Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Eyeshield 21 321

Soy el No.1

es
+ posted by sergi_89 as translation on Mar 13, 2009 21:32 | Go to Eyeshield 21

-> RTS Page for Eyeshield 21 321

Está traduccion es libre con una condición, que en los créditos me acreditéis como traductor y pongáis a DragonPiece en agradecimientos


Eyeshield 21 chapter 321


Page 01

321st Down : Soy el No.1
Left : Este puño no aprieta nada. Para conquistar el mundo, este hombre está agarrando su voluntad fuertemente.

Page 02

Right : ¿¡Qué hará Bud del Pentagram después de la súper jugada de Monta...!?
Someone : Oooh, Bud va a marcar a Monta de cerca...
Someone : co...

Bud : Hey, chico Mono.
Bud : Vamos a llevarnos bien.

Sena : ¡¡Qué cerca!!
Sakuraba : Posicionándose tan cerca,
Sakuraba : ¿¿Va a poder evitar que Monta se le escape...??

Ikkyuu : Ese tío, Bud...
Ikkyuu : Si comparas su nivel de fuerza y velocidad...
Ikkyuu : Está en la cima, incluso entre los cinco jugadores del Pentagram.
Bud :
Press banca : 150kgs
40 yardas : 4.4secs
Monta :
Press banca : 50kgs
40 yardas : 5.0secs
Ikkyuu : Si solo tienes en cuenta las habilidades físicas, Monta está oni-perdiendo.

Taka : Eso es cierto... El único modo que tiene Monta de ganar es con tenacidad
Taka : y en las batallas aéreas.
Taka : Por supuesto el rival va a intentar destruir eso...

Monta : Bud-senpai.
Monta : Creo que me imagino bastante bien lo que pretendes hacer.
Monta : Bueno, si vas a marcarme tan cerca,
Monta : ¿Sólo puedes hacer una cosa, eh?

Bud : Eeh~ Qué Mirada de satisfacción.
Bud : Espero por ti que sepas lo que te espera, Chico Mono.

Page 05



Page 06

Someone : ¡¡Un empujón!!
Monta : U...
Monta : Kh...

Hera : No, a eso no se le puede llamar empujón
Hera : ¡Es un puñetazo!
Hera : ¡Espera, eso no es kung fu...!

Bud : Por supuesto que lo es.
Bud : ¿Soy una estrella de acción de Hollywood, sabíais?

Girls : ¡Qué guaaay!
Girls : ¡Bud-samaaa!

Announcer : ¡Aquí viene, la carta escondida de Bud Walker del Pentagram!
Announcer : ¡Un marcaje cerrado al receptor rival!
Announcer : Evita que consiga una buena posición para la recepción, utilizando la fuerza bruta
Announcer : ¡¡Es el Grappler Bump!!

Koutarou : Ese golpe...
Koutarou : Sería falta en la mayoría de deportes.
Akaba : Pero en un deporte marcial de pelota como el Fútbol americano,
Akaba : ¡Es una jugada dura pero legal...!

Bud : ¿Los pases se basan en las batallas aéreas? Te equivocas.
Bud : Bueno, tampoco creo que vaya a perder en una batalla aérea.
Bud : No te voy a dejar ni saltar.
Bud : ¡Esa es la fuerza del más fuerte del Pentagram, Chico Mono...!

Page 06

Monta : Sí
Monta : Sabía que esto iba a pasar
Monta : ¡¡Bud-senpai...!!

Sena : ¡No fue un golpe directo!
Sena : Lo rechazó con su brazo...

Bud : Y aún sabiéndolo
Bud : No vas a intentar esquivarme,
Bud : Vas a intentar pasar de frente, eh...

Page 07

Monta : Porque se hasta donde llega mi velocidad.
Monta : Tú eres físicamente superior en todo.
Monta : Aunque te finte, me cogerías inmediatamente, ¿verdad?

Monta : ¡Por eso no voy a huir! ¡Correré mientras me golpeas! ¡Cazaré el balón mientras me placas!
Monta : ¡Voy a atrapar todos tus puñetazos!

Monta : ¡Voy a atrapar
Monta : el número uno del mundo!
Monta : ¡¡Hoy no puedo evitar estar excitado MAX...!!

Kid : No es que no sea bueno si no gano
Kid : Quiero ganar.
Kid : Es verdad, esto es
Kid : Un sueño...

Hiruma : Mientras que juegue, voy a esforzarme hasta la muerte para llegar a la cima.
Hiruma : ¡Porque así es como es divertido...!

Page 08

Someone : Oooooh, Kid
Someone : Hizo un quickdraw pass
Someone : ¡hacia donde Monta está sufriendo!

