Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: February 15 - February 21
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Gintama 389 by Bomber D Rufi , Naruto 574 by aegon-rokudo , Hunter x Hunter 336 by kewl0210

Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 192

Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE 192

de
+ posted by Schwindelmagier as translation on Jul 3, 2008 18:31 | Go to Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE

-> RTS Page for Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 192

Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE
192. Kapitel: Überquellende Erinnerung
[ Chapitoru 192: afuredasu kioku ]


Seite 01:

"Dich zu treffen.... scheint wohl auch Hitzusen zu sein."
[ Anata to aeta no mo sou nano kana ]


Seite 02/03:

192. Kapitel: Überquellende Erinnerung
[ Chapitoru 192: afuredasu kioku ]

"Überwinde die Wahrheit! Für das Wunder, das du erwecken musst!"
[ Shinjitsu o norikoero! Okosubeki kiseki no tame ni! ]


Seite 04:

Syaoran: Mutter hatte einen Traum ...?
[ Kaa-san ga yume o? ]

Vater: Es gibt jemanden, der auf dich wartet.
In einer Welt, die sich von unserer in Dimension und Prinzipien unterscheidet.
...Wirst du gehen?
[ Omae o matte iru hito ga iru to...
Sore wa koko to jigen mo kotowari mo chigau kotonaru sekai...
...iku ka? ]



Seite 05:

Syaoran: Das ist etwas, das Mutter in ihrem Traum sah.
Ausserdem, wenn es etwas ist, das ich tun muss....
...dann werde ich gehen.
[ Kaa-san ga yume de mita koto da
Sore ni
Sore ga ore no yorubeki koto nara
...iku. ]


Vater: ....


Seite 06:

Vater: Nun denn...
Dieses hier ist für dich....
[ Dewa....
Kore o omae ni... ]


Syaoran: Das ist doch Vaters....
[ Sore wa tou-san no... ]


Seite 07:

Vater: Auch ich habe es von meinem Vater bekommen und nun sollst du der Nächste sein, der er erhalten wird. Zusammen mit meinem Namen.
[ Ore mo chichi kara tsuida
Tsugi wa omae ni takusou
Waga na to tomo ni ]



Seite 08:

Syaoran: Wird eine Zeit kommen, in der ich es benutzen werde?
In dieser anderen Welt?
[ Kore o tsukau toki ga kuru no ka
Sono chigau sekai de ]


Vater: ....

Syaoran: Vater ...?
[ Tou-san ...? ]


Seite 09:

Syaoran: Ein Traum ...?
Damals hat Vater nicht geantwortet.
Wenn es etwas wichtiges gewesen wäre, hätte er es mir gesagt.

[ Yume ...ka
Ano toki tou-san wa kotaenakatta
Hitsuyou na koto nara ohietekureta hazu da ]



Seite 10:

Syaoran: Etwas, das ich nicht wissen muss?
Oder etwas worüber ich selbst nachdenken muss?

[ Shiru hitsuyou ga nai no ka
Soretomo jibun de kangaenakereba ikenai koto na no ka ]



Seite 11:

Touya: Hey, Knirps!
Ein Schwert in dem Schloss herumzutragen, du hast echt Nerven.
Wenn du getötest wirst, beschwer dich nicht, ja?
[ Kora gaki
Jônai de ken o mochidasu to wa ii dokyou da na
Kiraretemo monku wa ienai na ]


Syaoran: Oh, ist das so?
[ Sou na no ka ]

Touya: Jah~ Und da gibt's nichts zu diskutieren.
[ Aa mondoumuyou de na ]

Yukito: Ist schon in Ordnung, immerhin konntest du es nicht wissen.
[ Daijoubu da yo, shiranakattandakara ]

Syaoran: Ob ich es nun weiss oder nicht...
Wenn es eine Regel an dem Ort ist, wo es mir erlaubt ist zu bleiben, dann werde ich ihr Folge leisten.
[ Shiranakatta toshitemo
tometemoratte iru tokoro no kimarinara
Sore ni shitagau ]



Seite 12:

Syaoran:
[ Sumanakatta ]

Yukito:
[ Ii ko da ne ]

Touya: ...hmpf.
[...hun]

Yukito: Dieses Schwert, du trägst es in dir, nicht wahr?
Du hast Kraft in dir.
Und sicherlich auch ein starkes, reines Herz.
[ Sono ken wa kimi no naka ni atta mono da ne
Kimi ni wa chikara ga aru
Soshite kitto tsuyosaya isagiyasa mo ]



Seite 13:

Yukito: Du wirst dich gut mit Sakura-hime verstehen, nicht wahr?
[ Sakura-hime to nakayoku shiteagete ne ]

Touya: Er mag ja einiges an Stärke besitzen, aber es ändert nichts daran, dass er noch ein Knirps ist.
[ Chikara atte mo gaki na no ni wa kawarinai kedo wa ]

Sakura: Syaoran, bist du wach?
[ Syaoran okiteru? ]


Seite 14:

Sakura: Wollen wir vor dem Frühstück noch zusammen einen Spaziergang machen ...?
Onii-sama, du ärgerst ja schon wieder Syaoran?!
[ Chôshoku no mae ni
issho ni o-sanpo shina...
Mata onii-sama Syaoran ni ijiwaru shiteru no?!]


Touya: ich habe nur die Wahrheit gesagt. Ein Knirps bleibt ein Knirps.
[ Hontou no koto o itta dake da
Gaki ni gaki tte na]


Sakura: Aber Nii-sama, du bist doch auch jünger als Yukito-san!
[ Nii-sama datte Yukito-san yori toshishita deshou! ]


Seite 15:

Sakura: Ausserdem bist du zwar groß, aber innen drin mit absoluter Sicherheit noch ein Kind!!
[ Sore ni se wa nii-sama no hou ga takai kedo
Nakami wa zutto zutto kodomo damon ]


Yukito: Und deshalb hatte ich dir gesagt, dass es besser wäre, aufzuhören gemein zu sein.
[ Dakara ijiwaru yameta hou ga iitte itta no ni ]

Sakura: Gewonnen!
[ Katta!]


Seite 16:

Syaoran: Yup, du hast gewonnen. Danke sehr.
[ Katta na
Arigatou ]



Seite 17:

Syaoran: Wenn du von irgend jemandem geärgert wirst,
werde ich dich nächstes Mal beschützen.
[Dare ka ni ijiwarusaresou ni nattara
kondo wa
Ore ga mamoru yo ]


Sakura: Danke.
[ Arigatou ]


Seite 18:

Sakura: Vorhin...
Als wir gerannt sind, wollte ich deine Hand halten. Aber der Tag, an dem meine Reinigung vollendet ist... ist der gleiche Tag, an dem du zurückkehren wirst.... Es wird wahrscheinlich unmöglich sein, aber wenn wir nur ein bisschen Zeit übrig haben....
Lass uns rennen und Händchen halten, ja?
[ Sakki ne
Hashiru toki honto wa te o tsunagitakatta no
Watashi no kessai ga owaru no to
Syaoran no kaeru hi ga onaji dakara
Muri kamoshirenai kedo
Moshi sukoshi demo jikan ga attara
te o tsunaide hashirou ne ]


Syaoran: ...Ja.
[ ...aa ]


Seite 19:

Sakura: Was ist?
[ Naani? ]

Syaoran: "Yubikiri".
In der Welt, aus der ich stamme, wird so ein Versprechen gemacht.
Nun, beide Personen verschränken ihre kleinen Finger miteinander.
[ Yubikiri
Ore no iru sekai de wa
kouyatte yakusoku surunda
Hontou wa Koyubi doushi o karamaserun dakedo ]



Seite 20:

Sakura: ...so?
[ ...kou? ]

Syaoran:Versprochen.
[ Yakusoku da.]


Seite 21:

Yuuko: Syaoran, die Wahl, die du in sieben Tagen zu treffen hast, wird deine Zukunft bestimmen,
Und auch die eines anderen.
[ Syaoran
Nano kame ni anata ga erabu koto ga mirai o kimeru wa
Mou hitori no mirai mo ]


"Der schicksalshafte siebte Tag kommt näher!
Und was ist das Versprechen der beiden-?"
[ Yagate odozureru unmei no nano kame!
Futari no yakusoku wa-? ]



Kapitel 192 | ENDE

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Schwindelmagier
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 62
Forum posts: 8300

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jul 3, 2008 192 en cnet128
Jul 6, 2008 192 es Ariadne chan
Jul 4, 2008 192 pl juUnior
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 16, 2012 Bleach 480 de Allin
Feb 16, 2012 Gintama 389 en Bomber...
Feb 16, 2012 Toriko 176 en kewl0210
Feb 16, 2012 Kangoku Gakuen 15 en PROzess
Feb 15, 2012 Naruto 574 en aegon-r...
Feb 15, 2012 Naruto 574 ur adyniz
Feb 15, 2012 Beelzebub 144 en shadow-...
Feb 15, 2012 Hunter x Hunter 336 en kewl0210
Feb 15, 2012 Naruto 574 de KujaEx
Feb 15, 2012 Bleach 481 id xaliber