Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (8/18/14 - 8/24/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!

Bleach 255

Bleach 255

de
+ posted by Sarmad as translation on Dec 7, 2006 18:08 | Go to Bleach

-> RTS Page for Bleach 255

Well, this is my first translation, so please have mercy ;) .. if there is actually somebody who'll read it :p

Meine erste Übersetzung (ein wenig spät)! Yay! Wenn ihr Verbesserungsvorschläge habt o.ä., dann haltet sie nicht zurück. Einzelne Passagen oder Sätze, bei denen ich mir unsicher war habe ich mit eckigen Klammern [] versehen.

Seite 1
Randtext: Kein Licht, keine Hoffnung, in den tiefen von Las Noches… [Die Nachricht bringt ..!?] Oder ist es…!?

Frame 1
?: Ein Bericht, Herr!

Frame 2
?: Wir haben gerade eben eine Nachricht erhalten, dass Arrancar Nr. 103, “Privado Espada” Dordoni Alessandro del Socattio-sama durch einen Eindringling bezwungen wurde!!

Frame 3
Aizen: …verstehe


Seite 2 & 3
Bleach 255 Atme nicht im Busch(?)
Text: –––Zerstöre alle zehn Schwerter (bei Pocketmofo: Die zehn Schwerter zerstören alles)


Seite 4
Infos über Merchandise

Seite 5
Frame 1
Aizen: Es scheint…

Frame 2
Aizen: Sie hatten mehr Schwierigkeiten, als ich erwartet habe.

Frame 3
?: eh…

Frame 4
Aizen: Ich war mir eigentlich sicher, dass er Dordoni viel schneller aus dem Weg räumen würde.
…Naja.

Frame 5
Aizen: Was eigentlich wichtiger ist, verheimlichst du mir nicht etwas aus deinem Bericht?


Seite 6
Frame 1
Aizen: Wer hat das Exseqiuas auf ihn angesetzt?

Frame 2
?: …ehm…

Frame 3
?: D-d..das war…

Frame 4
Aizen: Stimmt was nicht? Ist das etwa eine schwierige Frage?


Seite 7

Frame 1
?: Ich war es, Aizen-sama.

Frame 3
Aizen: …Zaeruapollo…


Seite 8
Frame 1
Zaeru: Bitte, vergebt mir!

Frame 3
Zaeru: Ich meinte, um ganz sicher zu gehen, dass der Eindringlich auch stirbt, dürften wir ihn, in seinem schwachen Zustand, nicht entkommen lassen.
Daher gab ich den Befehl!

Frame 4
Zaeru: Auch wenn ich es nur in eurem Sinne tat Aizen-sama, war es eine Tat ohne die Aufforderung dazu…
Ich bin bereit dafür jede Strafe hinzunehmen!


Seite 9

Frame 1
Aizen: …Nein. Ist mir egal.

Frame 3
Aizen: Wenn du deine Gründe hattest, ist es in Ordnung. [Von einem Verbrechen kann hier nicht die Rede sein.]

Frame 4
Zaeru: Da… Danke…!

Frame 5
Zaeru: Bitte entschuldigt mich!

Frame 7
Aizen: ––Allerdings,

Frame 8
Aizen: ich verlange das du ein wenig genauer bericht erstattest, Zaeruapollo.


Seite 10
Frame 1
Aizen: Ist die Reiatsu-Aufzeichnung , die du von Dordoni entnommen hast, hilfreich für dein Experiment?

Frame 3
Zaeru: …Ja

Frame 4
Aizen: Verstehe. Das ist großartig.


Seite 11
Frame 2
Gin: …Du scheinst so glücklich, obwohl einer deiner Leute ( wörtlich: dein Untergeordneter) besiegt wurde.

Frame 3
Aizen: …scheint es so?

Frame 4
Gin: Oder lieg ich falsch?

Frame 5
Gin: Das die Kinder gewinnen und immer weiter kommen ist dir ein Spaß.

Frame 6
Gin: Das sagt mir dein Gesichtsausdruck.


Seite 12

Frame 1
Aizen: …"Spaß haben”
Aus irgendeinem Grund,

Frame 2
Aizen: habe ich tatsächlich so eine Art Gefühl.

Frame 3
Aizen: Denkst du das ist eigenartig, Gin?

Frame 4
Gin: Natürlich nicht.

Frame 5
Gin: So sonderbar es auch ist, ich fühle dasselbe.


Seite 13
Frame 2
?: Kyahahahahaha!!!


Seite 14

Frame 1
?: Verstecken ist zwecklos, zwecklos!!!
Wie oft soll ich es dir noch sagen!?

Frame 2
Chirucchi: Vor Chirucchi-chan,


Seite 15

Frame 1
Chiru: Kannst du nicht flie…


Seite 16

Frame 1
Chiru: …fliehen. Könntest du mich nicht angreifen, während ich rede? Du hast keine Manieren.

Frame 2
Chiru: Also wirklich…

Frame 3
Chiru: sind Menschen Männer..

Frame 4
Chiru: alle so …


Seite 17

Frame 1
Chiru: Sind sie!?

Frame 3
Chiru: Hör auf zu laufen!! Kleiderfreak (“Weird clothes” - wusste nichts besseres ) !!

Frame 4
Ishida: Gerade du kannst das nicht sagen!


Seite 18

Frame 1
Chiru: Hmph.

Frame 3
Ishida: Verdammt!

Frame 5
Ishida: Guh…

Frame 6
Chiru: Es ist kein Schild, also hör auf es als eins zu verwenden...


Seite 19

Frame 3
Ishida: Ver…dammt…

Randtext: Ishida, ein harter Kampf!! Ist der verdächtige Schatten ein weiterer Gegner? Oder ist es!?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Twoshirou (Intl Translator)
Posted on Dec 9, 2006
Cool, dann kann ich mir ja diese Woche eine Übersetzung sparen.^^
#2. by Sarmad (Intl Translator)
Posted on Dec 9, 2006
:amuse freut mich, obwohl deine Übersetzung wohl viel besser (geworden) wäre ;)

Meine sieht so .. leer aus, im verlgeich zu deinen vorherigen ^^! Naja, ist ja meine erste Übersetzung :p

About the author:

Alias: Sarmad
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 6
Forum posts: 589

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Dec 7, 2006 255 en pocketmofo
Dec 7, 2006 255 en WinterLion
Dec 7, 2006 255 pl Acalia
Dec 7, 2006 255 se bulten
Dec 8, 2006 255 es DeepEyes
Dec 13, 2008 255 es dens-09
Jan 27, 2009 255 en molokidan
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 27, 2014 3-gatsu no Lion 38 en kewl0210
Aug 26, 2014 UQ Holder! 20 fr Aspic
Aug 26, 2014 Galaxy Express 999 20 en Hunk
Aug 26, 2014 Chrono Monochrome 32 en aegon-r...
Aug 26, 2014 Ring 4 en kewl0210
Aug 26, 2014 Hitoribocchi no... 17 en Bomber...
Aug 25, 2014 Galaxy Express 999 19 en Hunk
Aug 25, 2014 Mayonaka no X Giten 3 en Dowolf
Aug 25, 2014 Mayonaka no X Giten 2 en Dowolf
Aug 25, 2014 3-gatsu no Lion 37 en kewl0210