Bud : ¡No te voy a dejar...!

Page 09

Nothing

Page 10-11 (spread)

Guy : Woooh
Guy : ¡¡Qué alto!!

Announcer : ¡El jugador más alto del torneo con 210cm
Announcer : más esos largos brazos y su poder de salto!

Announcer : La cúpula humana que rechaza todos los pases
Announcer : Por eso es del pentagram
Announcer : ¡¡Tatanka!!

Morgan : Kakakaka, gracias a esto, Tatanka
Morgan : ¡Consigue un punto para el MVP!

Tatanka : ¿Atrapar el número uno del mundo...?
Tatanka : ¿Creías que podrías competir con Bud por los pases?
Tatanka : No deberías equivocarte.

Page 12

Tatanka : Este torneo no es un juego,
Tatanka : Es sólo una matanza organizada por América.
Tatanka : Para vosotros que sois físicamente inferiores a nosotros,
Tatanka : No es un campo en el podáis luchar desde el principio.

Hera : Él está
Hera : dando un discurso...

Panther (small text) : Uuuh, todos los del pentagram están pateando culos.
Panther (small text) : ¿¿Todavía no es mi turno??

Panther : Espera, por cierto, Tatanka, antes
Panther : ¿qué pasaba con la manera de hablar estilo “somos extraterrestres”?
Tatanka : Intenté hacer igual que Don y aprender muchos idiomas a la vez,
Tatanka : He acabado confundiendo palabras.
(nota : En el original Japonés, se representa con algunos de los caracteres que Tatanka utiliza para hablar escritos en katakana en vez de hiragana, así que he escogido ponerlas en cursiva para hacer el mismo efecto)

Tatanka : El quarterback número uno de Japón, Kid.
Tatanka : Ese quickdraw es en esencia increíble, pero...

Tatanka : En América serías como mucho el número cinco, un reserva.
Tatanka : Con pases de tu nivel
Tatanka : No serás capaz de destruir mi cúpula humana.

Page 13

Letreros : 3r puesto – 4o puesto – 5o puesto

Premio : Torneo de Tiro con Pistola, nivel escolar 5o Puesto

Sakuraba : Tatanka del pentagram
Sakuraba : La altura
Sakuraba : número uno
Sakuraba : mundial...

Hiruma : Código
Hiruma : de Estrategia.

Page 14

Kid : Que imprudente, así de repente...
Kid : Desafiarlos de esa manera...

Hiruma : kekeke, todavía fingiendo inocencia, ¿eh?
Hiruma : ¡¡Aunque por dentro no puedas contener
Hiruma : las ganas de derrotar al número uno
Hiruma : con tu propia fuerza...!!

Kid : Este tío parece...
Kid : capaz de leer las mentes de la gente.
Kid : Buen, gracias a eso también
Kid : es tan bueno prediciendo lo que va a hacer el rival, eh...

Page 15

Someone : ¡Oooh, otra vez!
Someone : Un quickdraw pass para Monta...

Announcer : ¡Monta-kun era un engaño!
Announcer : ¡¡El verdadero objetivo del pase
Announcer : es el alto Sakuraba!!

Page 16

Tatanka : Creo que te lo dije.
Tatanka : Con tus pases,
Tatanka : No podrás superar la altura de mi cúpula humana.

Suzuna : ¡Yaaa! Ha subido
Suzuna : aún más
Suzuna : alto...

Page 17

Bud : La pelota
Bud : desapareció
Bud : en medio del vuelo...

Narration : En el momento en que paró por primera vez la pelota con mano izquierda
Narration : y levantó el brazo otra vez
Narration : la pelota se quedo en su mano izquierda.
Narration : Un quickdraw
narration : que nadie notó...

Tatanka : ¡Ese
Tatanka : tío...!

Page 18

Kid : Mi mayor fuerte es el quickdraw.
Kid : “lleva el partido a dónde puedas ganarlo”
Kid : El hombre que lo dijo causó un gran impacto en mi.

Kid : Ahora mismo, sin vergüenza
Kid : Sólo un poco,
Kid : Mi sueño y ambición de convertirme en el número uno del mundo
Kid : se están mostrando...

Someone : ¡Woooh, aquí viene, por fin!
Someone : ¡Con su explosiva carrera!
Someone : ¡¡¡Senaaaa!!!

Page 19

Panther : ¡¡Ven aquí
Panther : Sena...!!
Middle : El guerrero y la pantera negra... ¡¡¡Finalmente van a luchar como se prometieron!!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: sergi_89
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 204
Forum posts: 27

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Mar 13, 2009 321 en Xophien
Mar 13, 2009 321 es capi duffman

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes