Prince of Tennis
357
Prince of Tennis 357 Translation - Sai the Shaman
-> RTS Page for Prince of Tennis 357
Hey y'all!!! Here is the translation for this weeks chapter of PoT!!! Hope you all enjoy. Same rules as always and comments always welcome!!!
Prince of Tennis 357
Page 1
閃光...そして静寂…
A flash…and now silence…
Page 2
No Text
Page 3
テニスの王子様
The Prince of Tennis
柳生先輩の……..
That was Yagyuu-sempai’s………
Genius357 直線と曲線
Genius 357: Straight and Curved
奇襲、動揺、秘策…
Surprise attack, Excitement, Secret Counter…
レーザービームだと
Laser Beam, right?
Page 4
紳士のレーザービームを!!
That was the Gentleman’s Laser Beam!!
いや海堂のはもっと速い
No, Kaidou’s was faster
あのレーザー…ジャイロ回転してやがる
That Laser…He placed a gyro spin on it
Page 5
俺のブーメランスネイクはあんなもんじゃねぇ
My Boomerang Snake isn’t that sort of shot
おや 私のレーザーもそんなに遅くは無いですが
And my Laser is not nearly as slow as that
Page 6
え 直線の打球?
Eh, A straight shot?
どうした海堂?
What’s the matter, Kaidou?
お前の持ち味は曲がる打球で左右に走らせ
Your distinctive style is to hit curved shots, and running right and left
相手のスタミナを削る事だろう
thus reduce your opponent's stamina, right?
Page 7
―だが
However…
Page 8
俺は……俺は負けねぇ
I...will not lose…
どいつにもだ!!
To anyone!!
Page 9
同じモーションからもし直球と曲球を打つ事が出来たなら
Supposing you can use the same motion to hit either a straight shot or a curved shot,
お前は無敵かもな
You could probably become invincible
Page 10-11
凄い!今度はトルネードスネイクまで決まり始めた―っ!!
Amazing! This time he began to decide with the Tornado Snake!!
か 海堂 お前は―
Ka…Kaidou, You have…
直線のレーザーを打てる事で―
Because he is hitting the straight shot Laser,
曲線の軌道を描くトルネードスネイクが息を吹き返しています
His winding orbit-like Tornado Snake has returned back to life
ましてや あのスピードそう簡単には絞れない
Not only that, but that speed is also not so easy to suppress
まさに今の海堂くんは
Surely, the Kaidou we see now
Page 12-13
無敵ですね
Is invincible
ゲーム1-4!!
Game 1-4!!
青学っ 青学!!
Seigaku Seigaku!!
青学っ 青学!!
Seigaku Seigaku!!
クソっ今度はどっちだ!?
Shit!! Which one will it be!?
スネイクだ―っ!!
It’s the Snake!!
Page 14-15
No Text
Page 16-17
15分経ったぞコラ………..立てよ
Hey, it already gone over 15 minutes….hurry up and stand
鮮烈な一撃!! 開眼した海堂…そして!!
A Vivid Strike!! An Awakened Kaidou…An now!!
このワカメ野郎…
Our Seaweed-headed bastard…
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
Quick Browse Translators
Latest Site Releases
Latest Translations
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
| Feb 13, 2012 |
Magician |
53
|
|
Lapin
|
| Feb 13, 2012 |
Magician |
52
|
|
Lapin
|
| Feb 13, 2012 |
Hourou Musuko |
105
|
|
Dowolf
|
| Feb 13, 2012 |
Minimum |
15
|
|
PROzess
|
| Feb 13, 2012 |
Magi - Labyrinth... |
Omake 11
|
|
aegon-r...
|
| Feb 13, 2012 |
Kimi no iru Machi |
169
|
|
Fafa
|
| Feb 13, 2012 |
Kimi no iru Machi |
168
|
|
Fafa
|
| Feb 13, 2012 |
Clockwork |
2
|
|
Dowolf
|
| Feb 12, 2012 |
Kurenai |
46
|
|
js06
|
| Feb 12, 2012 |
Kurenai |
45
|
|
js06
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
Just a suggestion. ^^ Kaidou is not ambidextrous ("either arm"). Actual translation is "Your distinctive style is to hit curved shots, and running right and left to reduce your opponent's stamina, right?"
lol thanks, I usually see "sayuu" in response to arms (in my own kung fu forms of all things too lol)...so I instinctively think arms...lol