Fairy Tail
163
Il cielo scarlatto
-> RTS Page for Fairy Tail 163
Traduzione italiana di Sasuke_the_Avenger
Se volete utilizzarla creditatemi ^^
Fairy tail 163
pag 01
capitolo 163 : il cielo scarlatto
senza nessun vincolo,completamente libera...
almeno nel mio cuore, posso correre dritta verso te...
pag 02
gerard fernandes
sei in arresto per aver compiuto il crimine di tradimento
per favore aspettate !! gerard ha perso tutti i suoi ricordi !!
non ricorda nulla di quel che ha fatto !!
(nota a lato)
cos'è la giustizia e cos'è il male... ? senza trovare una risposta, la sentenza è stata proclamata...
pag 03
per l'articolo 13 del codice penale, non ci possono essere motivi per ottenere il perdono
ora puoi rilasciare l'incantesimo
sissignore !
m...ma !!
va tutto bene...non ho intenzione di opporre resistenza
alla fine non sono mai riuscito a ricordarmi di te...
sono veramente dispiaciuto,wendy
wendy mi ha detto che tempo fa la salvasti
mpf...non so quanti problemi ho causato a tutti voi,
ma sono felice di sentire che alla fine,almeno una volta, ho salvato qualcuno
pag 04
elsa
grazie per tutto
devo fermare tutto questo...
devo fermarlo,ora...
...o gerard se ne andrà...
nel più bello, appena svegliato da questo brutto sogno...
pag 05
non posso permettergli di cadere nuovamente nell'oscurità !!
è tutto questo ciò che hai da dire ?
si
probabilmente la tua pena sarà l'ergastolo o alla peggio la pena di morte
non rivedrai mai più queste persone
ma questo è...!
no...!
non posso lasciarlo andare !!!
pag 06
lui non andrà da nessuna parte !!!!
!!
natsu !!!
è con il concilio che stiamo parlando !!!
pag 07
perchè,tu...!!
lasciatemi !!!!
guahh !
unghh !
lui è uno di noi !!!!
lo riporteremo indietro con noi !!!!
natsu-san...
fer...fermati...
bl...bloccate quel ragazzo !!!
pag 08
vai natsu !!
guahh !
gray !!
nessuno ora potrà fermare natsu !!!
ed inoltre, tutto ciò mi fa incazzare !!! lui ci ha aiutati a sconfiggere nirvana...
e loro non mostrano un briciolo di gratitudine !!!
pag 09
è un ingiustiazia arrestare un brav' uomo
anche se mi duole dirlo, se separate quel ragazzo da elsa...
da dove viene questo profumo ?
ella diverrà inconsolabile !!!
AAhHh perchè devo sempre finire in mezzo a queste cose !!?
per favore !!! non potete portar via gerard !!!!
vieni con noi !!! gerard !!!!
pag 10
non puoi separarti da elsa !!!
devi starle accanto !!!
devi farlo per il suo amore !!!
perciò vieni con noi !!!
pag 11
siamo tutti con te !!!!
sei uno di noi, giusto ?!!!
arrestateli tutti !!!!
sono colpevoli di intralcio alla giustizia, e favoreggiamento nella fuga di un prigioniero !!!!
geraaaaard !!!!
pag 12
basta !!!!
fermatevi !!!!
pag 13
mi scuso per la rivolta
mi assumerò tutta la responsabilità
potete...
...portar via...gerard...
pag 14
elsa !!!!
certamente...
il colore dei tuoi capelli...
pag 15
addio...
elsa.
addio...
pag 16
mi chiedo...dove sia andata elsa...
penso abbia bisogno di stare un po' sola...
aye...
"gerard fernandes" ?
sarà doloroso...ricordare...
buchanan...worly buchanan ? so già che me lo dimenticherò
e tu elsa ?
io sono elsa.
solo elsa.
pag 17
ma suona un pò...triste...
ahh !
h...hei !!
che magnifici capelli scarlatti...
stupendi !
perchè non ti chiamiamo "elsa scarlet" ?
perchè ? e perchè dovremmo ?
elsa...
scarlet...
è il colore dei tuoi capelli.
in questo modo,non lo dimenticherò mai !
pag 18-19
gerard...
pag 20
il sole quel giorno...
era immerso in un bellissimo cielo scarlatto...
che non avevo mai visto prima.
proprio come il colore dei capelli di elsa...
...era caldo e pieno di passione...
se solo avesse alzato lo sguardo al cielo,avrebbe visto quello spettacolo...
se solo avesse...
continua nel capitolo 164 : " una gilda per l'amore di una persona"
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
0 members and 1
guests have thanked Sasuke_the_Avenger for this release
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
Date |
Chapter |
Language |
Translator |
Dec 4, 2009 |
163 |
|
cnet128
|
Dec 4, 2009 |
163 |
|
Memento_Mori_676
|
Dec 4, 2009 |
163 |
|
Orhidee
|
Dec 5, 2009 |
163 |
|
Allin
|
Dec 5, 2009 |
163 |
|
opoel
|
Dec 7, 2009 |
163 |
|
Ju-da-su
|
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!