tennis

おおお―っ 第6の返し球だってよ !!
Ohhhhhh Did he say 6th Counter!!?

凄え―っ 不二先輩いつの間に―っ !?
Amazing, when did Fuji have the time!?
(Translator’s Note: As in when did he... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 398
Prince of Tennis 363 (10 comments)
Here is the translation for 363 of PoT!!! I hope you all enjoyed the chapter. Same rules as usual and comments are always welcome. Thanks!!!

EDIT1: Fixed some translations and added a Translator's note
EDIT2: cleaning up some parts to sound more natural
EDIT3: Added missing line

Prince of Tennis 363

Page 1

不二の奴 瞳を閉じてラリーを!?
That bastard Fuji, he’s rallying with his eyes closed!?

『才気煥発の極み』を打ち破ったぁ―っ!!
He’s broken through “Saikikanpatsu no Kiwami”

天才の証明…!!
The Proof of Genius…!!

Page 2

心の瞳で
With Closed Eyes
(Translator’s note: The reading is “Closed Eyes” but the Kanji reads Mind’s Eye or Hearts... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 418
Prince of Tennis 362 (6 comments)
Here is the translation for you all! enjoy! Same rules as usual and comments always welcome!

Prince of Tennis 362

Page 1

二人の、息を飲む次元を超えた戦い!!
The battle between the two that exceeds mere anticipation!!

うわぁぁ駄目だっ!!
Uwaaaaaah, It’s useless!!

Page 2

『つばめ返し』までも倍返しだ―っ!!
Even “Tsubame Gaeshi” was returned doubled!!

Page 3

う 巧い…
How…amazing…

それに対し第4返し球『蜉蝣包み』で
In contrast, he’s using the Fourth Counter “Kagerou Zutsumi”

回転を一切なくしやがったぁ―!!
To completely cancel out the spin!!

Page 4-5

ゲーム仁王4-4
Game... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 243
Prince of Tennis 361 (6 comments)
Late TL, sorry for the wait. Same rules as usual. Comments always welcome!!!

Prince of Tennis 361

Page 1

Genius361 2年越しの想い
Genius 361: Thoughts beyond 2 years

出会えた事を誇りに思うよ―
I am proud of the fact I was able to meet you

Page 2

…知っていたのか幸村
…Did you know about it, Yukimura?

つい最近まで俺も騙されていたよ
Suddenly, he is even starting to deceive me

味方をも欺く それが詐欺…!!
Deceiving even his allies, that is his swindle…!!

仁王のイリュージョンは―
Niou’s Illusion…

真田にもそして俺にだってなれる…
Does not just deceive Sanada, it also deceives... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 301
Prince of Tennis 360 (10 comments)
Sorry for taking longer than usual with the translation, but I was watching Avatar and postponed the tling process lol. Hope you all enjoy. Same rules as always. comments always welcome.


Prince of Tennis 360

Page 1

バカな………
Impossible…….

仁王の打球がネットを越えない…
Niou’s shots can’t cross the net…

底知れぬ男 不敵な笑み...
The limitless man, A daring smile...

これが不二の第5の返し球『百腕巨人の門番』
That’s because of Fuji’s 5th counter “Gate Keeper of Hecatoncheires

ゲーム不二3-0
Game Fuji 3-0

Page 2

おい仁王遊びすぎだぞ
Hey Niou, don’t you think you’re playing too much

青学っ青学!!
Seigaku,... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 223
Prince of Tennis 359 (10 comments)
This was a pretty fun chapter in my opinion. I hope you all enjoyed it. Here is a translation for all you paitient fans. Same rules as usual. Comments always welcome!!!

Prince of Tennis 359

Page 1

やはり無理だったんだ
So it was impossible after all

終わらない惨劇…
A never ending tragedy….

これが本来の王者立海の強さなのか……….
This must be the true strength of the champions Rikkai……..

Page 2-3

プリッ
Puri
(Translator’s Note: Niou’s little catchphrase sound)

Genius359 悪夢
Genius 359: Nightmare

テニスの王子様
Prince of Tennis

Page 4



ボールをあんな上空に打ち上げた!!
He launched the ball that high in the... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 171
Prince of Tennis 358 (9 comments)
Sorry for the late post, but MH was down last night when I finished the translation. Hope you still enjoy!!!

Prince of Tennis 358

Page 1

仲間とともに、掴んだ想い出、掴む栄光!!
Together with comrades, Memories held, Seizing Glory!!

Genius358 海堂覚醒
Genius 358: Kaidou Awakens
Page 2

15分経ったぜコラ…立てよ
Hey, It’s already gone over 15 minutes

このワカメ野郎…
Our Seawead-headed bastard…

Page 3-4

テメーも赤く染めてやろうか?
You bitch, Do you want me to dye you red as well?

あ 悪魔たぁ―っ!!!
A, A Demon!!!

Page 5

な 何ですかあの人!? 恐すぎじゃないですか
Wh…What is that person!? Isn’t he too... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 162
Prince of Tennis 357 (10 comments)
Hey y'all!!! Here is the translation for this weeks chapter of PoT!!! Hope you all enjoy. Same rules as always and comments always welcome!!!

Prince of Tennis 357

Page 1

閃光...そして静寂…
A flash…and now silence…

Page 2

No Text

Page 3

テニスの王子様
The Prince of Tennis

柳生先輩の……..
That was Yagyuu-sempai’s………

Genius357 直線と曲線
Genius 357: Straight and Curved

奇襲、動揺、秘策…
Surprise attack, Excitement, Secret Counter…

レーザービームだと
Laser Beam, right?

Page 4

紳士のレーザービームを!!
That was the Gentleman’s Laser Beam!!

いや海堂のはもっと速い
No, Kaidou’s was... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 188
Prince of Tennis 356 (13 comments)
I know we had to wait a little longer than usual this week, but here it is. Ch. 356's translation. I hope you all enjoy!!!

Prince of Tennis 356

Page 1

まずい 切原の目が…
This is bad…Kirihara’s eyes have…

突き刺すような冷たく赤い眼差し…
A chilling red stare that pierces the soul…

潰すよ…
I’m going to destroy

アンタら2人供
The both of you

Page 2

見えろ…見えるぜ このオレの踏み台になっていくブザマな雑魚がよぉ!!
Look!!! They’ve appeared!!! These unsightly small fish who have become merely stepping stones!!!

Genius356 猛獣使いの達人
Genius 356: The Master Beast Tamer

Page 3

うっ!?
Ugh!?

すまないな貞治
Sorry... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 455
Prince of Tennis 355 (2 comments)
WOOT! Kirihara is awesome and Renji is awesome. I hope you all enjoy 355. Same rules as usual. Comments always welcome.


Prince of Tennis 355

Page 1

意地も、データも 王者の前には…
Before the King, even will power and Data are…

ドロップ来るぞ 海堂前だぁ―っ!!
He’s going for a drop! Kaidou move up!!

Page 2-3

噛み付く 赤い閃光!!
Snarling, The Red Flash!!

ゲーム立海3-0
Game Rikkai 3-0

Genius355 砕かれし心
Genius 355: Broken Spirit

ったく 雑魚じゃ歯応えが無さすぎるぜ
Heh, the small fries must be feeling chewed up!!

Page 4

あ あの人達…
Those…people…

おおっ―っ 越前!!
Ohhhh,... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 170
Prince of Tennis 354 (10 comments)
Here it is, the second match of the Finals!!! A shocking turn of events!!! Hope you all enjoy!!! Same rules apply as usual. Comments always welcome!!!

Prince of Tennis 354

Page 1

ひびきわたるヘリコプターのローター音…この足はもしかして…あの王子様!?
The echoing sound of the helicopter’s rotor…Could this foot possibly be…the Prince!?

Page 2

急げっ試合は!?
Hurry up!! The match has…!?

