RSS

Notices and Releases

Naruto 534 (0 comments)
Ringrazio HisshouBuraiKen per la traduzione inglese.

Traduzione italiana di Sasori, utilizzata dal gruppo NPS. Non avrebbe senso utilizzarla per un'altra versione MQ, tuttavia se proprio la volete utilizzare, mi raccomando di citare i crediti, al sottoscritto e al gruppo www.npsite.net


Pagina 01
Testo interno: Chouji spiega le ali!
Titolo 534: Addio, Ino-Shika-Chou!
Ino: !
Chouji sta perdendo peso molto velocemente... che abbia usato ancora quelle pillole!?
Shikamaru: E' lo stesso effetto che causa la pillola rossa al peperoncino...
Non gli farà male!?
Chouza: Andrà tutto bene!
Si tratta della tecnica segreta del controllo delle calorie del clan Akimichi... le pillole rendono più facile la... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 1057
Naruto 533 (0 comments)
Ringrazio HisshouBuraiKen per la traduzione inglese e il gruppo MFT per quella francese.

Traduzione italiana di Sasori, utilizzata dal gruppo NPS. Non avrebbe senso utilizzarla per un'altra versione MQ, tuttavia se proprio la volete utilizzare, mi raccomando di citare i crediti, al sottoscritto e al gruppo www.npsite.net


Pagina 01
Testo interno: Incapace di ignorare le proprie emozioni, Chouji deve affrontare l'attacco da parte del suo ex maestro!
Shikamaru: Dannazione!
E' scappato!
Titolo 533: Il giuramento

Pagina 02
Kakuzu mask: Jreaaaaaaa
Ten Ten: Bene, ha fatto fuori il mostro fulmine!
Questo coso non è niente male... chissà chi l'ha perso...

Pagina 03
Shikamaru: Voi due state bene!?
Ino: Non... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 1052
Naruto 532 (0 comments)
Ringrazio HisshouBuraiKen per la traduzione inglese e il gruppo MFT per quella francese.

Traduzione italiana di Sasori, utilizzata dal gruppo NPS. Non avrebbe senso utilizzarla per un'altra versione MQ, tuttavia se proprio la volete utilizzare, mi raccomando di citare i crediti, al sottoscritto e al gruppo www.npsite.net


Pagina 01
Titolo 532: Mifune vs. Hanzou, la conclusione del combattimento!
Testo interno: Un rapido scontro tra Mifune e Hanzou! I due condividono parte del passato, ma che cosa...?
Mifune: E così ti sei dimenticato di me...
e immagino che ti sia scordato anche quello che mi hai detto dopo avermi sconfitto...
Hanzou: ...

Pagina 02
Mifune: !
anf
anf
anf
anf
Hanzou: E' il veleno della... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 845
Naruto 531 (0 comments)
Ringrazio HisshouBuraiKen per la traduzione inglese e il gruppo MFT per quella francese.

Traduzione italiana di Sasori, utilizzata dal gruppo NPS. Non avrebbe senso utilizzarla per un'altra versione MQ, tuttavia se proprio la volete utilizzare, mi raccomando di citare i crediti, al sottoscritto e al gruppo www.npsite.net


Qualche considerazione indispensabile per il lettore: questa settimana Kishimoto ci parla dei Samurai e del loro credo attraverso Mifune. I concetti non sono certo facili da digerire per chi è a digiuno dalle letture dei testi "sacri" relativi ai Samurai. Mi riferisco ovviamente a "L'arte della guerra" di Sun Tzu, al "Libro dei cinque anelli" di... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 1233
Naruto 530 (0 comments)
Grazie a HisshouBuraiKen per la traduzione inglese.

Traduzione italiana di Sasori, utilizzata dal gruppo NPS. Non avrebbe senso utilizzarla per un'altra versione MQ, tuttavia se proprio la volete utilizzare, mi raccomando di citare i crediti, al sottoscritto e al gruppo www.npsite.net


Pagina 01
Testo interno: La divisione di Darui ha sigillato Kinkaku... ma ora...
Ino: Davvero un ottimo lavoro da uno che credeva di essere terrorizzato, Chouji!
Chouji: Cough
Cough
Credo di aver perso venti chili per la paura.
Shikamaru: Mi sembra che tu sia come prima, non hai perso nulla, tranquillo!
Titolo 530: La determinazione di Chouji
Shikaku: Tutto è andato secondo il piano!
Inoichi: Ino, hai fatto passi da... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 954
Naruto 529 (0 comments)
Grazie a HisshouBuraiKen per la traduzione inglese.

