Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/21/14 - 7/27/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: One Piece 753 by cnet128 , Bleach 589 (2) , Gintama 503 by Bomber D Rufi

Eyeshield 21 333

Ready Set Hut

es
+ posted by sergi_89 as translation on Jun 13, 2009 01:18 | Go to Eyeshield 21

-> RTS Page for Eyeshield 21 333

Esta traducción es libre con una condición, que en los créditos me acreditéis como traductor y pongáis a DragonPiece en agradecimientos.

Eyeshield 21 chapter 333


Page 01

Arriba izquierda : ¿¡Dos años después, y...!? ¡¡Clímax y páginas a color!!

Texto amarillo (imagen arriba derecha) : ¡¡Celebración – Chuubou se une a los Deimon Devilbats!!

Nota azul : ¡¡Jugamos la prórroga en la final de la Copa del Mundo sin permiso!! ¿El resultado...?

Nota amarilla : Hiruma, Kurita, Musashi, Yukimitsu-senpai – Lacrimógena ceremonia de despedida
Pastel : Gracias por todo

Caja Blanca : ¡Sena es el nuevo capitán de Deimon!

Caja rosa : ¡¡Apuntando a la segunda Christmas Bowl! ¡Campamento de entrenamiento veraniego!

Abajo : ¡¡Las vías que siguen...!!

Page 02-03 (spread)

Derecha : ¡¡Con tus piernas de oro, corre hacia el futuro!!
Touch Down : Ready Set Hut

Bottom left : ¡Cada uno un objetivo! ¡Cada uno un camino! ¡¡El escenario es un campo infinito, el futuro!! ¡¡Clímax y páginas a color!!

Page 04

Book : Deimon Devilbats

Narration : Dos años después...
Middle : Aeropuerto de Narita

Sena : ¡¡Hiiiiii, llego tarde!!

Page 05

Señal : Año 20XX – Estudiantes aceptados en la Universidad de Enma
Señal frontal : Universidad de Enma – Resultados de los exámenes de acceso
(NdelT : Enma es el nombre del encargado del inframundo en la mitología Budista)

Monta : Hey...
Monta : ¡Kh... Tan rápido como siempre!
Señal : Universidad de Enma – Resultados de los exámenes de acceso

Suzuna : ¡Yaaa! ¡Aquíii!
Suzuna : ¡¡Todo el mundo ha sido aceptado en la Universidad de Enma!!

Suzuna : Bueno, lo cierto es que les sobraban plazas
Suzuna : Así que parece que todos los estudiantes han entrado.
Monta : ¿Como en Deimon!?
Monta : Ooooooh, para qué he estudiado desesperadamente MAX, entonces...

Monta : ¿¿Hm??
Suzuna : Creo que alguien sospechoso
Suzuna : nos está observando ahí atrás...

Page 06

Kurima : Parece que tenemos un buen candidato...
Someone : ¡¡Hay alguien raro allí!!

Unsui : ¿De verdad es el modo correcto? (small text : De reunir a nuevos miembros para el club.)
Kurita : ¡L-l-lo aprendí de Hiruma!
Kurita : Cuando estábamos en Deimon...

Kurita : ¡¡Has aprobado, felicidadnuraba!!
Suzuna : ¡¡Gyaaaa!!

Monta : Pero... ¡Impresionante, Kurita-senpai!
Monta : ¡En este año jugando en la liga Universitaria
Monta : ha aumentado aún más sus músculos MAX...!

Page 07

Kurita : Err... Qué había que hacer ahora...
Kurita : ¡Ah, cierto!
Kurita : ¡Siéntete libre de usar éste móvil para llamar a tus padres y decirles que has aprobado!
Unsui : ¿Hm?

Riku : ¿Así que este es tu plan para conseguir los números de teléfono
Riku : e invitar a la persona al club de Fútbol Americano, eh?

Riku : Tú truco ya tiene tres años, sabías.
Riku : Todos los estudiantes de la universidad tienen su propio móvil,
Riku : Kurita-san.

Unsui : Kaitani...
Kurita : ¡¡Riku-kun!!

Kurita : ¡Uwaaaa, Monta-kun y Suzuna-chan también!
Kurita : ¡¡Habéis venido a nuestra universidad!!
Unsui : Increíble... Con vosotros dos en nuestro equipo,
Unsui : ¡Ganar contra Saikyoudai ya no será un sueño!
Suzuna : Perooo, parece que van a morir antes de poder unirse.
(NdelT : el nombre es un juego de palabras, Saikyou significa el más fuerte, Kyoudai significa Universidad de Kyoto)

Page 08

Monta : ¡Y Sena!
Monta : ¡¡Va a venir a Enma también!!
Monta : Prometió venir a ver los resultados con nosotros, pero...

Kurita : ¿¡Eeeh, Sena-kun también!?
Kurita : ¿¿Espera, ha vuelto de América??
Suzuna : Dijo que llegaría tarde porque
Suzuna : se olvidó algo importante en el avión.
Suzuna : Típico de Sena, supongo.

Kurita : … Pero
Kurita : Aunque Hiruma fue el que lo empezó,
Hiruma : Es el mejor corredor de Notre Dame,
Hiruma : ¡¡Eyeshield 21!!

Kurita : Y pensar
Kurita : que Sena-kun fue invitado a jugar a Fútbol Americano en Notre Dame...
Kurita : Fue sólo medio curso de su tercer año, pero...

Kurita : Cuando escuché que Clifford-kun le envió un e-mail para invitarlo
Kurita : Me sorprendió mucho...
Monta : El propio Sena fue el que más se asustó...

Page 09

Suzuna : Con su propia fuerza
Suzuna : convirtió la mentira en una realidad...
Suzuna : Sena...

Monta : ¡Sí! ¡Es otra razón por la que no podemos perder!
Riku : Ahora que nos hemos unido a Enma
Riku : Estoy ansioso por jugar el primer partido.

Suzuna : ¡Yaa! ¡Yo vendré a animaros!
Suzuna : ¿Cuándo es el primer partido?

Kurita : Ahora mismo.
Monta : ¿¡¡Quéeeee!!?

Page 10

Board : Universidad de Koigahama – Universidad de Enma

Mizumachi : ¡nhaa! ¡Se han besado!
Mizumachi : ¡Esos chicos son unos enamoradizos!
Koutarou : ¿Qué pasa con vosotros, aún no estáis listos?
Koutarou : ¡Eso no es inteligente!

Monta : ¡¡Oooh, Mizumachi, también estás aquí!!
Mizumachi : Porque oí que se podía entrar sin estudiar.
Suzuna : Qué razón más rastrera...

Page 11

Unsui : ¿¡Pero espera, Koutarou, has sido tú!?
Unsui : Quién ha planeado un partido sin permiso...
Unsui : ¿Nuestros senpais no saben nada de ésto, sabías?

Someone : ...Alguien hackeó nuestra web
Someone : y añadió un partido al calendario.
Someone : Y el único inteligente de nosotros, Unsui, no sabe nada del asunto.
Someone : Estaba todo muy bien planeado.

Kurita : Planear los partidos de otro equipo
Kurita : sin permiso, sólo para ojearlos...
Monta : Algo tan absurdo...
Monta : ¡¡Sólo hay una persona en el mundo que haría eso...!!

Hiruma : ¡¡YA
Hiruma : HA!!

Page 12

Hiruma : ¡Kekeke, abrid paso!
Hiruma : ¡Es el coche-torre personalizado por Ingenierías Takekura, diseñado para ojear!

Mamori : ¡Espera!
Mamori : ¡Conduce con cuidado!
Mamori : ¡No olvides que estoy aquí arriba, por favor!