Page 3

ゲームウォンバイ真田弦一郎7-5
Game won by Sanada Genichirou 7-5

手塚部長が負け………….た
Tezuka-buchou…………lost?

Page 4

No Text

Page 5

桃―っ おチビーッ!!
Momo! Ochibi!!

戻って来た―っ!!
You guys came... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 240
Prince of Tennis 353 (7 comments)
Finally the last chapter of S3...I liked the outcome quite a bit. Anyhow, here is the translation for you all. Usual rules apply. Comments always welcome.

Prince of Tennis 353

Page 1

永遠の刹那…
An eternal moment…

Page 2

うぬぅ あ 脚が…….!?
Ungh, M…my legs….!?

くそう 負けられん
Shit!!! I can’t lose

負けられんのだ―っ!!
I can’t lose!!

Page 3

青学たるんどる―
It seems Seigaku is too relaxed
(Translator’s note: I’m not entirely sure about this line, but I do know it’s one of Sanada’s “catchphrases”)

Genius353 人生の行方
Genius 353: The Whereabouts of the Ball
(Translator’s note: The Kanji actually say life, but the furigana say’s... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 180
Prince of Tennis 352 (14 comments)
Well I have the 352 translation done for you all. I rushed it a little bit cause Im a bit pressed for time right now, so I hope you all don't mind. I'll look it over and proof it thoroughly later when I'm done seeing the Simpson's movie. But for now, please enjoy. Same rules as always with the Tenipuri translations. Comments always welcome!!!

EDIT: I am back from my movie so I fixed the TL's typos and such. Sorry for not having time to do so earlier. Also, fixed a couple transes to be more accurate and to flow better.

Prince of Tennis 352

Page 1

Scoreboard: 4 真田源一郎/5 手塚国光
Scoreboard: 4 Sanada Genichirou / 5 Tezuka Kunimitsu

幸村の宣告に真田は…
Yukimura’s... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 177
Prince of Tennis 351 (5 comments)
I know this is much later than my usual translations. Sorry about that. I was out all day at a tennis tournament watching James Blake and the Bryan Brothers kick major butt. Hope you all forgive me lol. Anyhow, though my Kekkaishi chapters are reserved now, Tenipuri will have no such restrictions. So they're still free to scanlate with. Comments always welcome!!! Enjoy!!!

Prince of Tennis 351

Page 1

追いついた孤高の才能!!
Overtaken Superiority!!

ゲーム手塚4-4!!
Game Tezuka 4-4!!

そ 想像を超えている…
I…I would have never imagined…

あれが…
That was possible…

立海大のビッグ3ですら一目置いていた…
Even we must acknowledge the superiority and... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 221
Prince of Tennis 350 (2 comments)
Well, it's late but better than simply not doing it....I hope you all enjoy. Same rules apply like always.

EDIT: Added Sidebar translation to page 1

Prince of Tennis 350

Page 1

手塚は……手塚ゾーンを逆に使うことで
Tezuka is…..using the Tezuka Zone in reverse to

皇帝真田の『雷』の打球を全てアウトに…
Make all of the Emperor Sanada’s “Rai” shots go out…

こ こんな事が…
How…How is such a thing…

で 出来るから……
It’s possible because…..

手塚部長なんだよ!!
It’s Tezuka-buchou!!

手塚が見せた究極の秘策!!反撃の始まり!!
Tezuka has revealed his ultimate plan!! The start of the counterattack!!

Page... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 258
Prince of Tennis 349 (4 comments)
Well I finally had a chance to write a translation for the chapter. There are a few things I am unsure about when it comes to the explanation Tezuka gives Ryoma about Tezuka zone (way to many specifics with the numbers and such), but I think I got the jist of it well enough to have it make sense. Still, I want to have it checked out by a friend to get it as accurate as possible. I'll update it as soon as I get that part double checked. In the mean time, everything else should be okay. Same rules apply and you're all still welcome to scanlate even before I get it all checked out if you want. If you see any problems or such please tell me. Hope you enjoy the chapter. (man, I can't believe... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 170