Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE
189
Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE 189
-> RTS Page for Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 189
Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE - Kapitel 189: Vererbter Entschluss
(Original translation by CNet)
Seite 01:
Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE
Kapitel 189: Vererbter Entschluss
"Dieses einzige Gefühl, das niemals verblasste egal wieviel Zeit verging..."
Seite 02:
Syaoran: ...Hier ist es also...
Seite 03:
Maru/Moro: Willkommen~!
Syaoran: Gibt es hier... jemanden, der als Hexe der Dimensionen bekannt ist ...?
Moro: Es ist ein Gast für die Herrin!
Maru: Ein Gast für die Herrin!
Syaoran: Wartet mal 'ne Minute...
Mir wurde gesagt, dass ich hier her kommen sollte, aber -
Ich weiss nicht -
Yuuko: Es gibt keinen Grund für dich zu verstehen.
Seite 04:
Yuuko: Das, was dich hier her geführt hat...
...war Hitsuzen.
Seite 05:
Syaoran: ...Hitsuzen...
Yuuko: Dein Name?
Syaoran: ...Li Syaoran.
Yuuko: Der gleiche Name wie der deines Vater.
Und ich sehe, dass du mir nicht deinen "wahren Namen" verrätst...
Seite 06:
Yuuko: Es scheint, als ob dich Syaoran gut informiert hätte. Über vielerlei Dinge.
Syaoran: Ihr kennt meinen Vaterr?
Yuuko: Und deine Mutter. Sakura-chan...
Jedoch... habe ich sie nicht getroffen.
Nun denn, das hier ist ein Geschäft, das Wünsche erfüllt.
Das du diesen Ort betreten konntest, heisst, dass du einen Wunsch hast.
Seite 07:
Yuuko: Was ist...
...dein Wunsch?
Syaoran: Ich habe keinen.
Yuuko: Oho.
Syaoran: Welchen Wunsch ich auch haben mag, ich werde ihn mir selbst erfüllen.
Yuuko: Und doch... bist du hier her gekommen.
Syaoran: Mein Vater...
Seite 08:
Yuuko: Er hat dir gesagt, dass du zu diesem Geschäft kommen, sollst, ja? Hast du ihn gefragt warum?
Syaoran: Er sagte meine Mutter hätte einen Traum gehabt.
Dass es da draußen jemanden gäbe, der auf mich wartet...
Yuuko: Sakura-chan besitzt immerhin schon seit Langem die Kraft durch ihre Träume die Zukunft zu sehen...
Syaoran: ......
Seite 09:
Yuuko: ...Und...
Was gedenkst du zu tun?
Syaoran: Ich werde gehen.
Yuuko: Hast du deinen Vater gefragt, wo sich diese Person aufhält?
Syaoran: In einer Welt, getrennt von diesem "Japan"...
Das ist, was er gesagt hat.
Yuuko: So ist es. Ein Land in einer anderen Welt.
Hast du jemals Dimensionen durchquert?
Syaoran: Nein.
Yuuko: Aber trotzdem...?
Syaoran: Werde ich gehen.
Seite 10:
Syaoran: Wenn es etwas gibt, dass ich tun kann...
...dann werde ich es auch tun.
Yuuko: Du bist deinem Vater sehr ähnlich. Ich werde deinen Wunsch erfüllen.
Seite 11:
Syaoran: Mir wurde gesagt, dass ein Preis nötig wäre...
Yuuko: Ich habe diesen Preis schon erhalten...
...Von deiner Mutter.
Seite 12:
Yuuko: ...Bist du bereit?
Körperlich und mental?
Nun denn. Geh.
Seite 13:
Yuuko: Triff deine Wahl.
Indem du deinen Glauben aufrecht erhälst.
Syaoran: ?!
Seite 14-15:
Syaoran: Ist das... das "Clow Country", das Mutter in ihren Träumen sah ...?
Sakura: ...Wer...
...bist du~?
Seite 16:
"Die Kraft eines Willes die Zeit zu durchqueren...
Eine Chance sich zu treffen...
...durch Hitsuzen... oder Schicksal ?"
Kapitel 189 | ENDE
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
Date |
Chapter |
Language |
Translator |
May 10, 2008 |
189 |
|
cnet128
|
May 12, 2008 |
189 |
|
juUnior
|
May 9, 2008 |
189 |
|
Charly10
|
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!