Banba : ¿El club tenía dinero para pagar ésto?
Ikkyuu : Creo que dijo que había chantajeado al rector...
Juumonji : Supongo que ya controla a Saikyoudai en las sombras...

Guy : Woooh, Hiruma, Ikkyuu...
Guy : Saikyoudai ha venido a mirar.
Guy : El conocido equipo número uno de la liga universitaria...

Guy : ¡Agon, Akaba, Yamato, Taka!
Guy : ¡¡Impresionante, sólo los novatos y los de segundo año del Saikyoudai
Guy : ya parecen un All-Star universitario...!!

Page 13

Mizumachi : ¿¡Y, por otro lado,
Mizumachi : la Universidad de Oujou también aparece!?

Unsui : Por qué has empezado una retransmisión en directo...

Mizumachi : ¡También Takami y Yukimitsu de la Facultad de Medicina Shuuei!

Mizumachi : ¡Y Habashira Rui, que mejoró de repente cuando se unió a la Universidad Zokuto!

Mizumachi : ¿¡Y ahora el peor equipo de los semi-pro!? De la X-league
Mizumachi : ¡¡Los Takekura Construction Babels!!
Someone : ¿¡Musashi, Kid, y Gaou!?
Someone : ¡¡Esos chicos también son fuertes!!

Page 14

Hiruma : Kekeke, de ahora en adelante
Hiruma : Nosotros tres iremos a diferentes equipos.

Musashi : … Sí.
Musashi : Hiruma, Kurita y yo.
Musashi : Nuestro segundo acto será como rivales
Musashi : como los Tres Reinos

Kurita : Queríamos seguir en el mismo equipo
Kurita : Pero ésta vez, Musashi
Kurita : tenía que continuar el trabajo de su padre.

Kurita : ¿Y unirme a la misma universidad que Hiruma? ¿¿Dejando a Musashi de lado??
Kurita : Imposible.
Kurita : Era mejor que tomáramos caminos diferentes.

Hiruma : Te mataré si pierdes contra esos tíos de la liga semi-pro, jodido viejales.
Hiruma : ¡¡No importa como,
Hiruma : tenéis que llegar a la Rice Bowl...!!

Page 15

Kurita : La Rice Bowl
Kurita : ¡¡es el partido que enfrenta al campeón de la liga Universitaria contra el campeón de la liga semi-pro!
Kurita : Es una batalla con el título de mejor equipo de Japón en juego.
Kurita : ¡Aún más importante que la Christmas Bowl!
Kurita : ¡¡Es el mayor y más duro evento del fútbol americano...!!

Kurita : ¡¡Rumbo a la Rice Bowl!!
Monta : ¡¡Síiii!!

Page 16

Riku : Vamos a ir con todas nuestras fuerzas desde el principio.
Riku : No podemos jugar un partido vergonzoso con Saikyoudai mirando.

Unsui : … Riku.
Unsui : ¿Porqué no te uniste a Saikyoudai?
Unsui : Con tus notas, hubiera sido fácil para ti.

Riku : Bueno
Riku : Sena me lo pidió...

Sena : Lo he estado pensando, pero... Cuando me gradúe
Sena : parece que jugaré contra Hiruma-san.
Sena : Me gustaría ganar a Hiruma-san algún día...
Sena : Me estoy dando cuenta del miedo que da lo que estoy diciendo, pero...

Riku : Supongo que soy como tú
Riku : que te uniste a un equipo diferente para convertirte
Riku : en un verdadero jugador de Fútbol Americano
Riku : y no ser sólo el hermano de Kongou Agon.
Riku : Unsui-san.

Page 17

Riku : ¡Lo decidí en cuanto lo oí!
Riku : ¡¡No puedo luchar contra la ambición
Riku : de derrotar a los más fuertes...!!

Girl : Karin... ¿Por qué de repente hemos venido a ver un partido de fútbol americano?
Girl : ¿¿Qué tiene que ver con tus aspiraciones de convertirte en mangaka??

