Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/14/14 - 7/20/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 503 by Bomber D Rufi , Bleach 588 by BadKarma

One Piece 501

One Piece Chapter 501

it
+ posted by Sasu as translation on May 30, 2008 18:01 | Go to One Piece

-> RTS Page for One Piece 501

Based on CarlosNet Translation! Thanks man!

1
One Piece
Capitolo 501: Il Mondo Comincia a Scuotersi

Rapporto Confidenziale del CP9 Vol.11: "Accetteremo con piacere il tuo denaro impregnato"

2
[Testo: Garp viene informato...!!]
[box: Quartier Generale della Marina]
Garp: Il “Re Oscuro”...../ Silvers Rayleigh
[TN:La parola giapponese a cui si riferisce il termine Re Oscuro (che ne è la traduzione letterale) è “Meiou”. Essa sta ad indicare il Dio degli inferi, Ade, della mitologia Greca]
Marine: Pare che non abbiano ancora capito chi sia... / Stanno pensando di metterlo in vendita come un semplice vecchio.
Garp: Vendere il Re Oscuro a un asta di umani...!! Buahahah!
Marine: E lo faranno, se quello è davvero lui... / I miei subordinati mi hanno detto di non esserne sicuri al 100%......!!
Garp: Tè.
Marine: Oh....si. / Viceammiraglio, cosa dovremmo fare? Dovremmo informare il Grande Ammiraglio Sengoku...?
Garp: ...Nah, me ne occuperò io... non provare a dirlo a nessun’altro, Sengoku incluso! // E assicurati che i tuoi subordinati facciano lo stesso.

3
Marine: M... Ma se fosse davvero lui......
Garp: Oh, ma è lui, senza alcun dubbio.
Marine: Che - ?!
Garp: Di tanto in tanto ho sentito di suoi avvistamenti. / ...E pensandoci... probabilmente avrà perso una qualche scommessa e ora vuole vendersi per rimediare, no? // Sarà pure un vecchio, ma se piombiassimo su Rayleigh senza prendere le massime precauzioni...... / ...Finiremmo per perdere un’inimmaginevole quantità di uomini. // Ora come ora non possiamo farcela... / I nostri uomini non sono cosi abili da poter fronteggiare... // ...due leggende allo stesso tempo?!
Marine: ...............!!

4-5
[box: Grove 1; Sede delle Aste di Umani]
Annuncio: Buongiorno a tutti, ci scusiamo per avervi fatto aspettare!! // Tra un attimo... //avrà inizio... // ...La mensile Asta di Umani di Grove 1!! // E ovviamente, eccovi l’anfitrione dell’evento!!
Disco: ............
Annunciatore: L’Unico e inconfondibile Uomo-Bazar... // Mister~~~~~~~~~~~~!!! DISCO!!!
Disco: Ehilà, benvenuti!!
Caimie: ............
Disco: Ragazzi, quest’oggi abbiamo una grande collezione di schiavi da offrirvi! / Siete davvero fortunati!! E in più, solo per oggi, c’è un fantastico ed inimmaginabile pezzo pregiato nei nostri magazzini!! // Signori miei, fareste bene impegnarvi assai per riuscire ad acquistare l’articolo che più vi interessa, sarà una dura lotta!!!

6
Disco: Bene, è giunto il momento di dare il via all’asta~~!!!
Clown: Prepara i Numeri 2 e 3!!
Disco: Che entri il Numero 1!! Da Toroa, Nel Mare Occidentale... / E’ l’ultimo erede di una lunga generazione di musicisti – un talentuoso suonatore di illimitati strumenti, e un orgoglioso e produttivo pirata!! // Dategli uno strumento, e sarà la vostra colonna sonora...dategli uno straccio, e sarà il vostro uomo delle pulizie!! // E sa anche produrre del buon vino!! // E’ un essere umano, ha iniziato a lavorare all’età di 25 anni!! 1 metro e 92 per 130 chili! / Il Suo nome è Byron!! Ora, il prezzo d’asta minimo da cui partiremo è 480,000 Beli!! // Se qualcuno è interessato alzi la mano!! // Oh, proprio li, 520.000 Beli! / Si, il signore giù in fondo offre 550.000 !!

7
Sanji: Che diamine è questa roba, Duval...? //Questa lista assurda...?
Duval:E’ il listino dei prezzi.
[lista:]
Commercio umano
Merce Vendibile, inclusi criminali e cittadini dei paesi non governativi.
- Standard Auction Starting Prices -
Umano - 500,000 Beli ↑
Nano - 700,000 Beli ↑
Scimmione - 700,000 Beli ↑
Lunghebraccia - 700,000 Beli ↑
Lunghegambe - 700,000 Beli ↑
Colloserpe - 700,000 Beli ↑
Uomo Pesce - 1,000,000 Beli ↑
Gigante (Maschio) 50,000,000 Beli ↑ (Femmina) 10,000,000 Beli ↑
Sirena (Femmina) 70,000,000 Beli ↑(Maschio) 1,000,000 Beli ↑(Femmina Morta)10,000,000Beli ↑
Frutti del Diavolo – Prezzo di Mercato[Fine Lista]
Duval: Ora capisci perchè tutti vogliono le sirene? Come vedi vengono pagate diversamente a seconda del sesso. // E ovviamente, una volta acquistate, i loro padroni possono farne quello che vogliono... ma normalmente finiscono per diventare dei trofei per i più ricchi. // Vengono rinchiuse in una sorta di acquario e lasciate li, in bella mostra, per tutta la vita.
Sanji: Dannazione, ma è terribile!!!
Duval: Eh...in effetti non so neanche se questa si possa definire “vita”...
Sanji: Se è questo ciò che pensi, allora muovi il culo e trovala!!

8
Cavalieri: Tutti i sequestratori dei 20 gruppi... // ...sono stati interpellati!!
Luffy: Muoviti, vai!
Cavaliere: Quest’affare non è un uccello, lo sai – ha bisogno di una ricarica.
Luffy: DOVE SEEEI~~~~~~! CAIMIE~~~~~?!!
Tizio dei Monkey: Sai,son proprio incazzato!
OtherDude: ..........
Tizio dei Monkey: Gigante! Un fottuto gigante!!! Ho catturato il bastardo mentre era nel mondo dei sogni, e fin qui tutto bene... / ...ma hai la minima idea di quanto sia difficile trasportare un affare del genere?!!
[box: Squadra Sequestratori "Caffè Monkey"]
Tizio dei Monkey: Beh, anche tu avresti pensato che un coso del genere sarebbe statoil pezzo forte?!! / E invece cosa succede due secondi prima dell’asta? Se ne arriva un gran bastardo con una fottutissima sirena!!!
Usopp: ?!

9
Tizio dei Monkey: Se non ci bevo sopra, impazzisco...
Usopp: Ehi!!Un secondo!! E’ lei!! E’ quella che stiamo cercando?!!
Cavaliere: Qui unità 5 . / Chiamo a rapporto tutte le altre unità dei “Cavalieri della vita Meravigliosa”!! //Mi sentite?Il Nostro colpevole...
Luffy: L’hanno trovata?!
Duval: Bene, andiamo!!
Brooke: Che velocità!!E’ Spaventoso!!
Franky: Sarà meglio che non sia stata ancora venduta...!
Cavaliere: ...è "Hound Pets"!!! Dirigetevi a Grove 1!!
Zoro: Sto cercando di tornare alla mia nave... / ...ehi, ragazzi, sapete mica dirmi la strada per Grove 1...?
Nami:Veloci!!
Hacchan: Nyuu~~~!!Grazie a Dio!!
Pappagg: Caimie~~~~~! // Alla casa d’Aste...!!

10
Disco: E ora, 10 al prezzo di 1!! // L’articolo Numero 6 !!// 10 baldi uomini, tutti muscoli e forza lavoro!!!
Duval: Qual’è il programma dell’asta di oggi?!!
Cavaliere: Apriva alle quattro, quindi è cominciata da mezz’ora!
Sanji: Dannazione,non va per niente bene...!
Duval: No, c’è ancora tempo. Una “Sirena” è sicuramente il pezzo forte dell’asta. / Non la venderanno prima della seconda parte! Ce la possiamo ancora fare!!
Sanji: Beh, tu intanto assicurati di prendere la strada più corta! / Questo affare è fottutamente lento!!!
Duval: Calmati, mio giovane padrone Gamba Nera.

11
Duval: Io sono il capo della squadra! // Quando ci hanno detto dove si trovava la sirena... / ...mi hai per caso visto cambiare direzione?
Sanji: ...Hm? No...
Duval: Infatti mi stavo dirigendo a Grove 1 sin dall’inizio!!!! //Ed eccoci qui!!! Grove n°1!!! // Sono il primo...enon per nulla sono il capo!!!
Sanji: Huh?! //Davvero...?!Sei incredibile!! //C’hai proprio stoffa del mercante, eh?!!
Cavaliere: E’ questo il posto, signor Renna!
Chopper: Benone! Grazie mille!
Sanji: Idiota! Non siamo i primi!!!

12
Cavaliere: Fai attenzione qua fuori!
Franky: Certo - grazie!! //Oddio!! E questo che diavolo è?!!!
Disco: 2,000,000 Beli!! Nessun offerta al rialzo?! // Eeeee... venduto!!!
Sanji: E perchè diavolo non puoi ridarcela indietro?!!! / Chi cazzo siete voi dementi per credere di avere il diritto di vendere Caimie?!!!
Clown: Sei tu quello che non ha alcun diritto di interferire! / Se continui con questa sceneggiata, ci vediamo costretti ad attivare pesanti procedure legali contro di te! / Stai ostacolando i nostri affari!!!
Franky: Quei tipi.........!!

13
Sanji: Brutto stronzo, li chiami affari, eh?!! / Nessuno dovrebbe permettersi di fare delle cose del genere al giorno d’oggi!!!
Clown: Hmph!! Dubito fortemente che un fuorilegge come te sia nella posizione di criticare il nostro comportamento!
Sanji: .........
Nami: Vendere le persone come schiavi non è certo legale!! Quanti soldi date al Governo?
Clown: Pare che non siate poi cosi svegli... comunque... / Anche se il governo e le loro milizie parlano con noi... // ...diciamo che evitano di segnarsi la frase “commercio di schiavi”...non so se avete capito / Ci lasciano fare, come se fossero all’oscuro di ogni nostro affare.
Sanji: .........Che schifo... / ...Quindi ci sono dentro fino al collo...?
Franky: Chissenefrega di questa merda!! Fino a che la sirena è li... / Bisogna entrare, in qualsiasi modo!!!
Ciurma di Rufy: Franky!!

14
Hacchan: Nyuu~!! Non farlo! Ci sono i Tenryuubito la dentro! // E se si sono impossessati di Caimie...... / ...gli hanno già messo il “collare”!
Chopper: Cooosa?! Quell’affare che esplode?! Vuoi dire che non possiamo più riprendercela?!!
Clown: Ohohoho.........Perchè non ci provate...?
Sanji: Brutto bast......!!
Chopper: Sanjii,fermati!!!
Franky: Ehi, ragazzina! Dove stai andando?
Nami: .........!! // Se non possiamo riprendercela indietro...!! // Allora non ci resta che giocare alle loro regole e comprarla!!!

15
[box: Backstage]
Clown: Tira fuori il 15 e il 16 dalle loro gabbie!
Tizio: Aaaaghhh!! Fermatevi, vi prego...!! Non posso!! Preferisco la prigione!! / Non voglio essere uno schiavo...!!!
Caimie: (...............!!)
Tizio: QUALCUNO MI AIUTI~~~!!!
Clown: Dagli un tranquillante.
Tizio: Chiamate la marina... chiamate qualcuno!! // Vi prego, non lasciate che io venga venduto~~~~~!!!
Caimie: .........Hacchin.........
Nami: Nella stiva della nave siamo pieni di tesori. / Di sicuro, come minimo, abbiamo l’equivalente di 200 milioni di Beli... qual’è il prezzo corrente?
Hacchan: Nyuu~~~~~!! Con quella somma, non dovreste aver problemi ad acquistarla! / Ma... Io non potrò mai ridarvi tutti quei soldi...
Nami: Cosa, Hachi? Sei per caso il suo tutore o qualcosa del genere?
Hacchan: Nyu~~!! No, certo che no, ma...

16
Nami: Lei è una nostra amica, e ci è stata rubata! La riprenderemo, non importa quanto ci costi!!
Hacchan: ............
Nami: Che c’è, problemi?!
Chopper: Non preoccuparti!! Il denaro non è nulla!!!
Pappagg: ......!! V-voi......!! // Grazie mille, davvero...!! ...Vi sono debitore... // Non lo dimenticherò mai...!!!
Sanji: IO AMO QUESTA NAMI~~~~!!!
Franky: E allora muoviamoci!!
Disco: Vi vedo tutti eccitati, è arrivato il momento!!! // Nami: ............
Disco: Ora, per voi, un vero tesoro! Che entri il Numero 15... è probabilmente la ragazza schiava più bella del mondo! // Vi invito a guardarele sue linee meravigliose! E’ una ballerina di 20 anni, Si chiama Pascia!!

17
Qualcuno: Boss... quelli li sono della ciurma di Cappello di Paglia.....
Kidd: !
Sanji: Nami, non è che potremmo comprare anche lei...?
[sFX: SLAP!!]
Kidd: Strano, non vedo il loro capitano... mi sarebbe piaciuto constatare coi miei occhi la sua idiozia.
Luffy:Veloce!! // Muoviti!!!
Zoro: Ahh... //Questa è Grove 2... //Dev’essere la prossima.........
Usopp: Oramai saranno tutti arrivati... // a Grove 1!!!

18
[box: Grove 24]
Giornalaio: EDIZIONE STRAORDINARIA~~~!! // EDIZIONE STRAORDINARIA~~~~~~~!!!
Apoo:Non è possibile...! Il Governo Mondiale.........!!!
People: Davvero......?!! // Se fanno una cosa del genere......!!!
Bonney: Cooosa??!
Qualcuno:Capitano...è tutto vero!!!
Hawkins: ............

19
Drake: Quindi è questo che stanno facendo......!!
Qualcuno: C’è qualcosa che non va, Capitano Drake?
Drake: .........Ora capisco... // Mi chiedevo proprio il perchè, nonostante il Quartier Generale della Marina sia qui a due passi... / ...I loro uomini siano occupati da tutt’altra parte.
Qualcuno: Cos’è successo?!
Drake: Il Comandante della Seconda Flotta dei pirati di Barbabianca...... // Ace Pugno di Fuoco è stato condannato alla pubblica esecuzione.
Gente: Che?! ...... / COOOOOSA~~~~~~~~?!! // Ma se lo fanno... scateneranno la vendetta di Barbabianca!!!
Drake: Vogliono la Guerra......!!!
[Testo: Un Avvenimento senza Precedenti!!]

OP Translator for Komixjam.it
Nota: Chi altro volesse usare questa traduzione per le sue scan di OP basta che mi contatti per farmelo sapere, e citi nei credits ;)

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Cipo (Scanlator)
Posted on May 30, 2008
Grande °_°

About the author:

Alias: Sasu
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 38
Forum posts: 69

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
May 30, 2008 501 en cnet128
May 30, 2008 501 es DeepEyes
Jun 1, 2008 501 de Jameo
Jun 16, 2008 501 my ZeroChrome
Jun 3, 2008 501 fo dragonfang
Jun 1, 2008 501 id sakura_hime04
Aug 16, 2009 501 es Kroma
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 25, 2014 UQ Holder! 18 fr Aspic
Jul 25, 2014 Brothers... 2 en Sohma Riku
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 11 it YukinaS...
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 10 it YukinaS...
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 9 it YukinaS...
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 8 it YukinaS...
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 7 it YukinaS...
Jul 25, 2014 81 Diver 43 en kewl0210
Jul 25, 2014 81 Diver 42 en kewl0210
Jul 25, 2014 81 Diver 41 en kewl0210