Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (10/13/14 - 10/19/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 600 (2)

One Piece 501

One Piece chap 501

id
+ posted by sakura_hime04 as translation on Jun 1, 2008 11:39 | Go to One Piece

-> RTS Page for One Piece 501

Thanks to Cnet for his translation

One Piece chap 501 Indonesian Translation

001

Chapter 501: Dunia yang Mulai Berubah
Laporan CP9 vol 11:"Dengan senang hati kami akan menerima uangmu yang basah kuyup"

002

Insert text: Garp menerima laporan...!!
Box: Marine HQ

Garp: "Dark King"
Garp: Silvers Rayleigh........

RandomMarine: Kelihatannya mereka tidak menyadari siapa dia...
RandomMarine: Mereka berencana menjualnya sebagai orang tua biasa.
Garp: Menjual Dark King di Pelelangan Manusia...!! Bwahahah!

RandomMarine: Masih belum dipastikan kalau itu memang dia...
RandomMarine: Bawahan saya masih belum seratus persen yakin......!!
Garp: Teh.
RandomMarine: Ah... baik.
RandomMarine: Apa yang harus kita lakukan Vice-Admiral? Apa kita harus melaporkannya kepada Fleet Admiral Sengoku...?

Garp: ...Tak usah, aku akan menanganinya... Kau jangan beritahu siapa-siapa termasuk Sengoku!
Garp: Dan pastikan kalau bawahanmu juga tidak melaporkannya.

003

RandomMarine: T...Tapi kalau itu memang benar-benar dia...
Garp: Oh, itu memang dia, tak diragukan lagi.
RandomMarine: Apa - ?~

Garp: Aku sudah dengar selentingan kabar tentang orang ini...
Garp: Kalau kau bertanya padaku... tidakkah kau berpikir kalau dia itu kalah judi dan akhirnya menjual dirinya sendiri?
Garp: Dia mungkin adalah orang yang sudah tua, tapi kalau kita melawaan Rayleigh tanpa persiapan yang matang...
Garp: Marine akan kalah.

Garp: Kita tak bisa menanganinya sekarang...
Garp: Apa kau menyarankan kalau Marine menangkap...
Garp: Dua legendaris pada saat bersamaan?!
RandomMarine: ...............!!

004 - 005

Box: Grove 1; Tempat Pelelangan Manusia
Announcement: Ya, baiklah, hadirin sekalian, kami mohon maaf telah membuat para hadirin sekalian menunggu!

Announcement: Sesaat lagi...
Announcement: Acara bulanan....

Announcement: Grand Grove 1 Pelelangan Manusia akan segera dimulai!
Announcement: Dan tentu saja, pria ini yang akan menjadi host-nya!!
Disco: ......

Announcement: Sambutlah Super Bazzar-man...
Announcement: Mister~~~~~~~~~~~~~!!! DISCO!!!

Disco: Halo semuanya!!
Caimie: ..........

Disco: Nah, hari ini kami mempunyai koleksi budak-budak yang berkualitas untuk anda semuanya!
Disco: Anda sangat beruntung!! Karena hari ini, kami mempunyai barang bagus di gudang kami untuk anda!!
Disco: Jadi mulailah berdoa supaya andalah yang menjadi orang beruntung yang membawa pulang budak yang anda sukai!!!

006

Disco: Baiklah, sekarang kita mulai saja pelelangan ini~~!!!

Clowns: Siapkan nomor 2 dan 3!!
Disco: Masukkan Nomor satu!! Dari Toroa, West Blue...
Disco: Pewaris dari Long Line Musicions - Berbakat dalam memainkan beberapa alat musik dan bajak laut yang angkuh!!

Disco: Berikan dia alat musik, dan dia akan menjadi musisi... Berikan dia alat pengepel dan dia akan jadi tukang bersih-bersih!!
Disco: Dan dia juga bisa membuat wine yang enak!!
Disco: Manusia yang berusia 25 tahun!! Tinggi 192 cm, dan berat 130 kilo!
Disco: Namanya adalah Byron!! Sekarang saya akan buka penawarannya mulai harga yang paling murah 480.000 Beli!!

Disco: Siapa yang berminat, naikkan tawaran kalian!!

Disco: Oh, sekarang kita punya 520.000 Beli!
Disco: Ya dan 550.000 di sebelah sana!!

007

Sanji: Apa-apaan ini, Duval...?
Sanji: Daftar berantakan ini....?