Karin : El editor...
Saitou : ¡Usaremos nuestras experiencias!
Karin : Dibujarás un manga sobre Fútbol americano
Karin : con “Eyeshield 21”-kun como protagonista, dijo...
(NdelT: Ése es Saitou, el primer editor de Eyeshield 21, y protagonista de la historia corta de Murata Hetappi Manga Kenkyuujo R)

Karin : … justo ahora
Karin : Podría ser...

Page 18

Someone : ¡Sena!
Sena : ¡¡He vuelto...!!

Page 19

Guy : ¡Es Sena!
Guy : ¡Es... Kobayakawa Sena!!

Monta : ¡Woooooh!
Mizumachi : ¡¡Qué cojones, llegas tarde!!
Sena : No bueno, me olvidé la maleta con algo importante dentro
Sena : Así que decidí recuperarla como fuera.

Sena : La máscara
Sena : Que siempre usé
Sena : durante mis tres años en Deimon...

Suzuna : …
Suzuna : Sena... Parece
Suzuna : que tengas la cara
Suzuna : de un adulto ahora...

Hiruma : ¡Kekeke!
Hiruma : ¿Está bien que no vayas a proteger a Sena de los abusones?
Hiruma : “Mamori-nee-chan”.

Mamori : ¡Por supuesto!
Mamori : Ahora él es el rival.
Mamori : ¡Tenemos que ganar
Mamori : aunque sea contra Sena...!

Page 20

Hiruma : … Y no será un rival fácil.
Hiruma : ¡¡Iré contra él con todas mis jugadas trampa
Hiruma : y lo destrozaré...!!

Guy : ¡Sena VS Hiruma!
Guy : ¡¡Demonios, esto pinta divertido...!!

Sena : ¿¡hiiii, ya estamos jugando!?
Sena : Pero si he venido corriendo con todas mis fuerzas...
Sena : Parece que mi vida ya sólo se basa en correr...

Sena : Estoy seguro que te atraparé
Sena : Panther-kun.
Sena : Un día, definitivamente
Sena : lucharé en el mundo de los pros, como tú.

Sena : Y para ello
Sena : ¡Conquistaré la Rice Bowl!
Sena : ¡¡Y me convertiré en el número uno de Japón...!!

Page 21

Guy : ¡Qué suerte! Sólo es un suplente.
Guy : Mira que guay pareceré cuando lo tumbe, Emi-chan <3

Hatsujou : ¡Espera!
Hatsujou : Ese chico es...

Agon : kukuku, ninguna de estas basuras
Agon : es capaz de tocar esa velocidad.

Hiruma : Kekeke, el nombre de ese chico es...

Shin : El título del mejor corredor de esta era....

Devilbat : ¡bye bye!
Devilbat : ¡¡YA-HA!!

Someone : ¡¡¡Eyeshield
Someone : 21!!!

Page 22-23 (spread)

Left : ¡¡No hay final para el campo de los sueños!!
Left : ¡Gracias a todos los que nos habéis leído, animándonos durante estos siete años! ¡¡Por favor esperad los siguientes trabajos de Inagaki y Murata-sensei!! ¡¡¡El volumen 36 saldrá en Agosto, y el volumen 37, el último, en Octubre!!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 3 guests have thanked sergi_89 for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: sergi_89
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 204
Forum posts: 27

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jun 12, 2009 333 en Xophien
Jun 13, 2009 333 pl Acalia
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 27, 2014 Galaxy Express 999 10 en Hunk
Jul 27, 2014 History's... 575 en aegon-r...
Jul 27, 2014 Ring 1 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 49 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 48 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 47 en kewl0210
Jul 26, 2014 81 Diver 46 en kewl0210
Jul 26, 2014 Tokyo Ghoul 83 en Sohma Riku
Jul 26, 2014 81 Diver 45 en kewl0210
Jul 26, 2014 Bleach 589 en BadKarma