Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: February 15 - February 21
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Hunter x Hunter 336 by kewl0210 , Naruto 573 by aegon-rokudo , Nurarihyon no Mago 189 by lynxian

Gantz 299

Cómo construir una eternidad

es
+ posted by sergi_89 as translation on May 20, 2009 00:40 | Go to Gantz

-> RTS Page for Gantz 299

Esta traducción es libre con una condición, que en los créditos me acreditéis como traductor y pongáis a DragonPiece en agradecimientos.

1
Reika: Perdona por lo del restaurante familiar.
Kurono2: ...
Reika: ¿Los camareros no sabían qué pensar, no...? // Tu ropa... // Y, claro, yo, por supuesto... // La cuestión es que... Puedo cocinar. // Quiero decir, puedo hacer pasta o curry... / ...pero eso es todo. // No tienes por qué ser tan tímido.
Kurono2: ...
Reika: Creo que muchas personas hicieron fotos con su móviles, pero... // ...ah, bueno.
[Insert text: El Segundo Kurono que Reika revivió...]

2
Gantz
0299: Cómo construir una eternidad
[Insert text: Una vida sin sentido y un amor sin sentido... Más cerca de la eternidad que la propia realidad.]

3
Reika: Me temo que solo hay... / ...una cama.
Kurono2: ...
Reika: Estaremos un poco apretados... / ...pero podríamos... / ...usar los dos... mi...
Kurono2: ... // Es... // ...Estaré bien aquí.
Reika: ... / ¿Me... // ...odias...?
Kurono2: ... // Si...
Reika: ...

4
Kurono2: Tae-chan... // Tae...chan...

5

6
Reika: ¡¿Huh?! // ¡Ahh...! // ¡¿Qué ?! // ¡¿Eh?! // ¿Kurono - kun? // ¡Espera...!
Kurono2: Hahh... // Hahh...

7
Reika: Está bien... // Kurono-kun. // ¿Qué quieres... hacer?
Kurono2: Lo siento...

8
Reika: Voy a saltarme las clases. // Quiero ir a algún sitio... // ...contigo. // ¿Vale...?
Kurono2: Mejor no... // Mejor ves a clase, ¿de acuerdo...?

9
Kurono2: ¿Es así cómo se sentía Kishimoto...? // Buff...

10
Kurono: ¡¿?! // Soy... yo... // ¿Huh? // ¡¿Yo?! // Un... // Un alien... / ¡¿?! // ¿Qué? // ¡¿Reika...?!

11
Kurono: ¿En serio...? ¿Reika-san ha hecho algo así...? / Dios... Te estás quedando conmigo...
Kurono2: ¿Qué debo hacer...?
Kurono: ¿Qué debes hacer...? / No lo sé... / ¿Tienes algún problema?
Kurono2: ¡¿Qué?! / ¡Tú... Yo...! // ...Supongo que puedo... ser así a veces, eh...
Kurono: Quiero decir, demonios, estoy un poco celoso... // ¡Estamos hablando de Reika!
Kurono2: Entonces... // ¡Cámbiate por mí!
Kurono: No puedo... Quiero decir, // Yo... / ...soy de Tae-chan...
Kurono2: ¡No puedo creerlo...! // Ugh... // ¡De verdad... puedo ser así a veces...!
Kurono: ¿Es algo malo? // Yo hare feliz a Tae-chan... // Y tu puedes... / ...hacer feliz a Reika.

12
Reika: Perdona, es un poco tarde... // Lo siento si no está muy bueno... // ...Si, supongo que no está muy rico..
Kurono2: ... // Tu teléfono... // ...lleva un rato sonando, ya sabes...
Reika: He dejado el trabajo.
Kurono2: ¿Eh?

13
Reika: Desde mañana... // Podemos... / ...estar juntos todo el tiempo...
[SFX: ding-dooong / ding-dooong / ding-dooong]
Reika: Ah... // Mi manager... // Ignóralo...

14-15
Reika: Si el mundo... / ...se va a acabar un día de estos... // Lo que más quiero es... / ...estar... / ...contigo, Kurono-kun... // Justo así... // Apoyada en tu pecho...
Kurono2: Rei...ka...

16
Kurono2: ¿Tu verdadero apellido es Shimohira? // Lo he visto en la placa de la puerta...
Reika: Jeje. // Shimohira Reika. // ¿¡Mañana... / ...podrís hacerme... / "Kurono Reika" talvez...?
Kurono2: Todavía... tengo.. / ...diecisiete, ya sabes...

17
Reika: Kei...chan... // ¿Te puedo llamar así?
Kurono2: C... / Claro...
Reika: Kei-chan... // Kei-chan...
[Insert text: La oscuridad se hace más profunda. La oscuridad que trae la verdadera eternidad.]
[Bottom text: ¡¿Kikuchi finalmente alcanza el núcleo de todo...?! ¡¡El próximo capítulo saldrá en el número 27 (a la venta el Jueves 4 de Junio)!!]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: sergi_89
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 204
Forum posts: 27

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
May 19, 2009 299 en cnet128
May 19, 2009 299 es capi duffman
May 20, 2009 299 en njt
May 20, 2009 299 pl juUnior
Jul 17, 2009 299 es black lagoon
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 15, 2012 Naruto 574 ur adyniz
Feb 15, 2012 Beelzebub 144 en shadow-...
Feb 15, 2012 Hunter x Hunter 336 en kewl0210
Feb 15, 2012 Naruto 574 de KujaEx
Feb 15, 2012 Bleach 481 id xaliber
Feb 15, 2012 Enigma 50 de Allin
Feb 15, 2012 Enigma 49 de Allin
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 14 en PROzess
Feb 14, 2012 Kurenai 48 en js06
Feb 14, 2012 Soul Eater 95 en aegon-r...