Traduzione italiana di Sasori, utilizzata dal gruppo NPS. Non avrebbe senso utilizzarla per un'altra versione MQ, tuttavia se proprio la volete utilizzare, mi raccomando di citare i crediti, al sottoscritto e al gruppo www.npsite.net


Pagina 01
Testo interno: Naruto viene disturbato da qualcosa!
Titolo 529: Legami d'oro
Naruto: !
Whoooah!
Bee: Ragazzo c'eri quasi riuscito nell'ultimo tentativo!
Ma hai perso la concentrazione e hai fallito!
Naruto: ...
Ma che diavolo era quello?

Pagina 02
Kinkaku: Hruooooooooahhh!
Darui: Tutto ciò è assurdo.
Eheheheh... mi spiace per quello che è successo...
Kinkaku: E' troppo tardi!
Darui: Lo immaginavo...
Ninja: !?

Pagin... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 1045
Naruto 528 (0 comments)
Grazie a HisshouBuraiKen per la traduzione inglese.

Traduzione italiana di Sasori, utilizzata dal gruppo NPS. Non avrebbe senso utilizzarla per un'altra versione MQ, tuttavia se proprio la volete utilizzare, mi raccomando di citare i crediti, al sottoscritto e al gruppo www.npsite.net


Pagina 01
Testo interno: La parola che hai usato di più nella tua vita è ora vietata!
Darui: Anf
anf
Spada: Noioso
Darui: E' tabù... la parola che ho usato di più durante la mia vita dev'essere "noioso" e finchè non la dico...
non verrò risucchiato in quell'anfora.
Ma...
Samui-san non ha detto una parola ed è stata intrappolata comunque.
Questo significa che...

Pagina 02
Darui: ...se rimango in silenzio... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 980
Naruto 527 (0 comments)
Grazie a HisshouBuraiKen per la traduzione inglese.

Traduzione italiana di Sasori, utilizzata dal gruppo NPS. Non avrebbe senso utilizzarla per un'altra versione MQ, tuttavia se proprio la volete utilizzare, mi raccomando di citare i crediti, al sottoscritto e al gruppo www.npsite.net


Pagina 01
Titolo 527: Parola segreta
Ginkaku: Non mi piace il tuo tono, ragazzino...
Ti chiuderemo la bocca.
Testo interno: Il leggendario team del villaggio della nuvola!
Kinkaku: Già... immagino sia passato un bel po' di tempo...
se neppure uno dei nostri ci porta il dovuto rispetto.
Darui: !!
Samui-san, Atsui...
Samui: Se voi due siete gli stessi Kinkaku e Ginkaku dei libri di storia,
preferirei che non ci definiste... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 983
Naruto 526 (0 comments)
Grazie a HisshouBuraiKen per la traduzione inglese.

Traduzione italiana di Sasori, utilizzata dal gruppo NPS. Non avrebbe senso utilizzarla per un'altra versione MQ, tuttavia se proprio la volete utilizzare, mi raccomando di citare i crediti, al sottoscritto e al gruppo www.npsite.net


Pagina 01
Testo interno: Un'ombra funesta si avvicina al rifugio dei signori feudali!
Lord: Noi signori feudali e gli altri personaggi politici saremmo degli ostaggi preziosi...
Titolo 526: La squadra di Darui si lancia in battaglia!
Lord: Come ninja è vostro compito proteggerci!
Mizukage: Ecco perchè sono qui, signore feudale del paese del ghiaccio.
Lord 2: Hrmm...
!!

Pagina 02
Ninja: !
Ninja 2: Un nemico!? E nessuno... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 769
Naruto 525 (0 comments)
Grazie a HisshouBuraiKen per la traduzione inglese.

Traduzione italiana di Sasori, utilizzata dal gruppo NPS. Non avrebbe senso utilizzarla per un'altra versione MQ, tuttavia se proprio la volete utilizzare, mi raccomando di citare i crediti, al sottoscritto e al gruppo www.npsite.net


Pagina 01
SFX: flick flick flick
Testo interno: Il diabolico piano di Kabuto continua!
Kabuto: Si è fermato...
Le persone chiamavano il secondo Tsuchikage "l'uomo invisibile" perchè è impercettibile e non ha chakra, nonostante ciò, sono riusciti a scovarlo...
SFX: Klack
Kabuto: Bene, il campo di battaglia sta per cambiare... adesso basta con le sciocchezze.
Forse li lascerò fare come meglio credono dopo... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 1177
Naruto 524 (0 comments)
Grazie a HisshouBuraiKen per la traduzione inglese.

Traduzione italiana di Sasori, utilizzata dal gruppo NPS. Non avrebbe senso utilizzarla per un'altra versione MQ, tuttavia se proprio la volete utilizzare, mi raccomando di citare i crediti, al sottoscritto e al gruppo www.npsite.net


Pagina 01
Testo interno: La lama di un ninja che da molto tempo non possiede più un cuore!
524: Ciò che voglio proteggere
Kakashi: Sta per tagliare me e anche il ragazzo...
Haku: Lui è...
già morto...
Kakashi flashback: Sta per tagliare me e anche il ragazzo...
Maki: Generale Kakashi!

Pagina 02
-nessun testo-

Pagina 03
Ensui: Ho catturato un'ombra del nemico!
Ma ce n'era un'altra, troppo lontana per me per... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 941
Naruto 523 (0 comments)
Grazie a HisshouBuraiKen per la traduzione inglese.

Traduzione italiana di Sasori, utilizzata dal gruppo NPS. Non avrebbe senso utilizzarla per un'altra versione MQ, tuttavia se proprio la volete utilizzare, mi raccomando di citare i crediti, al sottoscritto e al gruppo www.npsite.net


Pagina 01
Titolo 523: I leggendari sette spadaccini!
Momochi Zabuza
Ringo Ameyuri
Kuriarare Kushimaru
Hohzuki Mangetsu
Munashi Jinpachi
Suikazan Fubuki
Akebino Jinin
Testo a lato: Coloro del "villaggio insanguinato della nebbia" raccontano ancora storie su di loro... I più forti spadaccini della storia del villaggio della nebbia.

Pagina 02
Ninja: I sette spadaccini...
SFX: ssssssssss
Testo interno: Costretti a... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 827
Naruto 522 (0 comments)
Grazie a HisshouBuraiKen per la traduzione inglese.

Traduzione italiana di Sasori, utilizzata dal gruppo NPS. Non avrebbe senso utilizzarla per un'altra versione MQ, tuttavia se proprio la volete utilizzare, mi raccomando di citare i crediti, al sottoscritto e al gruppo www.npsite.net


Pagina 01
Titolo 522: Sono già morto
Testo a lato: Il mio riflesso riporta alla luce incontrastati sentimenti del mio cuore, come questa neve che cade a terra.

Pagina 02
Ninja: Wagh!
Ninja2: Quei tizi sono...
Ninja3: Non c'è alcun dubbio!
Testo interno: Costretti da un'ancora più potente resurrezione impura!
Ninja3: Il demone Zabuza,
e il ragazzino con l'abilità innata del ghiaccio del clan maledetto della neve!
Haku:... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 775
Naruto 521 (0 comments)
Grazie a HisshouBuraiKen per la traduzione inglese.

Traduzione italiana di Sasori, utilizzata dal gruppo NPS. Non avrebbe senso utilizzarla per un'altra versione MQ, tuttavia se proprio la volete utilizzare, mi raccomando di citare i crediti, al sottoscritto e al gruppo www.npsite.net


Pagina 01
Titolo 521: Lo scontro tra le armate ha inizio!
Testo a lato: Anche nella morte, il suo ardore per la battaglia non si è spento.Il ritorno del demoniaco Zabuza!

Pagina 02
M: Nessun rischio?
Testo interno: I segreti della resurrezione impura sono stati svelati.
K: E' la verità, lo giuro... non ci sono rischi per questa tecnica.
...o uno ci sarebbe...
M: ...
K: La tecnica è così potente, così incredibile,
che... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 749
Naruto 520 (0 comments)
Grazie a HisshouBuraiKen per la traduzione inglese.

Traduzione italiana di Sasori, utilizzata dal gruppo NPS. Non avrebbe senso utilizzarla per un'altra versione MQ, tuttavia se proprio la volete utilizzare, mi raccomando di citare i crediti, al sottoscritto e al gruppo www.npsite.net


Pagina 01
Naruto: Huoooooooooah!
Testo interno: Che cos'è la nuova tecnica di Naruto nata dal chakra del nove code!?

Pagina 02-03
Testo interno: L'incredibile coraggio
di fermare la distruzione del mondo!!
Testo in basso: 520 - Il segreto della tecnica della resurrezione impura

Pagina 04
Testo interno: Un allenamento difficile all'inverosimile!!
Naruto: Ack!
Psssh
Bee: Ancora non ci siamo,
eri a 9.5 di nero e a 0.5 di... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 879
Naruto 519 (0 comments)
Grazie a HisshouBuraiKen per la traduzione inglese.

Traduzione italiana di Sasori, utilizzata dal gruppo NPS. Non avrebbe senso utilizzarla per un'altra versione MQ, tuttavia se proprio la volete utilizzare, mi raccomando di citare i crediti, al sottoscritto e al gruppo www.npsite.net


Pagina 01
Titolo 519: Il colpo esplosivo dei bijuu
Sasori: ...
Kankuro: Quando il burattinaio inizia ad essere controllato, per lui è finita!
Il mio spirito come ninja burattinaio è forte abbastanza per sconfiggere te in qualunque modo mi attacchi...
Attraverso la marionetta Sasori che hai creato, riesco a controllarti!
Testo a lato: Lo spirito di Kankuro trionfa!
Kankuro: ...sono le tue tecniche e le tue creazioni... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 752
Naruto 518 (0 comments)
Grazie a HisshouBuraiKen per la traduzione inglese.

Traduzione italiana di Sasori, utilizzata dal gruppo NPS. Non avrebbe senso utilizzarla per un'altra versione MQ, tuttavia se proprio la volete utilizzare, mi raccomando di citare i crediti, al sottoscritto e al gruppo www.npsite.net


Pagina 01
Deidara: Risparmiateci i vostri discorsi patetici!
Siamo in guerra! Mmm!
Testo interno: La sua ansia si è placata - Omoi fa sul serio!
Titolo 518: Lo scontro tra le squadre d'assalto!
Kankuro: Hoheto, Tango, avanzate!
Ittan, tu seguici!
Ittan: Deidara, che tu sia maledetto!
Sai: Ti prego fratello! Ritorna in te stesso!
Deidara: Bella mossa! Ma potresti continuare a tagliarmi all'infinito e ritornerei sempre in... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 776
Naruto 517 (0 comments)
Grazie a HisshouBuraiKen per la traduzione inglese.

Traduzione italiana di Sasori, utilizzata dal gruppo NPS. Non avrebbe senso utilizzarla per un'altra versione MQ, tuttavia se proprio la volete utilizzare, mi raccomando di citare i crediti, al sottoscritto e al gruppo www.npsite.net


Pagina 01
Testo interno: Un uomo della squadra d'assalto è già al massimo livello d'ansia...
Omoi: Diamine, non avrei mai voluto combattere in una guerra così grande... e se... e se all'improvviso... i nemici ci assalissero e io fossi l'unico a sopravvivere? Mi prenderebbero in ostaggio... mi sottoporrebbero a ogni tipo di tortura... e quando avranno finito, mi faranno il lavaggio del cervello e mi userebbero... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 714
Naruto 516 (0 comments)
Grazie a HisshouBuraiKen per la traduzione inglese.

Traduzione italiana di Sasori, utilizzata dal gruppo NPS. Non avrebbe senso utilizzarla per un'altra versione MQ, tuttavia se proprio la volete utilizzare, mi raccomando di citare i crediti, al sottoscritto e al gruppo www.npsite.net


Pagina 01
Titolo 516: Il discorso di Gaara
Testo a lato: Un uomo che naviga le acque agitate del mondo shinobi per cercare sè stesso guidando una grande armata. Gaara, comandante generale dell'alleanza dei ninja!

Pagina 02
Ninja: !
Stanno partendo!
Sono in tanti!
Anko: Voi tre fate rapporto immediatamente al quartier generale!
Io rimarrò indietro e cercherò il nascondiglio!
Ninja: Da sola!? E' troppo pericoloso!
Anko:... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 870
Naruto 515 (0 comments)
Grazie a HisshouBuraiKen per la traduzione inglese.

Traduzione italiana di Sasori, utilizzata dal gruppo NPS. Non avrebbe senso utilizzarla per un'altra versione MQ, tuttavia se proprio la volete utilizzare, mi raccomando di citare i crediti, al sottoscritto e al gruppo www.npsite.net


Pagina 01
Testo interno: La tartaruga, con Naruto al suo interno, viene trasferita nel luogo dell'adunata dell'armata dei ninja.
Aoba: N- non ci posso credere...
Ninja: Già, non mi sarei mai aspettato che lo Tsuchikage fosse così pazzo...
sta addirittura trasportando l'intera tartaruga!
Tsuchikage: Proprio ciò di cui avevo bisogno, uno sforzo immane per la mia schiena!
Akatsuchi: State bene?
L'oceano sarebbe stato... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 822
Naruto 514 (0 comments)
Grazie a HisshouBuraiKen per la traduzione inglese.

