Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-is-ready

Claymore 99

Sangue e carne ardente

it
+ posted by Sasuke_the_Avenger as translation on Jan 9, 2010 15:29 | Go to Claymore

-> RTS Page for Claymore 99

claymore 99

Traduzione italiana di Sasuke_the_Avenger
Se usate la mia traduzione cortesemente creditatemi ^^


pag 01

in quella neve, circondata dal fetore dell' immondizia, del sangue e della carne marcia...
il profumo familiare che emanava
mi fece riacquisire i sensi
i miei ricordi non tornarono completamente,
ma capii che lui era la persona in grado di guidarmi verso il mio obiettivo...
da quel giorno iniziai a seguirlo.
e non mangiai più ne sangue ne budella.

pag 02-03

[TESTO NELLA PARTE BIANCA A DESTRA]
per poter riacquisire tutto ciò che era prima di quel profumo...

[TESTO INTERNO]
ha scelto di terminare il suo digiuno...

scena 99 : sangue e carne ardente, yagi norihiro

pag 04

Priscilla : !

pag 05

Priscilla : oh, sei solo quella "cosa" che era in città
hai un'altra forma, per questo non ti avevo riconosciuto subito
sfortunatamente non puoi controllarmi
il nostro divario in potenza è troppo elevato...

pag 06

Priscilla :bene...
ed ora...
Riful : !!
daf !
scappa !
Daf : huh ?
riful,non posso scappare...
e abbandonarti.
Riful : vai e basta !
allontanati da questo posto !

pag 07

Riful :!!!
Priscilla : il tuo yoki...
mi infastidisce
prima,sentendolo,ho capito che c'era qualcosa di familiare...
mi chiedo se ci siamo già incontrate prima d'ora
tu ed io...

pag 08

Riful :co...com'è possibile...
percorrere tutta quella distanza in così poco tempo...
Daf : hei...
puttana
se tu...
se fai qualcosa a riful...
non te la farò passare liscia
Riful : bas...basta.
per favore...
fermati, daf...

pag 09

Priscilla :"non te la farò passare liscia" ?
esattamente cosa intendi fare ?
Daf : ti strapperò tutti gli arti
ti squarcierò e ti toglierò tutte le budella
e ti lascerò morire tra gli stenti
Priscilla :hmm
Daf : ga...
gaa !
daf !

pag 10

Priscilla : che coincidenza
stavo pensando di fare esattamente la stessa cosa
Daf : gyahi
gya
Riful : lurida puttana

pag 11

Riful : huh ?
Priscilla :gli abitanti di quel villaggio
non bastavano...
Daf : riful

pag 12-13

Daf : !!!
Priscilla : anche se non sarai gustosa
per questa volta farò un eccezzione

pag 14

claire : cos'è...
cos'è questo yoki...?
questo yoki...
dove l'ho sentito...
denev : hei claire
che ti succede ?
claire : !
denev : sta arrivando
la seconda scarica
claire : !!

pag 15

pag 16

helen : quella maledetta bastarda
insiste nel lanciarci addosso quelle cose...
claire : haa
haa
haa
Pensiero di claire : calmati...
è la stessa cosa di prima...
devi solo anticiparli
Helen : merda
claire : non muovetevi
Helen : !
claire :helen rimani in quella posizione

pag 17

Claire :denev
fai mezzo passo indietro
Helen : uhya

pag 18
Pensiero di Claire : cos'era ? cos'era quel particolare yoki che prima ho percepito...
per poterlo sentire in mezzo all' enorme yoki di lucilla e rafaella significa...
che l'ho già incontrato...?
ma dove...?
dove ho incontrato uno yoki del genere...
!
capisco, quella volta...
quand'ero ancora umana...ancora in quel corpo da bambina...

pag 19

Denev : !
Helen : cos...
cosa ?!

pag 20-21

Claire : si...
lei è qui vicino...
Helen : hei claire,
che c'è che non va ?
Denev : !

pag 22-23

Denev : ma che...?
chi mai camminerebbe in un posto come questo...
Helen : non è possibile...
Claire : priscilla

[TESTO CENTRALE]
uno scontro inevitabile ?!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 3 guests have thanked Sasuke_the_Avenger for this release

Approved by njt

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Sasuke_the_Avenger
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 47
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Dec 31, 2009 99 fr monkey d scar
Dec 31, 2009 99 en gernot
Feb 17, 2010 99 es Vankazen

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes