Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi , One Piece 744 by cnet128 , Bleach 576 by cnet128

Gantz 282

Chest-Beating Apes

es
+ posted by sergi_89 as translation on Jun 2, 2009 03:43 | Go to Gantz

-> RTS Page for Gantz 282

Esta traducción es libre con una condición, que en los créditos me acreditéis como traductor y pongáis a DragonPiece en agradecimientos.

Page 1:
Title: Chest-Beating Apes

Kids: ¡MONSTRUOS!
¡¡¿Viste lo que pasó en Osaka?!!
¡Era ENFERMIZO!
¿Que era aquello?

Text: La vida diaria es ruidosa...e hipócrita.

Page 2:
Kid1: Tiene que estar hecho por ordenador.
Kid2: ¿Que? ¿En las noticias?! ¡Incluso la NHK lo estuvo cubriendo!
Kid3: Bueno, debian estar en contra de la ceremonia de apertura de los juegos Olimpicos de Beijing.
Kid4: ¿Como funciona eso?
Text: La gente de a pie nunca conocerá la profundidad de lo que tienen a sus pies.

Kid1: Habia cosas asombrosas sobre eso en 2-chan anoche
Un chico de Kansai posteó
los videos de los asesinos.

Kid2: ¿Desplegaron las SDF, huh?
Kid3: ¿De veras?
Kid1: Este país se esta volviendo un infierno.

No hablan sobre ello en la TV...
ya sabes...
¡El equipo de Black Ops de Ikebukuro!

Page 3:
Kids: Solo son una leyenda en la capital.
¿Que crees que estaban haciendo?
¿Un show de monstruos?
Os lo digo, estaban hechos por ordenador.

La CNN y las otras cadenas Americanas dicen lo mismo.
También en Inglaterra, Francia... en todo el mundo.
La cosa se pone chunga.

¿De verdad?¿No es cosa de la tele?
Bueno...otra vez, las noticias no dicen nada de ellos.

Por cierto, ¿Oiste que un panda se escapo del zoo otra vez?
¿Lo atraparon en Shibuya, lo viste?
Joder tia, fue hilarante.

Page 4:
Kid: ¡Linterna Diurna!

¿Como está REIKA?

Kurono: ¿Huh?
¿Y yo que se?

Kid: Vamos tio, no lo ocultes.
¡Linterna diurna!

Kurono: ¡Que te den!

Kid: Bah...
Capullo con suerte...

Kid2: Lo juro, desearia poder matarte.

Kid3: Si, tú eres un gran fan de Reika , ¿huh?

Kid2: ¡Vamos Kurono, dame su e-mail!

Kurono: Te lo he dicho, no la conozco.

Kid2: ¡Qu-hey, Kurono!
¡Vamos, por favor!

Kid4: No está mintiendo.

Page 5:
Nishi: Todo por lo que los humanos han trabajado, lo que han creado, será destruido.
Un ejercito invencible descenderá a la tierra y tomará el control.

Kurono text1: La proxima misión podria ser...
Kurono bubbles: Mierda...
¿Guerra Nuclear...?
Maldito niñato...
Kurono text2: ...en cualquier momento!

Page 6:
Tae: Um, ayer...
Kurono: ¿Hmm?

Tae: Las noticias decian que habia una banda mafiosa
viviendo en tu complejo de apartamentos...

¿Que querrian hacer
mafiosos allí?

Kurono: Uh...bueno...
¿Tal vez uno de los miembros vivía allí?

Page 7:
Natsu: ¿Kurono-kun?
¡Kurono-kun!

Kurono: ¿Huh?

Natsu: Sabia que eras tu, Kurono-kun.

¿Que tal va todo, huh?

Page 8:
Girl: ¿Es tu novia?
Kurono: ...Sí.

Page 9:
Ryou: ¡Natsu!

¡Tú!

Page 10:
Natsu: ¡Wow...Kurono-kun!
¡Vamos, di, "Wow!" o
"Me acuerdo de tí!"

Natsu: Soy Harada Natsu.

Ryou: Ikegami Ryou.

Tae: Kojima...Tae.

Page 11:
Natsu: De cualquier modo,
Kurono-kun solia ir a la classe de al lado mio
en el colegio.

Tae: ¿Erais vosotros...
amigos?

Natsu: Nah, nunca hablamos.
Kurono-kun, era como...

Un dia después del colegio,
Vovia andando a casa
con una amiga.
Estabas delante nuestro y se te cayó el carné de estudiante, así que lo cogí e intenté decirtelo.

Pero ni siquiera miraste atrás,
nos ignoraste, como si huyeras de nosotras.

¿No me escuchaste?
¿...lo recuerdas?

Page 12:
Ryou: ¡Estabas loquito por Natsu!
¿No es cierto?
¿Kuro?

Natsu: ¿Huh?
¿De verdad, Kurono-kun?

De todas formas, empezé a salir con Ryou-chan cuando empezamos el instituto,
me dijo que sabía quien eras...¡Vaya coincidencia!

Page 13:
Ryou: ¿Si, solía meterme bastante contigo, eh?
¿Kuro?

Natsu: Ryou-chan, para-

Ryou: ¿Sorprendente, eh?
Estaba deseando decirtelo.

El tio que te pegaba
saliendo con la chica que te gustaba.
¿Como se siente?
¿Debe joder, no?

Page 14:
Whoa-
¡Ryou es muy duro!
No.
Kurono es un patán.
Le esta partiendo la boca.

Kurono: Ugh-
Ghack-

Ryou: Ya veo, en la vida, en la vida hay gente que gana y gente que pierde.
¡Y la ida no es justa! ¡Los ganadores siempre ganan, y los ganadores siempre pierden!

¿Así que Kuro,
te sacaste novia, eh?

Heheh...
Bien por ti,
Bien por ti.
Tae: Hmm.

Page 15:
Ryou: Una pareja feliz...
Ahh, me habeis alegrado el dia.
Hacis buena pareja.

Natsu: ¡Para ya!
Ryou-chan, como puediste-

Ryou: Da igual, ya no les preocupa.

Page 16:
Natsu: ¡No, para!
Tae: ¡Kei-chan!

Ryou: K-Kuro...
Hijo de ...

Kurono: Khrg-

Ryou: ¡Hahahaha! ¡Kuro!
¿Intentando hacerte el duro delante de tu chica?

¡Vamos, patata! ¡Pégame! ¡HAZLO!

Page 17:
Natsu: ¡KYAH!
¡Ryou!
Tae: ¡Kei-chan!
Ryou: La leche, es la leche.

¡Nunca ganarás, enclenque!
¡Así funciona el mundo!

Tae: Eres una persona horrible...

Ryou: ¿Eh?
¿Qué?
¿¡Que cojones has dicho,
zorra adefesio?!
Text: Una linterna diurna que sólo da oscuridad. Oscuridad que pone a toda la humanidad a la misma altura.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: sergi_89
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 204
Forum posts: 27

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Oct 7, 2008 282 en HisshouBuraiKen
Oct 10, 2008 282 en njt
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 17, 2014 Kiriwo Terrible 6 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 490 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 489 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Stealth Symphony 9 en aegon-r...
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210
Apr 16, 2014 Hitoribocchi no... 9 en Bomber...
Apr 15, 2014 Rock Lee's... 32 fr Aspic
Apr 15, 2014 Acchi Kocchi 43 en Sohma Riku
Apr 15, 2014 Gintama 489 en kewl0210