Duval: Tarif harga.
list:
Perdagangan Manusia
Barang-barang yang bisa di terima termasuk para kriminal, dan warga yang bukan berasal dari negara-negara World Government
-Tarif standar harga pelelangan-
Manusia - 500.000 Beli
Manusia kerdil - 700.000 Beli
Manusia Cerpelai - 700.000 Beli
Longarm - 700.000 Beli
Longleg - 700.000 Beli
Snakeneck - 700.000 Beli
Manusia ikan - 1.000.000 Beli
Raksasa (Pria) 50.000.000 Beli (Wanita) 10.000.000 Beli
Bangsa Mermaid (Wanita) 70.000.000 Beli (Pria) 1.000.000 Beli (Setengah wanita) 10.000.000 Beli
Devil Fruit Users - Market Price

Duval: Kau lihat kan kenapa semua orang mengincar mermaid? Itu karena level mereka berbeda.
Duval: Tentu saja, sekali mereka sudah di beli orang, pemiliknya bebas memperlakukannya sesuka mereka. Tapi biasanya Mermaid berakhir sebagi trophy lambang kekayaan.

Duval: Dia akan tinggal di akuarium sempit dan jadi barang pajangan untuk seumur hidupnya.
Sanji: Sial, Apa katamu?!!
Duval: Ya... Aku nggak tahu kalau kau akan menyebutnya sebagai "kehidupan"
Sanji: Kalau itu yang kau pikirkan, sudah ayo cepat dan segera temukan dia!!

008

Riders: Sudah kami hitung...
Riders: ...semua penculik ada 20...

Luffy: Ayo cepat!
Riders: Benda ini bukan burung, kau tahu - ini perlu lari.

Luffy: Caimie~~~~~~! Dimana kau~~~~?!!

Box: Tim penculik "Coffee Monkeys"
MonkeyDude: Aku benar-benar kesal!!
MonkeyDude: Raksasa! Raksasa gila!! Aku menangkapnya secepat mungkin dan itu cukup adil...
MonkeyDude: ...tapi apa kau tahu bagaimana susahnya membawa raksasa itu?!!
MonkeyDude: Kalian pikir kalau kami bakal dapat nama besar dari rumah lelalng itu kan?!!
MonkeyDude: Tapi sesaat sebelum pelelangan dimulai, kelihatannya ada brengsek sialan yang membawa "mermaid" sialan!!
Usopp: ?!

009

MonkeyDude: Kau pikir aku bisa menghadapi itu tanpa minum?!
Usopp: Tunggu dulu!! Itu dia!! Siapa yang kau bicarakan tadi?!!

Rider: Di sini unit 5
Rider: Memanggil semua unit "Rosy-Life-Riders"!!

Rider: Apa kalian mendengarnya? Penjahatnya...
Luffy: Mereka menemukannya!
Rider: Baiklah... Ayo pergi!!

Brooke: Cepatnya!! Ini menakutkan!!

Brooke: Sebaiknya dia belum terjual...!

Riders: ...adalah "Hound Pets"!!! Menuju Grove 1!!

Zoro: Aku mau balik ke kapalku...
Zoro: ...apa kalian tahu jalan menuju ke Grove 1...?

Nami: Cepat!!

Hacchan: Nyuu~~~!! Syukurlah!!
Pappagg: Caimie~~~~~!
Pappagg: Menuju ke rumah pelelangan...!!

010

Disco: Nah, selanjutnya!!
Disco: Nomor 6 kita!!
Disco: Sepuluh orang budak pria!!!

Duval: Apa rencana pelelangan untuk hari ini?!!
Riders: Acaranya dimulai pukul empat, jadi sudah satu setengah jam!

Sanji: Whoa, itu gawat...!

Duval: Tidak, kita masih punya waktu. "Mermaid" adalah barang andalan di pelelangan.
Duval: Mereka tak akan mengeluarkannya sampai tengah-tengah acara itu! Kita masih punya waktu!!
Sanji: Pastikan saja kalau kau bisa memotong jalan!
Sanji: Makhluk ini benar-benar lamban!!
Duval: Sudah tenang saja Tuan muda Black Leg.

011

Duval: Aku lebih duluan daripada yang lainnya!
Duval: Waktu mereka memberi tahu kita dimana mermaid itu berada...
Duval: ...tidakkah kau lihat kalau aku merubah tempat tujuannya?
Sanji: ...Hm? Tidak...

Duval: Dari awal aku sudah menuju ke Grove 1!!!

Duval: Dan di sanalah!!! Grove nomor 1!!!
Duval: Aku duluan yang sampai ke sini... Itu karena aku bosnya!!
Sanji: Hah?!

Sanji: Benarkah...?! Kau sungguh hebat!!
Sanji: Apa ini yang namanya insting dari penjual ya?!!

Riders: Di sini tempatnya, tuan rusa!
Choppy: Baiklah, terima kasih!
Sanji: Kita sama sekali bukan yang pertama kali sampai!!!

012

Riders: Hati-hati ya!
Franky: Pasti, trims!!

Franky: whoa!! Apa ini?!!!
Disco: 2.000.000 Beli!! Ada tawaran yang lebih tinggi lagi?!
Disco: Daaaaan... terjual!!!

Sanji: Kenapa kalian nggak bisa mengembalikan dia hah?!!
Sanji: Apa hak cecunguk bodoh seperti kalian untuk menjual Caimie-chan?!!!

Clown: Justru kau yang tak punya hak ikut campur!
Clown: Kalau kau terus-terusan membuat keributan, kami terpaksa menggunakan hukum untuk melawanmu!
Clown: Kalau kalian mengganggu jalannya bisnis kami!!!

Franky: Mereka...!!


013

Sanji: Brengsek, kalian menyebut ini dengan bisnis?!!
Sanji: Di jaman saat ini nggak ada seorang pun yang akan melegalkan perbuatan ini!!!
Clown: Hmph!! Orang seperti kalian mengajari kami tentang bagaimana bersikap!
Franky: ......

Nami: Menjual mmanusia sebagai budak adalah hal yang "tabu"!! Memangnya berapa banyak kalian menyogok pihak Government?

Clown: Kelihatannya kau bukan pendengar yang baik ya... Percuma saja...
Clown: Sudah jelaskan kalau bahkan pihak Government dan militer juga bekerja sama dengan kami...
Clown: ...mereka kelihatannya sedikit mengalami kesulitan untuk memahami arti dari "menjual budak" kalau kau bisa menangkap ucapanku ini.
Clown: Kelihatannya mereka benar-benar tidak menyadari dengan semua bisnis ini.

Sanji: ...... Benar-benar parah...
Sanji: ...Jadi mereka juga terlibat dengan semua ini...?

Franky: Sudahlah hentikan omong kosong ini!! Selama kita tahu kalau mermaidnya ada di sini...
Franky: Kita hanya perlu melakukan ini!!!

Starwhats: Franky!!

014

Hacchan: Nyuu~!! Jangan! Di dalam sana ada Tenryuubito!
Hacchan: Selain itu kalau mereka sudah menangkap Caimie...
Hacchan: ...dia pasti sudah dipasangi "rantai" itu!

Choppy: Apaa?! Benda yang bisa meledak itu?! Maksudmu kita nggak bisa mengambil dia kembali?!!

Clown: Ohohohoho.... Kenapa kalian nggak mencobanya saja...?

Sanji: Kau.....!!
Choppy: Jangan Sanji!!!
Franky: Oi, gadis kecil! Kau mau kemana?
Nami: ........!!

Nami: Kalau kita nggak bisa merebutnya kembali...!!
Nami: Kalau begitu kita ikuti saja cara permainan mereka dan merebutnya kembali!!!

015

Box: Belakang panggung

Clown: Keluarkan yang nomor 15 dan 16 dari penjara!
Dude: AAAAAAGHHH!! Jangan!! Tolong...!! Aku nggak mau!! Aku lebih baik masuk penjara!!
Dude: Aku nggak mau jadi budak...!!!
Caimie: ..........!!
Dude: SIAPA SAJA TOLONG AKU~~~!!!

Clown: Berikan dia obat penenang.
Dude: Panggilkan Marines... Panggilkan siapa saja!!
Dude: TOLONG JANGAN JUAL AKU~~~~!!!

Caimie: ......Hacchin......

Nami: Saat ini, kami punya sejumlah harta di dalam kapal.
Nami: walaupun jumlahnya nggak seberapa, aku rasa kalau ditotal-total kurang lebih bisa dua ratus juta... Apa bisa?
Hacchan: Nyuu~~~~!! Dengan jumlah sebanyak itu, seharusnya kau nggak akan kesulitan untuk membelinya!
Hacchan: Tapi... Aku mungkin nggak akan bisa mengembalikan uang itu...
Nami: Apa, Hachi, seharusnya kau ini jadi orang yang menjaga dia kan?
Hacchan: Nyuu~~!! Bukan, bukan begitu, tapi...

016

Nami: Dia adalah teman kami yang sudah dicuri dari kami! Kami akan merebut dia kembali berapa pun harganya!!
Nami: Ada masalah?!
Choppy: Nggak, nggak sama sekali!! Uang bukan masalah!!!

Pappagg: ....!! Kalian semua...!!
Pappagg: Terima kasih banyak...!! ...hutang ini...
Pappagg: nggak akan aku lupakan...!!

Sanji: Aku suka Nami-san yang seperti ini~~~~~!!!
Franky: Sudah ayo cepat!!

Disco: Nah setelah kita semua sudah bersemangat!!!
Disco: Dan kami punya harta yang sesungguhnya untuk hadirin yang ada di sini!
Disco: Masukan nomor 15...
Disco: Dan kemungkinan ini adalah budak wanita yang paling cantik di seluruh dunia...!
Disco: LIhatlah baik-baik "proporsi"nya! Berumur 20 tahun gadis penari bernama Pascia!!

017

Someone: Bos... mereka orang-orang dari bajak laut "Strawhats"...
Sanji: Nami-san, bisa nggak kita beli dia sekalian...?
Kidd: !

Kidd: Aku nggak melihat Kapten mereka... Aku ingin melihat dengan mata kepalaku sendiri seberapa bodohnya dia.

Luffy: Cepat!!
Luffy: Lebih cepat lagi!!!

Zoro: Ahh...
Zoro: Ini Grove 2...
Zoro: Mungkin di sebelahnya lagi...

Usopp: Mungkin yang lain sudah sampai di sana lebih dulu...
Usopp: Menuju Grove 1!!!

018

Box: Grove 24

NewsPapersPerson: KABAR BARU~~~~!!
NewsPapersPerson: KABAR BARU~~~~~~~~~!!!

Apoo: Apa ini sungguhan...?! World Government........!!!

People: Yang benar....?!!
People: Kalau mereka melakukannya......!!!

Bonney: Apaaaaa??!

Someone: Kapten... ini gawat!!!

Hawkins: ...........

019

Drake: Jadi mereka akan melakukannya ya.....!!

Someone: Apa ada yang salah, Kapten Drake?
Drake: .....Sekarang aku mengerti...
Drake: Dulu aku bertanya-tanya kenapa pulau ini tepat berada di sebelah Marine HQ...
Drake: Kelihatannya Marines benar-benar kewalahan...

Someone: Ada apa?!

Drake: Kepala Divisi kedua dari Bajak Laut Whitebeard...
Drake: Si Tinju-Api Ace akan segera di eksekusi di depan umum

People: Apa?
People: APAAAAA~~~~~~~?!!
People: Tapi kalau mereka melakukan itu, Whitebeard tidak akan diam saja kan?!!

Drake: Mereka meminta perang.....!!!

Insert text: Peristiwa dahsyat!!!

End of Translation

WAR?! :pmg Yoshhaaa.. it's going to be wild :shakefist
:yawn man i feel so damn sleepy, may be it's because yesterday i'm sleep on 3 AM :darn it...
K... while i'm going back to sleep, If you have comments or critic bout my translation, fell free to posting it
and my translation is 100% free. You can use it, but as a change, just named my name on credit page (That's so simple isn't :XD since i didn't ask you to gimme some stuff or takoyaki :XD)
And thanks for reading it
See ya in my next translation

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked sakura_hime04 for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: sakura_hime04
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 104
Forum posts: 2609

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
May 30, 2008 501 en cnet128
May 30, 2008 501 es DeepEyes
Jun 1, 2008 501 de Jameo
May 30, 2008 501 it Sasu
Jun 16, 2008 501 my ZeroChrome
Jun 3, 2008 501 fo dragonfang
Aug 16, 2009 501 es Kroma
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 21, 2014 Haikyuu!! 130 en lynxian
Oct 20, 2014 Gintama 509 en kewl0210
Oct 20, 2014 81 Diver 104 en kewl0210
Oct 20, 2014 Ring 8 en kewl0210
Oct 19, 2014 JoJo's Bizarre... 36 en kewl0210
Oct 18, 2014 Bleach 600 en BadKarma
Oct 18, 2014 Ring 7 en kewl0210
Oct 18, 2014 Hitoribocchi no... 21 en Bomber...
Oct 17, 2014 One Piece 763 en cnet128
Oct 17, 2014 Bleach 600 en cnet128