Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (10/13/14 - 10/19/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 600 by BadKarma
translation-is-ready

Naruto 454

I cinque Kage...!!

it
+ posted by Sasori as translation on Jan 22, 2011 00:36 | Go to Naruto

-> RTS Page for Naruto 454

Grazie a Cnet128 per la traduzione inglese.

Traduzione italiana di Sasori, utilizzata dal gruppo NPS. Non avrebbe senso utilizzarla per un'altra versione MQ, tuttavia se proprio la volete utilizzare, mi raccomando di citare i crediti, al sottoscritto e al gruppo www.npsite.net


Pagina 01
454: I cinque Kage...!!
Testo interno: I cinque Kage in partenza per la riunione !!
Cittadini: Kurotsuchi, Akatsuchi, contiamo su di voi !
*Nota: I loro nomi letteralmente significano "Terra Nera" e "Terra Rossa"
Cittadini: Tsuchikage-sama ! Fategli vedere chi siete~~~!!
Tsuchikage: Non è mica una passeggiata andare a questa riunione alla mia età...

Pagine 02-03
Tsuchikage: E' facile per voi che siete giovani... non sapete cosa significhi trasportare esplosivi sulla schiena !
Kurotsuchi: Perchè non vi ritirate allora, vecchietto ?
Non potete certo mantenere quella carica per sempre, lo sapete !
Akatsuchi: Ahahahah! Prenderò io il vostro bagaglio al posto vostro, Tsuchikage-sama !
Tsuchikage: Giù le mani, Akatsuchi!
Posso farcela benissimo da solo !!

Pagina 04
Tsuchikage: Nguaaaaahhhh!!! La mia schiena~~~!!!
Kurotsuchi: Oh mio dio. Siete sicuro di non voler mandare qualcun altro al vostro posto ?
Tsuchikage: R... ragazzaccia ! Chi pensi che io sia !?
Sono il Tsuchikage!! Un tempo rispettato come il grande Oonoki dei due Pilastri del villaggio della Roccia !!
*Nota di cnet128: Non è sicuro se Oonoki sia l'attuale nome o solamente un titolo, ma di sicuro che l'altro "Pilastro" fosse conosciuto come "Konoki"; "Oonoki" e "Konoki" sono due tipi di cornicioni nell'architettura Giapponese che sono sempre in coppia. Lettaralmente "grande cornicione" e "piccolo cornicione". Il fatto che lui sia quello "grande" sembra un po'... da pazzi =p]
Tsuchikage: Hah! Posso portare da solo il mio maledetto bagaglio !!
Kurotsuchi: Ugh... vecchio testardo !
Tsuchikage: ?
Akatsuchi: Allora andiamo. Così ora potete portare il vostro bagaglio.
Possiamo andare ?

Pagina 05
Cittadini: Bene, lasciamo a voi la Mizukage-sama.
Assicuratevi di causare troppi problemi al nostro capo !
Ao: Lo sappiamo.
Mizukage: Grazie di tutto...

Pagina 06-07
Mizukage: Capo anziano...
Giouro sul mio nome come Mizukage che porterò a termine il mio compito spendidamente.
Anziano: Hohoho...
Shinobi: Come uno dei Sette Spadaccini, è tuo dovere fare il massimo per proteggere la Mizukage-sama.
Choujuurou: S... sì... penso che dovrei... farcela...
...probabilmente...
*Nota di cnet128: Ma tutti i Sette Spadaccini hanno i denti appuntiti ?? Zabusa li aveva... Kisame pure... Suigetsu, che aspira a diventare uno di loro anche... e ora questo tipo >< Sono tutti squali, la maggior parte di loro...]
Mizukage: Abbi più fiducia in te stesso.
Sei forte, lo sai.
Altrimenti perchè avrei scelto te come guardia personale per il viaggio fino alla riunione ?
Non è così, Choujuurou?
Choujuurou: Ah...... sì...
Credo di essere in grado di poter fare del mio meglio...
......probabilmente...
(Che meravigliosa donna gentile...!)

Pagina 08
Ao: Un semplice "sì" sarebbe stato sufficiente !Dovevi sembrare così insicuro !?
Onestamente, i giovani d'oggi... dovrebbero allenarvi alla vecchia maniera...
Mizukage: ("Vecchia"...?)
Shinobi: Ao... basta con le prediche. Non vorrete arrivare tardi all'incontro... non c'è un solo attimo da perdere !
Mizukage: ("Vecchia"... e "sola*" !??)
*Nota: purtroppo il gioco di parole sul fraintendimento della Mizukage, non regge in questa seconda parte tradotto in italiano.
Ao: Gli stavo solo dando un consiglio ! Perchè, quando ero ragazzo io-
Mizukage: Fai silenzio, o morirai.

Pagina 09
Ao: (Cos......?)
Mizukage: Bene allora, Choujuurou, Ao... andiamo ?!
Choujuurou: (Devo proteggere il bel sorriso dell'affascinante Mizukage-sama... se riesco a farcela).
Raikage: Ancora nessuna notizia dal team di Samui ?
Shinobi: No... ma sono sicura che presto riceveremo loro notizie.
Comunque, Samui era stata informata della strada che avreste preso.
E' probabile che vi incontrete durante il tragitto o che vi invieranno un messaggio.
Raikage: Molto bene ! E' giunta l'ora per me di andare !

Pagina 10-11
Raikage: Andiamo !! Shii ! Darui !!
*Nota di cnet128: Seguendo la regola per il team Samui, il nome Darui è un aggettivo che descrive la sua personalità, significa Darui" means "pigro" o "lento". Nessuna idea invece di che cosa possa significare il nome Shii.
Shii: Sì signore !
Darui: Oka~~~~~y.
Raikage: Seguitemi !!!
Shinobi: *sigh*~~~~~~~ Di nuovo...!
Shii: Muoviti, Darui.
Darui: No... penso che andrò di sotto e userò la porta... vi raggiungerò, intanto vai avanti...

Pagina 12
Karui: Questo posto dovrebbe andare.
Quindi adesso...
Sentiamo quello che hai da dire su Sasuke...
Naruto: ......
Karui: Dicci tutto quello che sai !
E non tralasciare nessun particolare !
Forza, qual è il problema !? Parla !

Pagina 13
Naruto: Mi dispiace, non posso...
Tradire Sasuke è qualcosa che non posso fare...
Karui: Non raccontarmi stupidaggini !
Tu moccioso... dopo tutto quello è successo, pensi di tirarti indietro !!?
Flashback Shikamaru: Tuttavia......
Sasuke è un ninja di Konoha; lui è uno di noi !
Quindi lo salveremo non importa come... è questo il modo di agire di Konoha.
Flashback Sakura: Naruto... Questo è... la più grande richiesta che io abbia mai fatto...
Ti prego, porta... porta indietro Sasuke...

Pagina 14
Naruto: .........
Karui: Qual è il problema !?
Dì qualcosa !
Flashback Minato: Essere un ninja significa combattere contro l'odio.
E' una battaglia che ogni shinobi deve attraversare.
Flashback Pain: Ma se qualcuno opera "vendetta" nel nome della "giustizia", allora quella "giustizia" porterà ulteriore vendetta...
...e allora la catena d'odio sarà forgiata.
Naruto: .........
Capisco di essere egoista...
Ma non posso tradire Sasuke.
Karui: Tu piccolo bastardo...!

Pagina 15
Naruto: Conosco i vostri sentimenti... quanto vogliate vendicarvi !
Ma se agite con quell'odio e finiste per ucciderlo, poi allora i miei amici cercheranno di uccidervi la volta dopo !
Una vita per una vita !
Una volta iniziato, non finirà mai !
Gli amici che vogliamo proteggere si ucciderebbero tra loro !
Karui: Beh, è stato Sasuke che ha iniziato !!
Credi di confondermi !!?
Uccierò il bastardo !!
Omoi: Allora, cosa... suggerisci di fare per l'odio che proviamo ?
Come intendi fartene carico !?
Naruto: .........
.........colpitemi...
...tanto quanto pensiate occorra.
E' l'unica cosa che posso fare......

Pagina 16
Naruto: Guahh!
Karui: Non raccontarmi queste stupidaggini !!
Se pensi che una cosa così sciocca possa riuscire a soddisfarci, allora proviamo e vediamo se hai ragione, huh !!?
Naruto: Unghh !
Sai: .........

Pagina 17
Root: Abbiamo abili ricognitori, Dajim e Tera stanno sorvegliando Anko.
...dovrebbe essere eliminata ?
Danzou: Questo è un momento critico...
...vorrei evitare di fare cose avventate che potrebbero peggiorare la mia situazione.
Disponete più uomini per quel compito.
La cattura di Kabuto ha la priorità su Anko.
(Quel ragazzo... potrebbe essere a conoscenza del legame tra me e Orochimaru...)
Kabuto possiede preziose informazioni sugli esperimenti umani di Orochimaru...
Dobbiamo averli a tutti i costi.
Potrebbero essere molto importanti per il mio occhio destro e il mio braccio.
Testo interno: La tensione è altissima alla vigilia del summit...!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Sasori
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 99
Forum posts: 284

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jul 3, 2009 454 pl Rejzer
Jul 3, 2009 454 en cnet128
Jul 3, 2009 454 it Tetsuo
Jul 3, 2009 454 pl juUnior
Jul 4, 2009 454 it GoDMasteR
Jul 4, 2009 454 id ian_item
Jul 8, 2009 454 en HisshouBuraiKen
Jul 10, 2009 454 en Queenofmuffins
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 23, 2014 Chrono Monochrome 41 en aegon-r...
Oct 23, 2014 Shokugeki no Souma 91 en Eru13
Oct 23, 2014 Naruto 697 de KujaEx
Oct 23, 2014 Toriko 298 en kewl0210
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 6 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 5 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 4 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 3 en aegon-r...
Oct 21, 2014 Haikyuu!! 130 en lynxian
Oct 20, 2014 Gintama 509 en kewl0210