Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (10/13/14 - 10/19/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 600 (2)

One Piece 509

One Piece chap 509

id
+ posted by sakura_hime04 as translation on Aug 3, 2008 05:47 | Go to One Piece

-> RTS Page for One Piece 509

Thanks to Ulrilra for his translation


One Piece chap 509 Indonesian Translation


--Page 01--

Chapter 509: Kizaru melawan 4 kapten
Mini Story CP9's Independent Report Volume 17: Keributan di kota

--Page 02--

Box: Grove 2

Usopp: Ini dia~!!
Brooke, Usopp, and Franky: GAAAAAAH!!
Usopp: Hah...Hah...
Usopp: Dari tangannya...Juga dari mulutnya...!!
Brooke: Mengerikan!
Franky: Hah...Hah...
Franky: Sebetulnya apa itu!?

--Page 03--

Luffy: Seperti yang kukatakan, itu laser! Laser!
Franky: "Sinar" itu pancaran dari cahaya!!
Franky: Dan senjata seperti itu cuma ada di dongeng saja!
Franky: ...Dan apa yang kau lakukan?
Brooke: Berpura-pura mati.
Franky: Kita sudah ketahuan!!
Zoro: Santouryuu...
Luffy: Gomu Gomu no...
Sanji: Diablo...


--Page 04--

All: Mouton Jet
All: 600 Pound Cannon!!!
Kuma: !!!!


--Page 05--

Kuma: ...!!!
Nami: Hore! Apakah mereka mengenainya!?
Chopper: Mereka benar-benar hebat~~~~!!
Robin: Musuh mereka adalah "Shichibukai"...
Robin: Aku ragu dia akan kalah begitu saja...
Robin: Dan kamu bisa lihat dari ekspresi mereka...
Luffy: Hah...Hah... Apa dia berbeda...!?
Luffy: Hah...Lalu, apa dia punya kembaran!?
Sanji: Mungkin saja...!!
Zoro: Hah...
Zoro: Lagipula, kalau dia benar-benar yang asli, dia pasti menghilang dan menghindari serangan kita.
Zoro: Yang paling penting, dia tidak menggunakan gelombang itu, dan juga dia tidak punya tapak itu...!!
Sanji: Tapi jika dia itu palsu, maka itu masalah bagi dirinya...
Bubble sfx: Crash...
Sanji: Itu berarti ada lebih dari satu yang sekuat dirinya.

--Page 06--

Box: Grove 24
Urouge: Kau benar-benar membuatku kesulitan..
Urouge: Tapi jangan mengira aku sama seperti sebelumnya!!
Urouge: "Inga Zarashi"!!!
Kuma: !!!

--Page 07--

Nothing to translate.

--Page 08--

Hawkins: Ini orang yang tadi terlihat lemah...Tiba-tiba saja dia menjadi sekuat monster...Apa yang terjadi ya...!?
Urouge: !!?
Urouge: Guwahhh!!!
Urouge: Panas!!
Bubble sfx: Dosah!!
Hawkins?: !!
Drake: Itu laser Kizaru...!!
Drake's thoughts: Sebagai penambah bagi tubuh Kuma...kamu menciptakan kekuatan Kizaru ke benda itu, benar'kan? Vegapunk...!!
Drake`s thoughts: Untuk "Pacifista" karena telah berhasil mencapai form ini...!!!

--Page 09--

Pria: Ini gawat...!! Untuk era ini...
Pria2: Bahkan 3 laki-laki dengan bounty di atas 100 juta saja, belum tentu mereka bisa bertahan dari "Shichibukai" dan "Marine Admiral"!!
Bajak Laut: Ayo, lari!!
Bajak Laut: Kita tinggalkan pulau ini! Siapkan kapal!!
Drake: !
Kizaru: Komodor Drake...
Kizaru: Ah...Mantan Komodor
Kizaru: Kau tak harus hanya melihat apa yang terjadi "di sisi lain"?
Kizaru: Kau juga boleh mencoba dan bertarung..
Kizaru: Kau harus mengerti situasi ini...
Kizaru: Dan kurasa ini akan sedikit menyakitkan.
Drake: ...
Hawkins: ...?

--Page 10--

Kizaru: Tetapi, kalau kau tak berhati-hati...
Kizaru: Kemungkinan, beberapa orang akan...
Kizaru: Oh, dan jangan lupakan kalau akupun ada disini...!!!
Drake: ...!!
Drake: !?
Kuma: !!?
Kuma: !?

--Page 11--

Apoo: Uhah!! Aku harus melihat hal langka lainnya...!!!
Apoo: tipe "Ancient Zoan" yang langka...!!!
Apoo: Ini pertama kali aku melihatnya...!!
Dinosaur Drake: Gaaaaooohh!!
Dinosaur Drake: Garururu!!!

--Page 12--

Drake: *Crunch* *Crunch*
Bubble sfx: Gyuin!
Drake: !
Drake: !!!
Hawkins: ...!!
Dinosaur Drake: Gaooohh!!!

--Page 13--

Bubble sfx: Shurururu...
Drake: Guh...!!!
Drake: ...Hoh...Jadi darah itu keluar dari dirimu...Sungguh mengejutkan...!!
Kuma: ...
Bubble sfx: Tsu...
Drake: Heheh...
Urouge: Aku baru saja melihat sesuatu yang aneh...
Urouge: !!!
Kizaru: Aku percaya kalau aku tadi sudah memperingatkanmu kalau aku disini.

--Page 14--

Urouge: !!?
sfx bubble: zawa
sfx bubble: zawa...
sfx bubble: zawawa...!!
Hawkins: "Gouma no Sou"

--Page 15--

Kizaru: !!?
Kizaru: Satu sama lain...Kalian semua manusia "diatas 100 juta"...
Kizaru: ...adalah monster yan mengerikan, ya~~...

--Page 16--

Hawkins: !!
sfx bubble: su...
Hawkins: !!!
Hawkins: Owaaaaah~~~!!!
Hawkins: Mataku!! Aku tak bisa melihat...!!!
Bajak Laut: Uwah!! Kapten Hawkins!!!
Hawkins: Uh!!!
Hawkins: ...!!!
Kizaru: Aku tak tahu kekuatan macam apa yang kau punya, tapi...kau "solid", huh...Jadi kemungkinan kau bukan Logia.

--Page 17--

Bajak Laut: Kapten!!
Bajak Laut2: Ini gawat! Dia tidak bisa menerima luka sebanyak itu! Dia akan mati!!
Kizaru: Aku akan mulai dari kamu...
Hawkins: ...!!!
Kizaru: Selamat karena telah kau berhasil mencapai jarak sejauh ini dalam perjalananmu~~~...
Hawkins: !!?
sfx bubble: sha~ng
sfx bubble: sha~ng
Kizaru: Hm!?
Kizaru: Siapa itu?
sfx bubble: sha~ng
sfx bubble: sha~ng
sfx bubble: drum
sfx bubble: drum
sfx bubble: *puff*

--Page 18--

sfx bubble: Porororo~
sfx bubble: bupah
sfx bubble: bupah
Apoo: Apa ini berhasil mencapainya!? Musik ini!
Apoo: Jika kau mendengar musik ini, maka tunggulah disitu!!
Apoo: Marine Admiral Kizaru.
Kizaru: ...
Kuma: Scratchmen Apoo...
Apoo: Semuanya!! Dengarkan! "Fighting Music"!
Drake: Itu...Itu lagu bajak laut "Sea's Rumble"
Apoo: Scra~~~~~tch!!!
Apoo: "Shan"!

--Page 19--

Kizaru: Uh!!!
Kizaru: app~~a?
Apoo: "Don"!
Kizaru: !!!?

End of Translation

If you have comments or critic bout this translation, fell free to posting it
and this translation made by IOPC is 100% free. You can use it, but as a change, just named our name on credit page (That's so simple isn't :XD since i didn't ask you to gimme some stuff or takoyaki :XD)
And thanks for reading it
See ya in my next translation

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Ichimaru Gin n Tonic (MH Senpai)
Posted on Aug 3, 2008
Waah Hime-sama udah bikin terjemahannya!! Kereen!!
Koreksi dikit:
Drake: Itu...Itu lagu bajak laut "Sea's Rumble"
#2. by sakura_hime04 (Intl Translator)
Posted on Aug 3, 2008
:glomp ichi
:oh ok i'm gonna fix that
thanks
#3. by hanamaru (Scanlator)
Posted on Aug 3, 2008
ha....ha....ha....
you made it again sakura...

great transs... :-P
(maaf gak bisa berpatisipasi dalam pen-scanan manga lagi... )

moga dalam waktu dekat ini dapat "come back" lagehh...

good luck... :XD
#4. by sakura_hime04 (Intl Translator)
Posted on Aug 3, 2008
Hanamaru :hug Yeah but this time, i'm just proofreading.. All of this chap made by JJ, he's one of IOPC members too :XD

Hope we'll see you again and rollin with us again :XD
#5. by hirota (Registered User)
Posted on Aug 4, 2008
thanks for translation
disini MH pake bahasa apa sih?english or indo?
#6. by Ichimaru Gin n Tonic (MH Senpai)
Posted on Aug 4, 2008
Quote by hirota;975238:
thanks for translation
disini MH pake bahasa apa sih?english or indo?
Kalo ngobrol sama member lain sih pake bahasa inggris, tapi kalo jawab kayak terjemahan indo gini, atau di Hang out thread bebas pake bahasa Indonesia
:D
#7. by _aang (Registered User)
Posted on Aug 14, 2008
::D thanks

About the author:

Alias: sakura_hime04
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 104
Forum posts: 2609

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Aug 3, 2008 509 en cnet128
Aug 2, 2008 509 en Nagumo
Aug 2, 2008 509 es babel
Aug 1, 2008 509 es DeepEyes
Aug 4, 2008 509 th Ju-da-su
Aug 9, 2008 509 id sakura_hime04
Aug 3, 2008 509 my ZeroChrome
Nov 28, 2008 509 en ulrilra
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 21, 2014 Haikyuu!! 130 en lynxian
Oct 20, 2014 Gintama 509 en kewl0210
Oct 20, 2014 81 Diver 104 en kewl0210
Oct 20, 2014 Ring 8 en kewl0210
Oct 19, 2014 JoJo's Bizarre... 36 en kewl0210
Oct 18, 2014 Bleach 600 en BadKarma
Oct 18, 2014 Ring 7 en kewl0210
Oct 18, 2014 Hitoribocchi no... 21 en Bomber...
Oct 17, 2014 One Piece 763 en cnet128
Oct 17, 2014 Bleach 600 en cnet128