Traduzione italiana di Sasori, utilizzata dal gruppo NPS. Non avrebbe senso utilizzarla per un'altra versione MQ, tuttavia se proprio la volete utilizzare, mi raccomando di citare i crediti, al sottoscritto e al gruppo www.npsite.net


Pagina 01
Titolo 514: Il piano di Kabuto!
Akatsuchi: !!
Testo interno: Innervosito da un suo ex allievo!
Deidara: E' ridicolo, sta già usando la sua tecnica della polvere! Mmm!
Qualunque cosa abbia in mente, sembra pericoloso...
Tsuchikage: Non mi sfuggirai!

Pagina 02
Tsuchikage: !!?
E questo cosa significa, Akatsuchi!?
Akatsuchi: Se usate quella tecnica distruggerete l'intera isola!
Tsuchikage: Cosa!? Baaah, è così... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 751
Naruto 513 (0 comments)
Grazie a HisshouBuraiKen per la traduzione inglese.

Traduzione italiana di Sasori, utilizzata dal gruppo NPS. Non avrebbe senso utilizzarla per un'altra versione MQ, tuttavia se proprio la volete utilizzare, mi raccomando di citare i crediti, al sottoscritto e al gruppo www.npsite.net


Pagina 01
Testo interno: Lo Tsuchikage in partenza per difendere Naruto!
Titolo 513: Kabuto vs. Tsuchikage!
Siamo giunti all'oceano... è il momento di volare.
Tsuchikage: Akatsuchi!
Akatsuchi: Aaaay! Sto per volare di nuovo! Non resisto non resisto!
Kurotsuchi: Non eccitarti troppo, Akatsuchi! Potremmo ritrovarci in guerra!
SFX: Waft
Akatsuchi: Wheeeee-
Tsuchikage: Tu sei la prossima, Kurotsuchi.
Kurotsuchi: Smettila di... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 887
Naruto 508 (0 comments)
Grazie a HisshouBuraiKen per la traduzione inglese.

Traduzione italiana di Sasori, utilizzata dal gruppo NPS. Non avrebbe senso utilizzarla per un'altra versione MQ, tuttavia se proprio la volete utilizzare, mi raccomando di citare i crediti, al sottoscritto e al gruppo www.npsite.net


Pagina 01
Titolo 508: Una morte adatta a un ninja
Testo a lato: Quest'uomo era un vero ninja fino al midollo, anche se il suo obbiettivo rimane ignoto. Ora la fase finale di una lunga catena di tradimenti.

Pagina 02
Testo interno: Kisame si è strappato la lingua con i denti! Che ne sarà delle sue informazioni!?
Yamato: !!
Kisame: Uoooooah!
Bee: !!
SFX: Crash
Yamato: Avevo rinforzato la base con l'elemento legno!
Come... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 566
Naruto 506 (0 comments)
Grazie a HisshouBuraiKen per la traduzione inglese.

Traduzione italiana di Sasori, utilizzata dal gruppo NPS. Non avrebbe senso utilizzarla per un'altra versione MQ, tuttavia se proprio la volete utilizzare, mi raccomando di citare i crediti, al sottoscritto e al gruppo www.npsite.net


Pagina 01
Gai: Quello... non è il mio vero io?
Testo interno: Il riscatto della perduta gioventù!
Ninja: Avete visto pure voi quella cosa? E' impossibile!
Motoi: E' uscito dalla cascata nel momento in cui avete aperto gli occhi!
Titolo 506: Gai Vs. Kisame
Gai: Aspetta... adesso l'ho riconosciuto...
Kisame: Tchhh...
Gai: ...

Pagina 02
Gai: E' una specie di enorme pesce palla!
Bee: ...
Ninja: ...
Esatto, ci sono tante... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 524
Naruto 505 (0 comments)
Grazie a HisshouBuraiKen per la traduzione inglese.

Traduzione italiana di Sasori, utilizzata dal gruppo NPS. Non avrebbe senso utilizzarla per un'altra versione MQ, tuttavia se proprio la volete utilizzare, mi raccomando di citare i crediti, al sottoscritto e al gruppo www.npsite.net


Pagina 01
Titolo 505: Rilasciato il chakra del nove code!
Testo a lato: Hwachaaa! Finora non ho mostrato nulla e ho avuto persino il mal di mare! E' tempo di
mostrare quanto valgo e di recuperare il tempo perso!

Pagina 02
Testo interno: Le parole d'addio di sua madre rieccheggiano all'interno di Naruto!
Naruto: Mamma...
Prometto che d'ora in poi non mangerò soltanto ramen... ci aggiungerò delle verdure.
Mi piace fare... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 528