Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: 1/25 - 2/1
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Naruto 573 by aegon-rokudo , Nurarihyon no Mago 189 by lynxian

Prince of Tennis 357

Prince of Tennis 357 Translation - Sai the Shaman

en
+ posted by Sai_the_Shaman as translation on Sep 8, 2007 05:56 | Go to Prince of Tennis

-> RTS Page for Prince of Tennis 357

Hey y'all!!! Here is the translation for this weeks chapter of PoT!!! Hope you all enjoy. Same rules as always and comments always welcome!!!

Prince of Tennis 357

Page 1

閃光...そして静寂…
A flash…and now silence…

Page 2

No Text

Page 3

テニスの王子様
The Prince of Tennis

柳生先輩の……..
That was Yagyuu-sempai’s………

Genius357 直線と曲線
Genius 357: Straight and Curved

奇襲、動揺、秘策…
Surprise attack, Excitement, Secret Counter…

レーザービームだと
Laser Beam, right?

Page 4

紳士のレーザービームを!!
That was the Gentleman’s Laser Beam!!

いや海堂のはもっと速い
No, Kaidou’s was faster

あのレーザー…ジャイロ回転してやがる
That Laser…He placed a gyro spin on it

Page 5

俺のブーメランスネイクはあんなもんじゃねぇ
My Boomerang Snake isn’t that sort of shot

おや 私のレーザーもそんなに遅くは無いですが
And my Laser is not nearly as slow as that

Page 6

え 直線の打球?
Eh, A straight shot?

どうした海堂?
What’s the matter, Kaidou?

お前の持ち味は曲がる打球で左右に走らせ
Your distinctive style is to hit curved shots, and running right and left

相手のスタミナを削る事だろう
thus reduce your opponent's stamina, right?

Page 7

―だが
However…

Page 8

俺は……俺は負けねぇ
I...will not lose…

どいつにもだ!!
To anyone!!

Page 9

同じモーションからもし直球と曲球を打つ事が出来たなら
Supposing you can use the same motion to hit either a straight shot or a curved shot,

お前は無敵かもな
You could probably become invincible

Page 10-11

凄い!今度はトルネードスネイクまで決まり始めた―っ!!
Amazing! This time he began to decide with the Tornado Snake!!

か 海堂 お前は―
Ka…Kaidou, You have…

直線のレーザーを打てる事で―
Because he is hitting the straight shot Laser,

曲線の軌道を描くトルネードスネイクが息を吹き返しています
His winding orbit-like Tornado Snake has returned back to life

ましてや あのスピードそう簡単には絞れない
Not only that, but that speed is also not so easy to suppress

まさに今の海堂くんは
Surely, the Kaidou we see now

Page 12-13

無敵ですね
Is invincible

ゲーム1-4!!
Game 1-4!!

青学っ 青学!!
Seigaku Seigaku!!

青学っ 青学!!
Seigaku Seigaku!!

クソっ今度はどっちだ!?
Shit!! Which one will it be!?

スネイクだ―っ!!
It’s the Snake!!

Page 14-15

No Text

Page 16-17

15分経ったぞコラ………..立てよ
Hey, it already gone over 15 minutes….hurry up and stand

鮮烈な一撃!! 開眼した海堂…そして!!
A Vivid Strike!! An Awakened Kaidou…An now!!

このワカメ野郎…
Our Seaweed-headed bastard…

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Crayola (Scanlator)
Posted on Sep 8, 2007
thanks, half done already with cleaning
#2. by kirimi (MH Senpai)
Posted on Sep 8, 2007
Quote by Sai_the_Shaman;522081:
お前の持ち味は曲がる打球で左右に走らせ
You’re distinctive style is to hit curved shots with either arm while running

相手のスタミナを削る事だろう
And reducing your opponent’s own stamina right?


Just a suggestion. ^^ Kaidou is not ambidextrous ("either arm"). Actual translation is "Your distinctive style is to hit curved shots, and running right and left to reduce your opponent's stamina, right?"
#3. by ginousuke (Intl Translator)
Posted on Sep 8, 2007
Thank you! ^_^
#4. by bax (MH Senpai)
Posted on Sep 8, 2007
Thanx a lot Sai <3
#5. by TEK (Registered User)
Posted on Sep 8, 2007
Thanks Sai!!! This looks like such an awesome chapter. Yay Kaidoh!!!
#6. by Crayola (Scanlator)
Posted on Sep 8, 2007
thanks, but... you didn't translate the title of the chapter on page 3
#7. by Sai_the_Shaman (*back from the dead*)
Posted on Sep 8, 2007
Sorry Crayola, title added now
#8. by Crayola (Scanlator)
Posted on Sep 8, 2007
thanks, chapters almsist ready, just a little more typsesetting to go
#9. by Sai_the_Shaman (*back from the dead*)
Posted on Sep 8, 2007
Quote by kirimi;522117:
Just a suggestion. ^^ Kaidou is not ambidextrous ("either arm"). Actual translation is "Your distinctive style is to hit curved shots, and running right and left to reduce your opponent's stamina, right?"

lol thanks, I usually see "sayuu" in response to arms (in my own kung fu forms of all things too lol)...so I instinctively think arms...lol
#10. by Velvet_Rain_Dropz (Intl Translator)
Posted on Sep 8, 2007
Cool!! Thx u very much for the trans sai! ^^

About the author:

Alias: Sai_the_Shaman
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 36
Forum posts: 2002

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 13, 2012 Magician 53 ru Lapin
Feb 13, 2012 Magician 52 ru Lapin
Feb 13, 2012 Hourou Musuko 105 en Dowolf
Feb 13, 2012 Minimum 15 en PROzess
Feb 13, 2012 Magi - Labyrinth... Omake 11 en aegon-r...
Feb 13, 2012 Kimi no iru Machi 169 id Fafa
Feb 13, 2012 Kimi no iru Machi 168 id Fafa
Feb 13, 2012 Clockwork 2 en Dowolf
Feb 12, 2012 Kurenai 46 en js06
Feb 12, 2012 Kurenai 45 en js06