Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

One Piece 515

One Piece chap 515

id
+ posted by sakura_hime04 as translation on Sep 23, 2008 15:36 | Go to One Piece

-> RTS Page for One Piece 515

Thanks to Cnet for his translation

One Piece chap 515 Indonesian Translation

One Piece chapter 515

001

Chapter 515: "Petualangan di Pulau Wanita"
CP9's Independent Report Vol. 23: "Alangkah manisnya, Bunga ungkapan terima kasih"
Insert text: Lagu pembuka dari anime One Piece akan berubah pada tanggal 5 October!! Dan apakah itu?!! Lagu pembukanya adalah lagu pembuka dari anime One Piece yang pertama, "We Are!" Dan siapa yang akan menyanyikannya.... Itu rahasia!! (P.S: Could be that the singer's gonna be Brooke? :blink)

002 - 003

Box: Ini adalah Pulau Wanita, tempat dimana pria dilarang berada: Amazon Lily
Box: Walau terkadang penduduknya berlayar ke tanah asing dan pulang dengan membawa anak,
Box: Secara misterius, semua anak-anak yang dilahirkan adalah perempuan.
Box: Dan di pegunungan yang tinggi ini, Jauh didalam hutan...

Box: ... sebuah lubang besar telah terbuka...

Box: Hampir menyerupai seperti benteng...
Box: ...desa ini dibangun
Box: ... dan sebuah negara pun berdiri.
People: Hari ini kita mendapat daging Sea King!!
People: Bagaimana dengan buah-buah segar yang dipetik dari hutan?!

004

Box: Biasanya, mereka semua adalah pekerja...
Box: ...Bahkan pekerja yang menggunakan fisik pun adalah wanita...

People: Hu~p!
People: Cuma ikan kecil, hah...

Box: Semua wanita-wanita ini, dibesarkan sejak lahir dengan cara seorang pejuang...
People: Kerja yang bagus! Letakkan saja di sana!
People: Baiklah!

Box: ...tegap dan kuat...

Box: ...Tapi itu bukan berarti kau tak bisa menemukan yang cantik di sini.
Box: Tak ada kesempatan untuk pria-pria yang bodoh dan serakah...
Box: ...untuk mengganggu di tempat ini.

005

Box: Intinya, semua wanita di pulau ini kuat.
People: 1000 Gol untuk Poppy
People: 1500 untuk Pansy!!
People: Dan inilah pertandingan hari ini!!
Box: Di pulau ini...
People: Aaahhhhhh~~~~~~~~~!!!
Fighter: Huahh!!

Box: Kekuatan setara dengan kecantikan.

Box: Kalau ada pria yang menginjakkan kakinya di sini...
Box: ... dia akan segera dilenyapkan.

006

People: Pria itu sudah bangun!!

People: Ayo lihat, ayo lihat!
People: Aku juga mau lihat!!

Luffy: Whe~~~~~~w...

People: Dia bergerak! Lihat, dadanya rata sama sekali!
People: seperti binatang buas saja...
People: kelihatan begitu lemah dengan rambut pendek yang acak-acakan seperti itu!

Luffy: ............Mnnhhh...
People: Dia tidur begitu lama...
People: Tapi apa kau pernah dengar? Kalau ada orang yang makan sambil tidur!
People: Lalu apa yang pria itu makan ya? Daging mentah?
Luffy: .........Unnnghh... Ada ribut-ribut apa ya...
People: Ahh!! Dia bicara!!

007

Luffy: ............Huh?
Luffy: Aku... dimana ya......?
Luffy: ........ Apa yang telah terjadi padaku...?
Luffy: Oh ya... Kami sudah dikalahkan oleh mereka waktu di kepulauan Shabondy itu, dan...

People: Shh, semuanya!! Dia sedang berbicara sesuatu!

Luffy: ......Aku tak ingat apa-apa setellah memakan jamur itu...
Luffy: Ahh...!
Luffy: Dimana topiku?!!!

Luffy: Hm?
Luffy: Ah, itu dia!

Luffy: Kembalikan itu padaku, brengsek!!
People: ?!!
People: Ah - !

People: Tangannya memanjang~~~~~~~~~~~~~~!!
Luffy: Whe~w, begini lebih baik.

008

People: Sebenarnya, dia itu terbuat dari apa sih?!
MemoGirl: Ja.. Jadi pria... mereka...

MemoGirl: bisa memanjangkan tangan mereka...!! Mengejutkan sekali!! (P.S: :oh :rofl)
MemoGirl: Ini sangat menarik... harus aku catat...

MemoGirl: Siapa namamu?
Luffy: ...? Aku Luffy!

Luffy: Ahh!! Aku tidak memakai apa-apa!!
People: Dia baru sadar... (P.S: :noworry that's Luffy It is)
Luffy: ...Sekarang aku merasa kedinginan! Apa kalian tahu dimana bajuku?!
MemoGirl: Pria, reaksinya sangat lambat, dan mereka berpikir dulu baru merasakan apa yang terjadi dengan tubuh mereka...
MemoGirl: *catat catat*

Margaret: Ah - Sebelum kau memakai bajumu... Um!
Margaret: Apa kau bisa memberi tahu kami, sebenarnya kantong apa yang ada diantara kedua kakimu itu?

Luffy: Kantong...? Apa..... Kalian bahkan tak tahu apa itu?
Luffy: Kalian ini sungguh aneh... Ini adalah "Kintama"!!
Margaret: ........."Kintama".....?
Margaret: Apa itu?
Margaret: Hmm itu seperti - Kantong emas, ya begitu!

009

People: MENGAGUMKAN!!!
People: BOLA EMAS MURNI

Margaret: Bisakah kau melepaskannya supaya aku bisa melihatnya?
Luffy: KAU GILA HAH!!! APA KAU MAU MEMBUNUHKU?!!! (P.S: :rofl)

Margaret: Baiklah, ini bajumu...
Margaret: Bajumu yang dulu sudah compang-camping...
Margaret: Jadi kami membuatkan yang baru, yang mirip dengan sebelumnya.
Luffy: Ohhh... Maaf merepotkan kalian!
Luffy: Kalian baik sekali mau melakukan ini pada orang yang belum pernah kalian temui, terima kasih banyak ya!

Luffy: ...........!!

Luffy: Kalian..........!!
Margaret: Kami menambahkan hiasan bunga supaya kelihatan lebih seksi! (P.S: Sexy? :oh :rofl gimme a break. Sexy? you must be kidding me :rofl)
MemoGirl: Itu benar, Margaret... kalau mau bajumu bagus, maka kau harus menambahkan hiasan!
People: Lihat - dia gemetar karena bahagia! (P.s: :oh no he did not :yelling *:comfort Luffy*)

010

Luffy: AKU INI LAKI-LAKI, BRENGSEK!!!
Sign: Penjara
People: ?!!
Luffy: !!!
Luffy: Apa-apa'an~~~~~?!!
People: Senjata telah siap!!!
People: Ganas sekali!! Jadi begitu sifat aslimu!!!
People: Kau jadi ganas, terhadap orang yang telah menyelamatkan nyawamu...!
People: Kau benar-benar tak tahu terima kasih!!!

011

Kikyou: Dan aku sadar kalau cara bicara dan kelakuanmu itu sama sekali tidak ada sopan santunnya!!
Kikyou: Seperti dugaanku, makhluk sepertimu dan kami ini tidak bisa bersama...!!

Sweetpea: ...Tapi Kikyou, kau tak bisa membunuhnya begitu saja kan! Kan kasihan....!

Luffy: Whoa, whoa, tunggu dulu! Tadi kalian bilang "menyelamatkan nyawaku"?!
Luffy: Apa yang telah terjadi padaku?! Ceritakan padaku!!

Kikyou: Kau memakan jamur yang mematikan...
Kikyou: ... dan para wanita inilah yang menemukanmu waktu kau tak sadarkan diri!!
Margaret: ..........

Luffy: ...Whoa, jadi begitu ya! Hei, terima kasih ya!! Sungguh!!
Luffy: Aku minta maaf karena sudah protes tentang bajuku ini!! Jadi sudah, tak usah menembak ok...?!!

Kikyou: Tak ada gunanya bagi kami untuk mendengar permintaan maafmu yang lemah itu!! Ini adalah Kerajaan Wanita, Amazon Lily!
Luffy: Laki-laki di sini terlarang adalah hukum mutlak yang sudah ada di pulau sejak ratusan tahun yang lalu!!!

Luffy: Pulau Wanita.....?
Kikyou: Tak ada seorang pun yang melanggar hukum ini sebelumnya!!

012

Kikyou: Nah, karena kau sudah sadar, kami tak ada alasan bagi kami untuk mengasihanimu lebih lama lagi!!!
Luffy: Benar juga... Mereka semuanya adalah wanita... tempat yang aneh...

Kikyou: Margaret!

Kikyou: Sweetpea!

Kikyou: Aphelandra...!

Kikyou: Ini demi kebaikanmu.......!!
Aphelandra: !

Kikyou: Kalau Hebihime-sama kembali dan melihat ini semua... (P.S: Hebihime = Snake Princess)
Kikyou: Dia tidak akan mengampuni kalian semua!!
Kikyou: Karena membawa pria ke desa ini, kau juga akan dinyatakan bersalah bersama dengan pria itu!!
Kikyou: Kita harus mengahapus bukti dan berpura-pura ini tak pernah terjadi!!

013

Kikyou: TEMBAK!!!

Luffy: Whoa, whoa!! Biarkan aku pergi, ok?!

Luffy: Aku sudah berjanji bertemu dengan nakamaku...
Luffy: Aku harus menemukan jalan pulang!!!

Luffy: HYAHHHH~~~~~~~~~~~~!!!
People: ?!!

MemoGirl: Dia kabur lewat atap!!!

014

Kikyou: Kejar dia!!!
Luffy: Whoa!!

Luffy: Whe~w...!

Kikyou: Kelihatannya dia lebih gesit dari perkiraanku!!

Kikyou: Aphelandra!!
Aphelandra: Ba~ik!!

Aphelandra: Aku menyesal telah menyelamatkanmu!!!
Luffy: !!
Luffy: Guahh!!!

015

Aphelandra: Hyahh!!!
Luffy: Ughh!
Kikyou: Dia jatuh!!

Luffy: Hey, tunggu...! Kartu Vivrenya masih tertinggal di dalam kantong celanaku!!

Luffy: Disana!! Dia!!

Margaret: Ahh!!
Luffy: Maaf, tapi ada sesuatu yang harus kutanyakan padamu!!
Margaret: Ah - ~

Margaret: Lepaskan aku!! Tolong~~~~~~!!!
Someone: Oh, tidak....!! Margaret dibawa olehnya!!!

016

Luffy: Gomu Gomu no.......

Luffy: FUUSEN!!
Margaret: Aahh!

Luffy: *hah*
Luffy: *hah*

Luffy: Hei! Kau baik-baik saja?!
Margaret: JANGAN DEKATI AKU!!!
Margaret: Yang tadi itu...!! Kau... mengembang, ya?!!

017

Margaret: *hah*...
Margaret: *hah*...

Margaret: Melompat dari ketinggian seperti itu...
Margaret: Pasti ada yang tak beres denganmu!!
Margaret: *hah*
Margaret: *hah*
Margaret: .....Untuk sesaat tadi aku sudah siap untuk mati....!!
Margaret: Ini benar-benar keajaiban aku bisa selamat....!!

Margaret: .....*hah*... Jangan dekati aku........
Margaret: Aku dengar kalau kalian, para pria adalah virus!!
Margaret: ...... Apa semua pria.... bisa jadi... gendut secara tiba-tiba seperti itu?!
Luffy: Aku rasa aku tak membawa virus atau sejenisnya...
Luffy: Dan, ya aku rasa kau bisa bilang kau pria itu cenderung bisa gendut dengan cepat...
Luffy: ...tapi itu tak penting, coba lihat di kantong celana lamaku!

Margaret: Maksudmu ini?

Luffy: Ahhhhh~~~~~~!! Ya itu, itu dia!! Syukurlah, aku tak menghilangkannya!
Luffy: Tanpa ini aku bisa... ya aku akan benar-benar tamat!!
Luffy: Terima kasih banyak ya karena kau menyimpan ini!!
Margaret: Ya... kelihatannya ada yang tertulis diatas kertas itu, jadi...

018

Luffy: Tidak, lihat ini!
Margaret: Aneh sekali....!! Kelihatannya kertasnya bergerak...!

Luffy: Ya... banyak hal yang telah terjadi... aku dan semua nakamaku, semuanya diterbangkan ke langit.
Luffy: Tapi setiap orang dari kita mempunyai satu kartu ini, jadi kami seharusnya bisa bertemu satu dengan yang lainnya lagi.
Luffy: Kita ini cukup tangguh lho.
Margaret: ......

Luffy: Ya ampun, aku sudah berhutang banyak padamu ya!
Luffy: Apa ada yang bisa aku lakukan untukmu? ada?

Margaret: bagaimana.... kalau aku melihat "Kintama" milikmu itu...?
Luffy: AKU SUDAH BILANG KAN, ITU TAK BISA DILEPAS!!!

Margaret: Ngomong-ngomong "nakama" seperti apa mereka itu?
Luffy: Oh, ya - Aku ini bajak laut!!
Luffy: Kau tahukan tentang bajak laut?

Margaret: ....Kau bajak laut? Kaisar dari pulau ini juga bajak laut.
Luffy: Oh ya...? Jadi begitu, kalian ini adalah para bajak laut wanita ya? Apa kau kuat?
Margaret: Benar-benar pertanyaan yang bodoh.
Margaret: Hanya pejuang yang paling hebat dari pulau ini yang menjadi bajak laut... tentu saja mereka itu kuat!!

019

Margaret: Kenapa, karena semua orang di pulau ini mengagumi Hebihime-samaa! Dia itu begitu kuat dan mengagumkan, dan dia adalah wanita yang paling cantik di dunia ini!!! (P.S: :notrust really? why i have such bad feeling about Hebihime-sama)
Margaret: Kaisar wanita bajak laut, Boa Hancock... Bersama dengan kedua adik perempuannya, dia mempertahankan pulau ini!

Someone: Ini gawat!!
Someone: Kapal Hebihime-sama akan segera merapat!!

Aphelandra: Kikyou, kelihatannya pria itu masuk ke hutan!
Kikyou: Ini gawat...!! Kita harus menyelesaikan urusan pria ini secepat mungkin!!

Kikyou: Para pejuang! Menuju ke hutan!! Singkirkan pria itu dan selamatkan Margaret dari cengkramannya!
Kikyou: Hebihime-sama sudah kembali!!
Insert Text: Kaisar wanita yang telah kembali...

End of Translation

what a :rofl story :XD
If you have comments or critic bout my translation, fell free to posting it
and this translation is 100% free. You can use it, but as a change, just named my name on credit page (That's so simple isn't :XD since i didn't ask you to gimme some stuff or takoyaki :XD)
And thanks for reading it
See ya in my next translation

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 2 guests have thanked sakura_hime04 for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: sakura_hime04
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 104
Forum posts: 2609

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Sep 19, 2008 515 en cnet128
Sep 20, 2008 515 es Kroma
Sep 19, 2008 515 it Sasu
Oct 26, 2008 515 my ZeroChrome
Sep 19, 2008 515 en Kikuna992

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes